Тварь — страница 22 из 59

— Похоже на то, — отозвалась девушка. Она стояла рядом, в облепившей тело мокрой лаборантской одежде. Ее заметно трясло. — А «электра» разрядилась на массу. Очень даже может быть. Только взрывпакеты промокли. Вот черт…

Теперь она озабоченно возилась с мокрым «огнеметом». Не хватало еще, чтобы они снова оказались безоружными.

Антонова Бука выловил у стены. Тот держался за голову и болезненно шипел.

— Плечом стукнулся, — пожаловался он. — Однако утонуть на втором этаже филиала — это было бы слишком экзотично… Проклятье! Похоже, что очки утопил. Только этого не хватало…

С помощью Буки он поднялся на ноги. Придерживаясь за стену, принялся шарить в воде, которая теперь доходила до щиколотки.

— Подсветить? — предложила Ника. К потолку с ревом устремился язык газового пламени. Антонов, бледно улыбаясь, помахал над головой найденными очками.

Все, что теперь требовалось, — добраться до противоположного конца коридора. Под ногами хлюпала вода, и двигаться бесшумно не получалось. А ведь где-то их могли поджидать оставшиеся в живых снорки. Но отчего-то мутанты не попадались навстречу. Конечно, они могли и сдохнуть, подпаленные химическим огнем. Но что-то тревожило Буку, и он никак не мог понять, что именно. Они продолжали идти еще минут десять, пока Бука вдруг не произнес:

— Стойте! Мне кажется или мы действительно идем слишком долго?

Ученый с девушкой остановились, Ника осветила коридор короткой вспышкой огня из горелки.

— Ведь мы уже давно должны были добраться до торца здания, — проговорил Бука. — Тут что-то не так.

— Аномалия, — медленно произнесла Ника. — Похоже на «машину времени».

Бука мрачно кивнул: «машина времени» — редкая и довольно коварная штука. Сталкеры рассказывали самые невероятные истории, связанные со временными аномалиями. Он и сам имел возможность убедиться, что это такое — игры со временем. Но то было Марево, а «машина времени» — это нечто иное. Попав в нее, можно до потери сознания топтаться на одном месте, можно сойти с ума от бессилия, можно состариться, сдохнуть и превратиться в мумию, так и не найдя выхода. Как же это он ее не почувствовал? Или их просто зашвырнуло волной в самое жерло? Потоки ледяной воды могли здорово притупить ощущения.

— Дела… — проговорил Антонов. — И что же делать будем?

— He знаю, — произнес Бука. — Я никогда не попадал в такую штуку.

Некоторое время молчали, собираясь с мыслями. Мыслей было немного, и все они были одна мрачнее другой.

— Попробуем просто идти вперед, — решительно сказала Ника. — Может, как-нибудь выберемся.

И первой шагнула в темноту.

— Ты не понимаешь, — тоскливо произнес Антонов, озираясь по сторонам. — Идем мы или стоим на месте — это не имеет значения! Это пространственно-временная ловушка. Видишь: сколько мы уже идем, а ни одной двери в стене не появляется. Пространство будто свернулось вокруг нас…

— Можете оставаться, — донеслось из темноты. — Я буду идти — пока не свалюсь от усталости.

Бука дернул ученого за мокрый рукав.

— Правильно она говорит: надо что-то делать. Просто идти хотя бы.

— Бессмысленно, — ворчал Антонов, плетясь вслед за остальными. — Можно просто подождать, пока аномалия нас сама не выпустит. Мы только зря тратим силы — а они нам могут понадобиться…

Это действительно было странно: они продолжали плестись по этому бесконечному коридору, гоняя ногами холодную воду, а коридор и не думал кончаться. Даже стало казаться, будто пол и стены обрели несвойственную им кривизну, и теперь люди бредут, как муравьи по бесконечной ленте Мебиуса. Бука мысленно проклинал себя за неосмотрительность: он должен был почувствовать эту чертову ловушку! А что если бы они точно так же влетели в «комариную плешь» или в «жарку»?! Жаловаться на неудобства было бы просто некому…

Все кончилось внезапно: впереди, словно ниоткуда, возникло окно — распахнутое, скрипящее наполовину оторванной пластиковой рамой. Только обрадоваться никто не успел: в окно легко впорхнула огромная крылатая тень. Тварь явно нацелилась на Антонова, только Ника среагировала мгновенно: горелка с воем выпустила двухметровую струю синего пламени. Тень превратилась в огненный клубок, пронесшийся по инерции мимо, ударившийся в стену и рухнувший с шипением в воду. Крылатый монстр метался меж стен, вопя и поднимая тучи брызг. Ника не дала твари ни малейшего шанса: просто вдавила рычаг клапана и накрыла ее огнем. Монстр метался и издавал душераздирающие, полные боли звуки, а Бука никак не мог понять — что же это за мутация? Хотя после гигантских тараканов можно было уже не удивляться ничему.

— В окно! — пятясь к проему, крикнула девушка. Монстр затих, но Ника продолжала вглядываться в темноту и водить перед собой гудящей огненной струей. — Там еще кто-то есть!

Антонов вскочил на подоконник, спрыгнул на притороченную к стене решетчатую площадку. Бука замешкался: оставить девушку один на один с какой-то гадиной он просто не мог.

— Вперед, живо! — страшным голосом заорала Ника.

Бука вскочил на подоконник. И тут же из темноты появился сгорбленный силуэт снорка. Пламя ударило у него над головой, не причинив мутанту никакого вреда. Резко кинувшись вперед, он хватился цепкими лапами за ногу Ники, дернул, отчего та, вскрикнув, рухнула на мокрый пол. Рыча, монстр потащил добычу в темноту.

Бука кубарем скатился обратно в коридор. Нашарил на полу баллон упавшего огнемета. Неловко нацепил на плечо, вдавил рычаг клапана. Полыхнуло огнем, и Бука решительно двинулся в темноту, в любую секунду ожидая новой атаки. Он с трудом представлял себе, где искать эту самонадеянную девчонку — если ее, конечно, уже не убила голодная тварь. Он сделал всего несколько шагов, когда увидел темный силуэт, двигавшийся навстречу. С трудом подавил в себе желание тут же окатить его огнем. И не напрасно: из тьмы показалась знакомая фигура девушки.

— А где снорк? — тупо спросил Бука.

— Просил передать привет, — усмехнулась Ника, потирая запястье. Забрала у парня оружие и кивнула в сторону окна. — Давай-ка побыстрее убираться, пока к нам новые гости не пожаловали.

— Ты что, убила снорка? — Бука недоверчиво скосился на девчонку. — Голыми руками?

— Просто надо знать их слабые места, — спокойно ответила Ника.

Словно подгоняя беглецов, в глубине коридора, между стенами проскочила ветвистая молния. Оглушительно громыхнуло, потянуло озоном. Бука вскочил на подоконник и протянул девушке руку. Ника усмехнулась, но помощь приняла. Уже вместе они спрыгнули на решетчатую площадку, где их ждал обеспокоенный Антонов.

— Давайте вниз, и пошустрее, — сказал он, поглядывая в сторону окна. — Не нравится мне, что здесь происходит!

Уже спускаясь вниз по железной лестнице, Бука понял, что имеет в виду ученый: некогда залитое светом здание пялилось теперь в ночь пустыми глазницами окон, в которых сверкали синеватые, мертвые отблески молний. Стены странно гудели и вроде бы выглядели чуть размытыми, как в тумане. Засмотревшись, Бука едва не влетел в какую-то странную растительность, вившуюся по перилам у самой земли.

— Осторожнее! — крикнул он, указывая на подозрительные побеги.

Уж очень они были похожи на те, что недавно расправились с солдатиком у комендатуры. Помимо растений-мутантов вокруг институтского здания чувствовалось еще несколько аномалий. Но Бука ощущал куда более высокую аномальную активность — почти как в районе Саркофага. Это было странно — ведь аномалий вокруг здания было немного. Обернувшись, он вдруг со сжавшимся сердцем осознал: одной гигантской аномалией становилось теперь само здание — все, целиком.

— Пора убираться отсюда… — тихо проговорил Бука. Перемахнул через перила — и бросился прочь.

Заставил себя остановиться и отчаянно замахал Антонову и Нике. Земля под ногами мелко задрожала — тут же, бросив самодельный огнемет, следом бросилась девушка. На ходу схватила за рукав Антонова и прокричала:

— Да о чем вы думаете?! Бежим!

Антонов подчинился, побежал, оглядываясь и придерживая прыгающие очки. Они успели отбежать метров на пятьдесят, к металлической ограде, окружавшей здание, когда земля содрогнулась, и беглецы, сбитые с ног, полетели кувырком на асфальт автостоянки. Земля продолжала дрожать, и перед глазами Буки асфальт начал лопаться, покрываясь сетью трещин.

Но главное происходило у них за спиной. С крыши здания в небо с гулким рокотом ударила мощная, похожая на ветвящийся древесный ствол молния. Она не исчезла, единожды сверкнув, — она плясала, словно цепляясь мелкими, разбегающимися разрядами за небеса. Будто что-то карабкалось в небо, пытаясь вырваться из тесных стен. И вскоре это «нечто» показалось.

Гигантская молния вдруг вспучилась посередине, превратившись в сгусток сверкающих разрядов, — и ударила во все стороны тонкими синими всполохами.

— «Электра»! — воскликнула Ника.

— Какая огромная… — пробормотал Бука. Сел, упираясь спиной в сетку ограды. — Вы, ученые, смотрю, времени тут зря не теряли…

Аномалия действительно была огромной — теперь она охватывала щупальцами молний все здание, будто стремясь подхватить его и утащить с собой в небеса. Со зданием тоже происходило что-то странное: оно не просто дрожало вместе с землей — контуры его все больше оплывали, будто взгляд вдруг потерял остроту. Казалось, будто корпус филиала — это гигантский кусок желе, дрожащего на тарелке. От одного этого зрелища кружилась голова и к горлу подступал отвратительный ком. И вдруг огромная бетонная конструкция начала деформироваться — но не ломаться, рушиться, как это происходит с подобными сооружениями.

Здание стало осыпаться — стремительно, шумно, будто было построено из песка. «Песок» струился все быстрее — и показалось даже, что нижняя часть несчастного строения осыпалась раньше, чем рухнули верхние этажи. Звук осыпающихся стен перешел в оглушительный рев. И странным могло показаться то, что эта катастрофа не вызвала даже облачка пыли вокруг. Хотя были вещи и поудивительнее — вроде этого огромного плазменного шара, что продолжал метаться на электрической «пуповине» — между землей и небом.