Тварь из бездны — страница 46 из 58

— Воришку! — вспомнил офицер. — Его следует вернуть. То да се, но арестованного мы должны водворить под замок. К нам под замок.

Капитан выделил голосом слова «к нам». Эгильт кивнул:

— Да, сэр, я сейчас отправлю людей. Так десятник может отправляться?

— М-да… — капитан снова погрузился в раздумья.

— Ральк, — строгим тоном обратился к Ральку сержант, — ты слышал? Отправляйся отдыхать. Завтра к полудню явишься за распоряжениями. Я думаю отправить тебя в порт. Завтра ожидается возвращение «Гнева Фаларика». Галера доставит в город известного мага по прозвищу Золотая Маска. Его следует встретить и проводить в кордегардию.

— В порт? — переспросил Ральк. — А как же Грейст?

Портовый район находился в ведении Грейста и его людей, логично, если бы организовать встречу важного гостя поручили именно Грейсту. Эгильт подхватил десятника под руку и увлек в сторону, подальше от задумчивого капитана. Отойдя на десяток шагов, зашептал, часто моргая и дергая углом рта:

— Грейст больше не сержант. Он нынче крупно разругался сперва с писарем, а потом и с капитаном. Короче говоря, уволен. Разжалован и уволен.

— Грейст?

— Грейст. Я так думаю, это он из-за Твари. Испугался, решил вовсе из Верна прочь податься… Он же пришлый, Грейст — как и ты. Так что смекай, сейчас я его милость упрошу назначить тебя в порт, Золотую Маску на причале встречать. Понимаешь? Сперва колдуна встретить, потом еще что… Так постепенно займешься портом. Ты парень приметный, капитан с главой Совета тебя запомнили еще с тех пор, как ты с северянами дрался у Лагайской башни, помнишь? Вот и соображай теперь, тебе — прямой путь в сержанты. Ну?

— Ну…

— Ну, ты будешь вместо Грейста портовой стороной заниматься, а я — здесь. Понял? Весь город наш будет, нужно только грамотно все провернуть…

Ральк поднял глаза и поглядел на сержанта, тот тяжело дышал, на бледной коже выступили крошечные капельки пота, глаза бегали. На всякий случай солдат отдвинулся и высвободил руку.

— Понимаешь? — повторил Эгильт. — Ты там, а я тут. Ты своим делом занят, а я — своим… Своим. Своим делом. Каждый — своим. И встречаться не будем. У каждого свое дело.

Ральку стало неприятно, и он спросил:

— Так я пойду? Выспаться нужно, одежду почистить. А? Если мне завтра мага встречать?

— Что? А, ну да, конечно, ступай. А завтра — в порт.

Едва Ральк отвернулся, сержант тут же потерял к нему интерес. Подозвал нескольких солдат и принялся раздавать им распоряжения — вызвать похоронный фургон, забрать у моста привязанного к перилам воришку… Ральк зашагал прочь, раздумывая над обрисованной сержантом перспективой. В общем-то, сержантская должность — это неплохо. Сержант хорошо зарабатывает, а им с Сириной потребуются деньги. Им с Сириной.


***

Наутро Ральк проснулся разбитым и не отдохнувшим. В голове шумело — то ли из-за вчерашнего вина (хотя сколько выпили-то?), то ли из-за нервотрепки. Сколько пустопорожних разговоров, бестолковой беготни… За что избили Керта? Ради чего с цеховых теперь слупят штрафы? Вчера-то им казалось, что найден способ уберечься от Твари, откупиться — теми деньгами, что придется уплатить городской казне. Нет, от страха не откупишься монетами…

Ральк сел в кровати и поглядел в угол, куда свалил вчера сырую перепачканную одежду. Унылое зрелище. Да, в таком тряпье идти на службу — не дело. Конечно, у Ралька был еще один комплект формы — новенький, надеваемый в праздничные дни, когда стражникам поручали участвовать в торжественных церемониях. А что? Нынче ему как раз и предстоит встречать знаменитого колдуна — это очень даже почетная миссия, как раз для праздничной одежды. Ральк оделся в чистое, а грязные шмотки увязал в узел и отправился вниз — позавтракать и передать заказ прачке.

Девик был сегодня хмур и неприветлив. Вручил постояльцу миски со снедью и нарочито небрежно швырнул под стойку предназначенный прачке узел. Ральк спросил:

— Что-то произошло?

— Произошло! — коротко буркнул Девик и, отвернувшись, принялся звенеть посудой, переставляя на полках миски с кувшинами.

Кабатчик всячески демонстрировал раздражение и недовольство. Ральк не отходил от стойки, ожидая продолжения. Словоохотливый Девик наверняка желает объясниться. Когда одни и те же миски в третий раз поменялись местами, Ральк многозначительно похмыкал. Девик, словно только этого и ждал — тут же развернулся и, уперев руки в бока, заявил:

— Ральк, разве тебе плохо у меня в «Попутном ветре» живется?

— Как у Гилфинга в Блаженстве.

— Разве я тебя не уважаю? Разве не стараюсь всячески угодить?

— Ну, положим, покорных девственниц и груд золота я от тебя так и не дождался, — тихо пробурчал под нос солдат.

— Чего-чего?

— Я говорю, выкладывай, что случилось. И покороче, мне скоро на службу.

— То и случилось, нагрянули вчера эти крючки из совета. Писаришки, с ними пристав, да один из ваших, здоровенный такой. Всюду носы совали, клиентов пораспугали мне… Выспрашивали, высматривали. Записывали. Шушукались в уголке. Потом вдруг — хлоп мне под нос бумагу!

— И что в бумаге-то? — поторопил болтуна Ральк. Солдату хотелось скорей поесть, но, слушая Девика, он так и остался стоять перед стойкой с мисками в руках.

— А в бумаге то, что налог мне увеличен! А за что? Почему? Говорят, городу деньги нужны, с заморским колдуном рассчитаться. Мол, он Верн избавит от Твари из Бездны. А что мне Тварь? Она сюда не зайдет! Что мне Тварь? «Попутный ветер» от берега далеко!

— Ладно тебе… Тварь… Вчера она опять двоих растерзала. Как берег Тварь вычистит, так и сюда повадится. И вообще, чего ты от меня хочешь?

— Ну ты же мог меня предупредить? Я бы половину вина припрятал, да гостям обед в номера подал бы. А то они, из Совета которые, как на грех в обеденный час пожаловали, у меня зал полон… А если б ты предупредил…

— Девик, ты рехнулся. Откуда мне знать, когда налоговый пристав к тебе явится?

— Ну как же! — Девик излил обиду и теперь говорил спокойней. — С ним же и ваш был, Ну, здоровый такой, крупный, в общем.

— Да брось, мы же никогда заранее не знаем, куда пошлют. Вот нынче, к примеру, я — в порт, колдуна этого встречать. А завтра…

— О, слушай, Ральк, а ты узнай, сколько ему город платит, а? Мы потом — я и другие владельцы заведений — сочтем, сколько с нас лупят нового налога, да сравним.

— Зачем это вам?

— А высчитаем, сколько Тевелас прикарманит.

— Не, Девик, — Ральку окончательно надоело, солдат подхватил миски. — Мне колдун не скажет, сколько ему заплатят. А ты лучше не жалей монет. Тварь нужно одолеть… Пусть маг только ее отыщет… А уж там…

Ральк решительно развернулся и зашагал к свободному столу. Времени немного. Поесть и собираться. Что ж за колдун такой прибудет? Наверняка осанистый старик с бородой, с посохом и в шитом золотыми звездами плаще. Все они таковы, знаменитые маги — любят пыль в глаза пускать. Тот же Танцор, к примеру, очень любит вырядиться пышно. А как жареным запахло — сбежал. И этот, новый… ну да Гангмар с ним и его плащом со звездами, лишь бы Тварь отыскал. А там уж Ральк и сам справится.


***

Перед кордегардией писарь — раз в кои-то веки выбрался из-за своего стола — отчитывал солдат.

— Колдун! Колдун из Ливды! Вы, олухи, хоть понимаете, что это значит — из Ливды? К нам!

— А что Ливда, — шмыгнул носом Нирс, — наш Верн не хуже город. Разве что поменьше…

Писарь прищурился недобро и уставился на рыжего. Тот, догадавшись, что сморозил не то, отступил на шаг и втянул голову в плечи.

— Не хуже? — передразнил писарь. — Ты так считаешь? Наш Верн — лучше! Во всем Мире города Вернского права добиваются, не слышал о таком?

— Так я ж…

— Наш город — первый! Первый! Мы раньше всех самоуправление возвели в закон! — разгорячится писарь. — Мы, Вернская община — всему Миру образец! У нас — свобода! У нас — закон и справедливость. А ливдинцы только-только нынче Вернского права лишились, признали имперского графа! Приедет колдун из Ливды, поглядит на твое грязное рванье — и что скажет? Скажет, вернская община с ее самоуправлением не в состоянии стражу в порядке содержать. Скажет, лучше графа на шею, чем такое. Решит, что мы в обносках здесь все ходим!..

А писарь, оказывается, патриот, подумал Ральк. И сказал:

— Доброго дня! А разве колдун из Ливды? Я слышал, откуда-то с западного побережья, нет?

— Ну и что с того? — не унимался писарь. — Колдун в Ливде, говорят, недавно был, с тамошним графом знакомство свел, а говорят, и дружбу даже, так-то! А с этим колдуном приедет человек от графа Ливдинского.

— Человек от графа? Что за человек? Какая-то шишка?

— Ну, — писарь замялся, — не знаю, что за должность имеет, а, говорят, какой-то графский приближенный. Участвовал в сражении с Меннегерном, Чудищем из Мрака. Слышал о таком? Слышал, конечно, все слышали… О, вот ты, Ральк — одет как положено! А эти… Погляди!

Писарь подергал куртку на груди злополучного Нирса, тот подался еще на шаг, выдергивая одежду из рук бесцеремонного патриота.

— Вот подумай, Ральк, будет приближенный графа, кто-то из его прихвостней! Что он о нашем городе станет трепать? Что стража в обносках… Слухи пойдут, нехорошо!

— Да ладно, — примирительным тоном протянул Ральк, — ты прав, конечно, но ведь сам посуди: если этого графского человека позвали на помощь, значит, не так уж хороши у нас дела? Хотя они нашего Горека Дудочку тоже на помощь звали, когда приперло… Ты лучше скажи, когда ожидается «Гнев Фаларика»?

— Не беспокойся, еще время есть. Наши с Бинки Травой связь держат, часа два-три в запасе есть. Галера ходко идет, и море спокойное. Если так и дальше — часа два-три, а если что-то задержит, и того больше.

— Ну, тогда я своим велю по домам, форму в порядок привести и в порту встретимся, ладно? Скажи, кого еще в порт отряжают?

— Ага, верно! — подхватил писарь. Правильно рассудил, Ральк. Верно говорят, быть тебе сержантом. Ты слышал новость? Грейста нынче рассчитываем. Не нужно нам такого в страже! Подумаешь, сержант…