— Ты уверена, что это разумно? — Каллен бросил на нее обеспокоенный взгляд.
Независимо от того, насколько взволнованной она была в присутствии его, она знала, что он беспокоится из добрых побуждений. По крайней мере, в данном случае это было справедливо.
— Я буду осторожна.
Раздался решительный стук в дверь.
— Солярис, пора.
Они встали и поприветствовали служащего.
— Я сегодня неважно себя чувствую, — начала Эйра. — Думаю, остаться здесь, поскольку это индивидуальная игра, и это не…
— Сегодняшняя игра обязательна для всеобщего присутствия, — перебил он.
— О. — Эйра обменялась безнадежным взглядом с Элис, а затем встала в строй с остальными.
Она была в некотором оцепенении всю дорогу. Обязательна? Почему такая перемена? Какой бы ни была причина, это не могло быть хорошо, и Эйра почувствовала, что каждый мускул в ее теле напряжен.
— Приветствую вас, участники! — Люмерия поприветствовала их, как обычно. — Сегодня индивидуальный турнир, но правила немного поменялись. От каждой команды будет участвовать по одному из вас. Однако, в отличие от других игр, вы не будете определять, кто выйдет на арену.
— Мне это не нравится, — пробормотала Эйра себе под нос.
— Вот тебе и мой шанс блеснуть, — надулась Ноэль.
— Тебя все еще могут выбрать, — сказала Элис, сохраняя оптимизм.
Люмерия продолжила:
— Сегодня мы отдаем право выбора в руки членов королевских семей. Солярис сделает выбор в пользу Квинта. Квинт сделает выбор в пользу Дракони. Дракони выберет за Сумеречное Королевство. Сумеречное Королевство выберет за Меру. А Меру выберет за Солярис.
— Таким образом, каждая нация будет вознаграждена за то, что уделяет внимание тем, кто живет за пределами их границ. И каждой нации придется выбирать, выдвигать ли им участника, которого они считают сильнейшим, чтобы заручиться доброй волей, или участника которого они считают самым слабым, рискуя вызвать гнев.
— Подобно нашему договору, выбор, который мы делаем, влияет на окружающих нас людей… людей, с которыми мы наиболее близки и от которых больше всего зависим. Эта продуманная игра была разработана выходцами из Сумеречного королевства. — Люмерия отступила назад. — Солярис, если ты не против, начни, пожалуйста.
Ви шагнула вперед.
— Я выбираю Лопа из Квинта.
Следующей была министр Фаун из Квинта.
— Я выбираю Харкора. — Разумный и безопасный выбор.
Король Тортиум продемонстрировал свое соображение:
— Графф, из Сумеречного.
Арвин шагнула вперед. От Эйры не ускользнул короткий взгляд в сторону Ви и Таавина. Это длилось всего секунду, но она заметила. Это вывело Эйру из состояния презрения к тому, что ее заставили прийти сюда.
Что они там придумали?
— Я выбираю Оливина из Меру, — сказала Арвин.
Наконец, пришел черед Таавина.
— Я выбираю Эйру из Соляриса.
— Меня? — Эйра моргнула.
— Удачи. Выиграй для меня. — Ноэль похлопала ее по плечу. К счастью, она не казалась искренне расстроенной из-за того, что не смогла принять участие в игре.
Эйра еле проснулась, а теперь вдруг будет соревноваться? Она слегка прищурила глаза, будто могла сфокусировать что-то, что зрело на задворках ее сознания, заострив зрение.
— Победитель этой игры будет удостоен особо почетной чести. После более чем недели изоляции победитель получит возможность посетить представление «Сумерки в городе» сегодня вечером с другим участником по своему выбору, — объявила Арвин.
Участники были в восторге от идеи убраться из деревни. Вот оно. Выбираемся. В деревне за ними слишком следили, и был только один вход в Колизей и выход из него, который на ночь плотно закрывался. Где бы ни находилась дверь, Эйра была уверена, что она не в деревне участников. Что означало, что им придется уйти. Поскольку Эйра решила не рассказывать Таавину о выходе, она вынудила его действовать, не будучи уверенным, в ее способности улизнуть, когда понадобится. Или, возможно, даже если бы он был уверен, что она сможет, он… и, вероятно, Призраки хотели уверенности, что она окажется в нужном месте в нужное время. Они хотели точно знать.
Или… может быть, они просто хотели, чтобы она показала им, насколько она серьезно настроена.
Эйра издалека встретилась взглядом с Таавином, вспоминая, что она сказала ему прошлой ночью: «Я заслужила».
«Докажи это», — казалось, почти говорила в ответ эта игра. Она давала ей возможность заслужить выход и возможность увидеть, что открывает суперключ. Эйра сомневалась, что это была случайность, что Арвин (кстати, тоже Тень), выбрала игру, организованную таким образом, с Оливином рядом с ней. У них два шанса на победу, как и два шанса на неудачу.
Увидеть дверь было проще простого.
— Те, кто не участвует в соревнованиях, будут препровождены на балкон для зрителей. Участники, которые все еще находятся на арене, пожалуйста, пройдите под королевскую ложу, — объявила Люмерия.
Они сделали, как им сказали. Ее друзья попрощались с ней. Элис ободряюще сжала ей руки. Каллен с Ноэль выразили слова поддержки.
После того, как они разошлись, Эйру провели под королевскую ложу. Лоп и Графф разговаривали между собой. Харкор держался особняком, напряженно хмурясь. Эйра добралась до Оливина.
— Похоже, ты застрял со мной, — сказала она.
— Ужас. — Он смотрел вперед, наблюдая скорее за служителями, чем за ней. Эйра последовала его примеру. Они раскладывали странный набор предметов. Там была груда веревок, металлических прутьев, деревянных досок. — Ты ведь знаешь, в чем тут дело на самом деле, верно?
— Я знаю, почему выбрали нас с тобой, ведь это очевидно. — Но она понятия не имела о том, какое испытание их ожидало.
— Хорошо. — Оливин резко кивнул. — Один из нас должен победить.
— О, я посмотрю, что открывает этот ключ. — Ничто не могло ее остановить. — Я потрясена, что у тебя могут быть какие-либо сомнения.
— Сомневаться в себе? Никогда.
— Э
Глава тридцать вторая
та игра проста, однако, тут совсем не просто. — Голос Люмерии достаточно громким эхом разнесся над ними. — Вы попадете в лабиринт, созданный специально для вас. В лабиринте вы отнесете камень вашей команды в центр и положите его в ладони статуи, чтобы добиться победы.
Пока она говорила, служители ходили между ними, привязывая ленты к их запястьям. У Эйры была золотая, у Оливина — серая.
— Ленты соответствуют цвету вашего камня и, когда придет время, помогут вам найти его, — сказал служитель.
— Участники, у вас есть все необходимое для победы в этой игре, — продолжила Люмерия. — Вы можете использовать любые доступные вам средства, чтобы пройти лабиринт. Однако вы не имеете права взбираться на стены или подниматься выше их вершин.
— Значит, не все в игре честно. — Оливин провел пальцами по ленте.
— Но, похоже, что большинство вещей таковыми и являются. — Эйра оглянулась на других участников. Они были достаточно далеко, чтобы не услышать их разговор.
— Не хочешь объединиться в команду?
Он промурлыкал:
— Однако в этом есть смысл, но трудно что-то планировать, прежде чем мы попадем туда.
— Если я увижу твой камень, я возьму его и брошу ледяное копье высоко над головой. Так ты поймешь, что нужно идти к центру и встретить меня там. — Если существовало правило, по которому они не могли подниматься выше стен, Эйра предположила, что у лабиринта нет крыши. Более того, крыша помешала бы зрителям наблюдать за ними.
— Все будут знать, что мы работаем вместе, если ты это сделаешь.
— Я могу представить это как совпадение. — Она пожала плечами. — И, кроме того, они ничего не говорили о том, что мы не сможем работать вместе. — Эйра снова посмотрела на арену. Обслуживающий персонал заканчивал установку. — Что думаешь?
Он выглядел так, словно жевал внутреннюю сторону своих щек.
— Мы должны победить, но нам также нужно быть осторожными с нашим объединением.
— Каллен помог Лаветт две игры назад. — Эйра была довольна, что в ее голосе не прозвучало горечи.
— Они помолвлены.
— Это твой способ сделать мне предложение? — осмелилась пошутить она.
Его глаза засияли весельем.
— Это, должно быть, худшее предложение в моей жизни.
— Я не слышу «нет». — Она знала, что должна прекратить поддразнивание, но что-то в игре в застенчивость было слишком забавным, чтобы от нее отказаться.
Он просто ухмыльнулся и смягчился:
— Хорошо.
— Все в порядке? — быстро повторила она. — Тогда «да».
— Да, за то, чтобы мы помогали друг другу, — сказал он, когда закончил посмеиваться. — Если я найду твой камень, я пошлю сигнал наверх в виде светящегося глифа.
Эйра кивнула.
— Пожалуйста, встаньте в шеренгу. — К ним подошли пятеро из обслуживающего персонала. Каждый служащий встал напротив участника. — Вы доказали, что вполне способные, но будет легче, если вы не будете сопротивляться.
— Чт…
— Лофт нет, — хором произнесли все служащие.
Веки Эйры отяжелели, она покачнулась. Ее застигли врасплох, и она погрузилась в глубокий сон.
***
Сознание вернулось к ней с неестественной скоростью. «Световорот» ослабил власть над ее сознанием, и Эйра, очнувшись, обнаружила, что находится в каменной комнате без потолка. Она слышала возбужденную болтовню зрителей и первые одобрительные возгласы.
Встав, она повернулась, пытаясь сориентироваться. Она могла разглядеть самую верхнюю ступеньку арены — пузырьки с песком, видневшиеся на том конце. Это будет ее точка отсчета, чтобы сориентироваться.
С неразличимого расстояния донесся рев. Он мог разноситься с близкого расстояния, но каменные стены приглушали звук, из-за чего было трудно определить местоположение. Это был Харкор? Или это был еще какой-то ужас, поджидавший их в этом лабиринте? Она не найдет ответа, стоя здесь.
Эйра быстро провела руками по стенам. Они были гладкими и твердыми. Никаких иллюзий. Очевидным вариантом было подняться наверх. Возможно, в этом и заключалась цель — посмотреть, смогут ли они соблазнить кого-нибудь нарушить правила.