В конце лета 1916 года Юсуф с Ченгом выехали в Урумчи, где планировали встретиться с уйгурскими партнерами – посредниками в поставке опиума. Юсуф также рассчитывал найти там человека, чтобы отправить продовольствие на зиму семье Адыла.
Путники были удивлены большим количеством военных, встретившимся им при подъезде к Урумчи. И только в городе на рынке они узнали причину скопления войск. Как оказалось, Пржевальский уезд, да и все Семиречье в начале августа охватили беспорядки. До этого начавшись в Ходженте, они перекинулись на другие уезды. Толчком послужил указ русского царя об обязательном призыве в армию представителей местного населения в возрасте от девятнадцати до сорока трёх лет. Народу, и ранее недовольному колонизаторской политикой русского царя, особенно земельной, этот указ подлил масла в тлеющий огонь. Начались нападения местного населения на русские деревни, с жителями которых, как знал Юсуф, отношения у них были на пределе терпения.
Чтобы подавить беспорядки, царская власть направила вооруженную армию. Сотни тысяч кыргызов, казахов и дунган вынуждены были бросить родную землю и бежать в Китай.
Говорили, что следом за ними гонятся вооруженные карательные отряды, которые истребляют беженцев на месте. Также рассказывали, что карательные отряды солдат вырезали много людей, а многие погибли в дороге от непосильных тягот и голода, и трупами была усеяна вся земля от Иссык-Куля до Китая.
Со стороны Китая по распоряжению правительства был выставлен военный кордон, не допускавший беженцев в глубь территории страны и удерживающий их на границе.
Прервав все свои дела, Юсуф с Ченгом принялись расспрашивать знатоков местных маршрутов, в каком направлении могли бы двигаться жители Ак-Таша. По наиболее вероятным предположениям, они могли выбрать ближайшую, но сложную дорогу через перевал Бедел и попытаться через Турпан попасть в китайский город Аксуу. Посоветовавшись между собой, Юсуф и Ченг решили доехать до Турпана и хоть что-нибудь узнать о семье Адыла. Но проникнуть туда они не смогли, так как кордон из военных недалеко от Урумчи пресекал все попытки путешественников пройти в этом направлении.
Между тем из Турпана приходили новости одна страшнее другой. Говорили, что на горном перевале замерзли тысячи и тысячи людей, а добравшиеся в живых до границы, опухшие от голода люди, не имевшие денег и скота, распродавали свои пожитки, а некоторые даже детей.
Почти два месяца путники пробыли в Урумчи в надежде связаться с к ем-нибудь из Турпана, но безуспешно. Ченгу удалось познакомиться с местным влиятельным человеком, который обещал помочь найти семью Адыла. Переговорив с ним и оплатив заранее услугу, они вернулись в Пекин.
В середине ночи Турсун проснулась от страшного сна. Отец, мама, Самаган, Садыр и она сама шли по зеленому полю, взявшись за руки, как вдруг земля под их ногами рухнула и все, за исключением Турсун, провалились в образовавшийся глубокий овраг. Она кричала, плакала, не зная, как к ним спуститься. Она видела много силуэтов внутри оврага, но не знала, есть ли среди них её семья или все умерли при падении.
Турсун легла в надежде еще поспать, но из-за охватившей её тревоги не смогла сомкнуть глаз. Утром, уже умывшись, она сидела у себя в комнате, когда кухарка накрыла стол и позвала завтракать. Турсун встала, но у неё закружилась голова, и она упала.
Услышав шум падения, прибежали домашние. Муваза сильно испугалась, увидев бледное лицо Турсун, и запричитала: «О, что это за кара Аллаха! Аллах упаси её от преждевременной смерти!» Бо, уложив Турсун в постель, побежал за лекарем.
Турсун пришла в себя до прихода лекаря и, не понимая, что происходит, резко приподнялась и села. По обычаю она не должна была лежать при близких родственниках мужа. Муваза, увидев, что сноха пришла в себя, громко зарыдала. В её голове пробежали воспоминания о смерти Зарифы, первой жены Юсуфа, поэтому она обрадовалась, когда убедилась, что к Турсун вернулось сознание.
Лекарь долго осматривал пациентку, через одежду прощупал пульс и, наконец, сообщил Мувазе: «Поздравляю! Ваша сноха ждёт ребенка. Если будет все нормально, весной ждите первенца». Сделав рекомендации по питанию, лекарь ушёл.
Муваза благодарила Всевышнего и каждый день молилась, чтобы в долгожданный день благополучно родился ребёнок.
Когда Юсуф не вернулся через три недели из Урумчи, женщины начали переживать. Дни в ожидании тянулись очень долго, особенно для Турсун, которая никуда не выходила. Муваза была занята. В отсутствие Юсуфа она контролировала работу торговых лавок. Хотя всю работу делали наёмные люди, она не очень-то доверяла им, в отличие от Юсуфа.
Муваза искала знакомых, часто бывающих на северо-западе Китая, с целью получить хоть какую-то весточку о Юсуфе, но, к её огорчению, никто ничего не знал, а один торговец даже заметил, что давно из Урумчи не привозили товар. Она сильно разволновалась и еле дошла до своей лавки в раздумье о том, кого можно отправить на поиски в Урумчи. Слова «госпожа, Юсуф и Ченг вернулись», сказанные Бо, прервали её тяжелые мысли, и она, обрадовавшись, тут же заспешила домой.
– Ты выглядишь бледной и уставшей, – сказал Юсуф Турсун, протянувшей ему чашку с чаем.
– Все нормально. Лекарь сказал, что у нас родится весной ребёнок.
– Хорошая новость! Почему сразу не сказала?
– Собиралась сказать. Вам не удалось связаться с моим отцом? Недавно я видела страшный сон и переживаю за них.
Турсун пересказала свой сон в подробностях. Юсуф был удивлён, что она на расстоянии чувствовала неладное с родителями, но выслушал молча. Зная, что она будет переживать, боялся сказать ей правду в её положении, поэтому соврал: «Я отправил им зерна побольше. Надеюсь, дойдёт, и они благополучно переживут зиму».
Он почти не надеялся, что семья Адыла выживет. Будет чудо, если удастся увидеть их снова!
Юсуф волновался и с нетерпением ждал рождения своего первенца. У его ровесников уже давно внуки, а он только в сорок два года станет отцом. «На всё воля Аллаха, что поделаешь», – думал он.
Наконец, долгожданный день наступил. Роды были сложные, и Турсун после суток мучений разрешилась девочкой.
Муваза дала девочке имя Амина, что означало «находящаяся в безопасности». Видя состояние Турсун, для девочки наняли кормилицу.
После родов Турсун очень долго восстанавливалась. Всё это время Юсуф и Муваза скрывали от неё новости о восстании, о побеге кыргызов в Китай и об исчезновении семьи. Человек из Урумчи периодически через своих людей передавал вести о результатах поиска семьи Адыла. Три дня назад он передал, что почти все жители Ак-Таша в конце лета 1916 года покинули свои дома. Дойдя до конца ближайшего от Ак-Таша ущелья, бежавшие разделились на три группы. Они решили, что так спасётся хотя бы часть людей. Было уже известно, что одна группа из более чем 70 людей, включая стариков и детей, была полностью перебита карательным отрядом. Один человек чудом спасся, дошёл до Турпана и поведал об этом. Вторую группу после тяжелого перехода через снежный перевал Бедел охватила эпидемия оспы, которая выкосила детей и часть взрослых. Оставшиеся в живых направились в сторону Кашгара, но до города не дошли, осели в каком-то китайском селении. О третьей группе ничего не было известно.
«Прошло восемь месяцев, надежды уже нет, – думал Юсуф. – Скорее всего, не спаслись. Адыл, будь он в живых, нашёл бы возможность связаться с нами».
За ужином он рассказал Турсун об участи, постигшей родных.
– Не верю, что они умерли! Не может Всевышний быть настолько безжалостным и позволить умереть всем! Мои братья слишком молоды, чтобы умереть, – горько рыдала она, выслушав Юсуфа.
– Дорогая, я тоже не верю. Их тела никто ещё не нашёл. Давай, будем считать, что они живы и, даст Бог, скоро мы их увидим. Успокойся, милая, – утешала её Муваза.
Задолго до того, как услышать эту страшную историю, Турсун много думала о родных. Вспоминала слова отца на прощанье и даже как-то вслух сказала: «Атаке, ты просил когда-нибудь понять и простить тебя. Я не в обиде на тебя. Я прощаю. Мама, я тебя тоже прощаю».
Турсун все ещё не могла привыкнуть к жизни в Китае. Она жила надеждой, что скоро поедет на родину, увидит близких, родителей. «Выходит, я потеряла не только родных, но и Родину? Неужели я никогда не увижу Иссык-Куль и родные горы в белоснежных калпаках[26]? Неужели в моём родном доме хозяйничают ненавистные чужие люди?» – такие вопросы не давали ей покоя. Она тяжело переживала утрату. Целыми днями лежала, отвернувшись к стенке, отказываясь от пищи. Турсун потеряла интерес к жизни, перестала радоваться. Её не интересовала даже маленькая дочь.
Юсуф понимал её страдания, так как сам пережил подобное, когда потерял одновременно жену и сына. Желая помочь пережить горечь утраты, Юсуф в одну из своих рабочих поездок взял с собой Турсун. Им предстояла поездка в Лушань. Юсуф, чтобы хоть как-то развлечь жену, решил часть пути поехать на поезде, хотя ему не нравилась длинная железная громыхающая повозка, испускающая из себя черный дым, и он никогда прежде не ездил на нём. Но поезд не произвёл никакого впечатления на Турсун.
За пять дней они добрались до живописного озера Луминь, окруженного горами, где он должен был найти духовного целителя по имени Вейж. Его рекомендовал для жены знакомый лекарь. Юсуф надеялся, что великолепная природа, озеро и горы помогут её исцелению.
Вейж жил в деревянной хижине, находящейся прямо на озере, недалеко от берега. К хижине вёл узкий мост, опирающийся на выступающие в метре друг от друга деревянные сваи. Держась за перила, путешественники по мостику добрались до жилища целителя. Их встретил худощавый, атлетичного сложения человек с длинными распущенными волосами. Это и был Вейж. Кроме него, внутри находились пожилая женщина и мальчик лет десяти.