– Мне бы не помешала помощь, – говорит Роза, подтягивая к себе ноги и освобождая мне место. – Не люблю молчаливых любовников.
– Ни за что.
На этой ноте я желаю ей хорошенько повеселиться и ухожу в душ. Вопреки своей воле я вновь вспоминаю слова Томми. Хотя то, что я ему сказал, правда, но ему действительно есть из-за чего беспокоиться. Потому что в тот вечер, на вечеринке у Ли Мей, я солгал Розе.
«Ты не в моем вкусе». Это неправда. Все совсем наоборот.
И именно поэтому она и опасна.
Глава 9. Июнь. Лас-Вегас, США. РОЗА
Когда Левий подходит к своему сегодняшнему столу, все остальные игроки уже на своих местах.
И Тито – среди них.
Я нервно окидываю взглядом Левия, который делает вид, будто его это ни разу не нервирует. Я стою у входа, одетая в форму официантки и рыжий колючий парик, а он тем временем садится, приветствуя игрока по правую руку от себя кивком головы.
Я узнаю в нем Лаки, сентиментального простачка, едва ли не влюбленного в Левия. На нем очередная узорчатая рубашка, на этот раз с розовыми фламинго, и панамка. Обычно я на дух не переношу таких парней, но по какой-то непонятной причине Лаки мне нравится.
– Не подходи слишком близко, – шепчет Томас, проходя мимо меня. – Тито может тебя узнать.
Я рассеянно киваю, и он с решительным видом проходит к собственному столу. Не знаю, почему я так волнуюсь, но у меня немного крутит живот. Не в силах отвести от Левия взгляд, я анализирую каждое его выражение.
Он, как и всегда, невозмутим, но я успела достаточно хорошо его узнать, чтобы понять, что он напряжен. Все его тело натянуто, а лодыжки под стулом скрещены. Он занял оборонительную позицию. Но при этом он смотрит Тито прямо в глаза.
Потрясающе.
Как только игра начинается, я с любопытством кружу вокруг их стола. В воздухе над ними чувствуется электричество. Тито, несмотря на свой усталый вид, кажется вполне уверенным, и это удивляет меня лишь отчасти. Лаки, в свою очередь, как будто бы совершенно не замечает разгорающейся рядом с ним вражды.
– Вау, я мог только мечтать о том, чтобы играть рядом с тобой! – улыбается он Левию. – Как насчет селфи?
– Нет. Дайкири, пожалуйста, – просит Левий, даже не взглянув на меня.
Дайкири? В одиннадцать утра? Посреди игры? Я колеблюсь, но он совершенно не обращает на меня внимания. Ему нужно сохранять холодную голову, а не отвлекаться на алкоголь. Что на него нашло?
Во фрустрации я разворачиваюсь и передаю заказ в баре. Бармен как будто бы кривится. Он спрашивает, кто его заказал.
– Левий Иванович.
Он кивает, словно именно так и думал, и на мгновение исчезает. Он возвращается с полным бокалом, который я ставлю на поднос. Уходя, я раздумываю над тем, чтобы соврать ему и сказать, что дайкири закончился.
Я морщу нос и принюхиваюсь к бокалу, но не чувствую никакого запаха. Убедившись, что на меня никто не смотрит, я подношу его к губам и делаю глоток.
Что за…
Это не ром. Это просто свежевыжатый фруктовый сок.
Первая моя мысль – вернуться к бару и устроить бармену скандал, но по итогу я трушу. В конце концов, это даже хорошо. Поэтому, протерев ободок бокала, я возвращаюсь к Левию и ставлю рядом с ним коктейль.
– Спасибо.
В этот же момент он пасует, и Тито усмехается себе под нос. Я держусь поблизости, стараясь не высовываться настолько, насколько это возможно.
– Раньше в тебе было больше воинственности, – комментирует Тито, и на его лице расцветает полное нахальства выражение.
Не заглотив наживки, Левий откидывается на спинку стула.
– Настоящий игрок знает, когда ему проиграть.
С этими словами он берет свой бокал и разом наполовину его опустошает. Я жду, что он обернется и окинет меня злобным взглядом, но он лишь слегка морщится, как если бы напиток обжег ему горло. Он не кажется удивленным. Наоборот, он так же опрокидывает вторую половину и властным жестом протягивает мне бокал.
– Еще один.
А. А, я поняла. Он с самого начала не собирался пить дайкири. Тито об этом не в курсе и потому смотрит на него с отвращением.
– Как низко ты пал… Видимо, яблочко от яблони недалеко падает.
– Что ты сказал?
– По той же причине пал и Иаков, – продолжает Тито, пока я забираю бокал у Левия, непроизвольно сжавшего вокруг него пальцы. – Он говорил, что это любовь. Деньги. Вечеринки. И, конечно же, бутылка – его истинная половинка. Толку из этого вышло так себе, ты так не думаешь?
В этот самый момент, когда Левий ослеплен молчаливой яростью, а остальные игроки обмениваются смущенными взглядами, я замечаю его жест.
Я замечаю, как Тито бросает быстрый взгляд куда-то слева от меня, где стоит журналист в очках, а затем как ни в чем не бывало возвращается к игре. Но на сей раз – с растянувшейся на губах победной улыбкой.
Мозг моментально проводит связь. Непосредственно под упомянутым журналистом сидит Лаки, слишком доверчивый для того, чтобы следить за своей игрой. Этот ублюдок шпионит за картами других игроков, а затем рассказывает о них Тито одним лишь взглядом!
– Я думаю, – отвечает Левий обманчиво равнодушно, – что ты слишком любишь болтать.
Тито пожимает плечами и делает большую ставку. Я с любопытством жду, как поступит Лаки. Снова взглянув на свои карты, он, широко улыбаясь, делает колл. Левий молчит, поджав губы.
Я не знаю карт ни Лаки, ни Тито, но, судя по выражению лица последнего, Лаки потребуется чудо, чтобы победить. Я ловлю себя на том, что задерживаю дыхание, когда крупье раскрывает последнюю карту.
Восьмерка треф.
Улыбка Тито моментально испаряется, а Лаки присвистывает, сгребая все фишки с центра стола. Эта простенькая карта принесла ему слабый флеш.
– Не принимайте на свой счет, – говорит Лаки Тито, сияя от радости. – Я просто жуть какой везучий. Думаю, это из-за моего имени; спасибо маме!
Улыбка Левия лишена всякой двусмысленности. Он поигрывает с фишками, насмешливо глядя на Тито.
– Понял? Лучше бы, вместо того чтобы болтать, ты сосредоточился на игре.
Остаток дня проходит в странной и напряженной атмосфере. Я вновь и вновь приношу Левию апельсиновый сок, и он вновь и вновь выпивает его, словно алкоголь. Должна сказать, он хороший актер. В конце концов Тито переходит за другой столик, и мой фальшивый жених прекращает ломать комедию.
Вернувшись в номер, он, не говоря ни слова, уходит в душ. Пользуясь возможностью, я переодеваюсь и решаю немножко пройтись. Для начала я убеждаюсь, что за мной не следит Томас. С некоторых пор я заметила, что он всегда наблюдает за мной, что бы я ни делала и куда бы ни шла. Это раздражает.
Напротив зала с игровыми автоматами я встречаюсь с Ли Мей.
– Ну как? – спрашиваю я.
Она улыбается, приподнимая свои солнцезащитные очки на белоснежные волосы, и достает из сумочки пачку наличных.
– Держи. Как ты и попросила, я поставила на 24.
Не в силах сдержаться, я улыбаюсь, а мое сердце колотится. Мы с Ли Мей стали… не скажу, что друзьями, но, скажем так, помимо Левия и Томаса она – единственный человек, с которым я общаюсь. Эта идея пришла мне в голову, когда однажды вечером мы выпивали в одном из баров отеля.
– Сработало?
– Первые три раза – нет. Но в четвертый все получилось!
Я благодарю ее и возвращаю ей деньги. Этот жест ее, кажется, удивляет.
– Завтра поставь все на 3.
Она хмурится и спрашивает, почему я не сделаю это сама.
– Ведь твой жених дни напролет торчит в покер-руме. Ты, наверное, со скуки помираешь, сидя в одиночестве!
Я выдумываю какое-то нелепое оправдание и умоляю ее сделать это за меня. Я стараюсь быть сильной и держаться подальше от игровых столов, но искушение слишком велико. Вот почему я решила отправить Ли Мей сыграть в рулетку за меня. Так сказать, сыграть через доверенное лицо.
Вот только эффект это оказывает обратный. Я целый день думаю о результатах. Всякий раз, когда мне удается выскользнуть из нашего номера, я отваживаюсь подойти к игровым автоматам и покерным столам. Вчера я едва не сломалась. Я чувствую, что начинаю сдавать.
– Ладно, хорошо. При одном условии, – улыбается Ли Мей, беря меня за руку. – На горизонте стервятники, и, если мне снова придется столкнуться с ними в одиночку, я умру.
– Чего?
Я не успеваю выяснить, что происходит. Она натягивает лицемерную улыбочку, когда к нам подплывает группа тепло настроенных женщин среднего возраста. Двух из них я узнаю: Элис и Лин, жены игроков.
– Ли Мей! Не знала, что вы дружите с будущей госпожой Иванович…
В ее голосе слышится особый интерес. Ли Мей извиняется и представляет меня. Я подыгрываю и вежливо улыбаюсь.
Они по очереди представляются, и я киваю, даже не запоминая их имен. Кажется, блондинку зовут Джудит, но я не уверена.
– Выпьете с нами чаю? Я видела, что ваш жених вернулся наверх, должно быть, отдохнуть.
Как-то мутновато, ну да ладно.
– Пожалуй, мне стоит к нему присоединиться и…
– Оставьте его! – перебивает она меня, беря за плечи. – Вы, кажется, еще так юны. Попейте с нами чаю, познакомимся друг с другом поближе.
Ли Мей искоса бросает на меня взгляд, как бы говоря: «С тебя должок».
Поэтому я вздыхаю и скрепя сердце иду за ними.
Я быстро понимаю: Джудит, Элис и Лин – настоящие королевы сплетен. Они рассказывают мне о том, что каждый год останавливаются здесь и два месяца наслаждаются роскошью Лас-Вегаса. Иногда к ним присоединяется и Ли Мей, но видится мне, что она им скорее заложница, нежели подруга.
Уже через несколько минут Джудит начинает закидывать меня вопросами о Левии. Достаточно было только увидеть, как они подаются вперед, слегка распахивая глаза и едва скрывая свою алчность, чтобы я поняла, какова цель этого маленького женского междусобойчика.
Это не более чем допрос с целью узнать побольше о моем женихе. Они просто завидуют и любопытничают или же пытаются провести расследование для собственных мужей? В конце концов, Левий для многих как бельмо на глазу.