Твое сердце будет моим — страница 14 из 40

– Ты, наверное, думаешь, что я идиот, раз все еще верю, что он на такое не способен, – тихо говорит он.

– Нет. Я ни в коем случае так не думаю.

– Я не могу вот так просто предать его, Лайла.

Мы зашли в тупик. Пора менять тему.

– Где ты остановился?

– Отель «Найтс». Это недалеко.

– Нормальный отель?

– Да не так чтобы, – фыркает Зак. – Зато дешево, а кто знает, сколько мы еще здесь проторчим. – Он бросает взгляд на офицера Грея. – Этот парень, что, повсюду за тобой ходит?

– Ну, кроме туалета.

– Наверное, бесит? – смеется Зак.

– Ага.

– Но я рад, что у тебя есть охрана, – улыбается он, глядя мне в глаза.

Я закусываю губу и переступаю с ноги на ногу.

– Эм, спасибо, да. Это… очень лестно.

– Я не собирался к тебе подкатывать! – Он вскидывает ладони. – Просто рад, что вы в безопасности.

У меня что, лицо горит? Кажется, да.

– Да я уверена, что не подкатывал.

Какая же я дура! Все только о себе.

– Вы что тут делаете?

У Зака за спиной возникает Сара с двумя стаканчиками кофе в руках. Опять сверлит меня взглядом.

– Просто разговариваем. – Зак со вздохом поворачивается к сестре.

– Не надо с ней разговаривать. Ты прекрасно знаешь, что это и друзья этого думают о Джейке!

Это. Миленько.

– Прекрати, Сара, – рычит Зак.

Она так резко сует ему стаканчик, что чуть не расплескивает кофе.

– Поверить не могу, что ты – на ее стороне!

– Да ни на чьей я стороне! Лайла не сделала ничего плохого.

– Она обвиняет нашего брата в убийстве, и из-за нее со всей нашей семьей обращаются так, словно мы все убийцы!

– А откуда нам знать, что это не так? – срываюсь я.

Офицер Грей вмешивается и загораживает меня.

– Нам пора.

– Лайла! – вскидывается Зак.

Я не слушаю. Меня тошнит от Сары и от того, как гадко она ведет себя со мной. Может, она и не виновата ни в чем, но и я ведь тоже не виновата!

– Знаешь что, да пошла ты, сучка, – шипит она. – Ты понятия не имеешь, что несешь. Вся такая крутая, считаешь, что можешь выбросить человека на помойку, когда он тебе надоел, а потом еще и обвинить его в убийстве!

– Сара, хватит. Это не приведет ни к чему хорошему!

Зак встает между нами, как рефери.

– Достаточно! – повышает голос офицер Грей. – Лайла, мы уходим. – Он поворачивается к Заку и Саре. – Вам двоим советую сделать то же самое.

Студенты останавливаются на полпути и откровенно на нас таращатся. Сара распалилась не на шутку: шею вытянула, глаза сузила.

– Это бесполезно. Зак, поговорим позже, – киваю я.

Он виновато улыбается в ответ.

– Не поговорите вы позже, Лайла, я уже предупредила: держись от него подальше!

Офицер Грей кладет мне руку на живот:

– Идем. Идем, Лайла!

– Не обращай на нее внимания! – громко говорит мне Зак и добавляет чуть тише: – Извини, Лайла.

– Все в порядке, – отзываюсь я. Офицер Грей тащит меня за собой. – Да поняла я, поняла! Идем домой.

Я разворачиваюсь на каблуках, он выпускает меня и идет следом, но старается держаться поближе.

Мне трудно винить Сару за то, что она злится, но теперь мы все на виду и на слуху, так что не стоило ей устраивать скандал на глазах у всех.

– Давай, вали! – кричит она мне вслед. – Джейку не нужны такие, как ты, и Заку, кстати, тоже. Так что держись от нас подальше, а то пожалеешь!

Я резко оборачиваюсь и смотрю на нее, сузив глаза:

– Угрожаешь мне, Сара?

– Хватит! – снова перебивает ее Зак, хватает сестру за локоть и уводит прочь.

– Лайла, – вмешивается офицер Грей, – так ты сделаешь себе только хуже.

Я наблюдаю, как они уходят. Судя по тому, как она машет руками и корчит рожи, – ссорятся. Зак не смотрит на нее, не оборачивается на меня. Идет так стремительно, словно у него какое-то важное дело.

Офицер Грей тоже смотрит им вслед. Я вижу, как он напряжен.

Интересно, о чем он думает? Не о том ли, что она знает больше, чем сообщила на допросе? А вдруг она скрывает Джейка и пытается помочь ему избежать наказания?

11

Понедельник

Пятое февраля


Моя попытка жить обычной жизнью провалилась. Я с треском захлопываю за собой входную дверь, бросаю сумку на пол и оглядываюсь. Обычно никто из нас не сидит подолгу у себя в комнате, все тусуются в гостиной или на кухне, так что, если здесь никого, значит, я дома одна.

До того, как не стало Сонни, мне нравилось быть дома одной и спокойно заниматься своими делами. Но теперь при одной мысли о том, что в доме пусто, у меня внутри все завязывается в узел. Не успокаивает даже то, что снаружи дежурит офицер Грей.

– Эй, кто там? – доносится из гостиной голос Чейса.

– Я!

Облегченно выдохнув, захожу в комнату. Чейс смотрит последнюю серию «Игры престолов».

– Недолго ты занималась, – замечает он.

Я качаю головой и плюхаюсь рядом с ним на диван. Чувствую себя лузером. Так хотелось вернуться к нормальной жизни, вести себя как обычно, а вместо этого перепугалась до чертиков. Когда мамы с папой не стало, на нас с Райли тоже все время пялились. Люди всего лишь хотели проявить участие и выразить соболезнования, но, как по мне, они только делали хуже.

Чейс, сдвинув брови, приглушает звук в телевизоре и пододвигается ко мне.

– Что случилось?

– Я вошла в зал, и все на меня уставились.

– Ага. Сейчас все чешут языками о Сонни, о тебе, обо всех нас.

– Мне не нравится быть в центре внимания. – На нервной почве у меня начинают чесаться ладони. – Пусть лучше вообще не обращают внимания.

– Это невозможно, учитывая все, что творится вокруг. Учись игнорировать их.

– Ты говоришь как Грей.

И как Райли после моей второй панической атаки. Но игнорировать взгляды окружающих так же трудно, как рыбе – плавать в пустыне.

– Раньше тебе было наплевать, что о тебе говорят, – напоминает мне Чейс.

– Это совсем другое. А что они говорят?

Он смеется глубоким, низким смехом. От этого звука что-то такое происходит у меня внутри, отчего я моментально забываю обо всем на свете.

– Плохого – ничего. Честно.

– Может, это только при тебе, – хмурю брови я. – А где все остальные?

– Сиенна и Айзек хотели заскочить в зал перед лекциями, а Шарлотта ушла к другу за конспектами.

– Но они же пошли не одни?

– Нет. – Чейс склоняет голову набок.

– Просто спросила.

Он молчит пару секунд, а потом заглядывает мне в глаза:

– Ты в порядке, Лайла?

Опять он говорит, как Райли.

– Я боюсь за них.

– С ними все хорошо, – говорит он успокаивающим голосом. – Ты мне еще что-то не сказала?

– Я случайно встретилась с Заком. Он вел себя очень мило. А потом подошла Сара, совсем не милая. Потребовала, чтобы я держалась от них подальше и все такое.

– Какой брат, такая и сестра, – фыркает Чейс. – Эта Сара такая же несдержанная, как и Джейк.

– Ты сравниваешь ее с убийцей?

Он хочет сказать еще что-то, но тут тишину разрывает вой сирен – мимо нашего дома проносятся полицейские машины. Мы с Чейсом срываемся с дивана и выскакиваем на крыльцо.

Полиция останавливается через два дома от нас, где уже собралась небольшая толпа.

– Ну хоть не под нашими окнами, – кивает мне Чейс.

– Да, но что там происходит?

Мне сразу же представляется самое худшее.

Раньше столпотворение означало отличную вечеринку. Сейчас это означает смерть.

Дома вместе с Чейсом был офицер Александер. Он выходит к нам, на ходу разговаривая по телефону. Касается руки Чейса, жестом велит вернуться внутрь и не выходить. Офицер Грей уже убежал следом за машинами.

Это плохо.

Я ныряю обратно в прихожую, прижимая ладонью сердце, которое колотится, как ненормальное.

– Что происходит? – требовательно спрашиваю у Александера.

Чейс закрывает дверь и скрещивает руки на груди.

– Несчастный случай. – Детектив нажимает на отбой и прячет телефон.

– Что случилось?

– Вы знаете девушку по имени Нора Вилсон?

– Ну да. Немного, – отвечаю я.

– Немного? – мрачно спрашивает он.

– Она студентка, мы знакомы… ну, время от времени здороваемся, перекидываемся парой слов. Иногда мы тусуемся в общей компании, но близко не дружим. Не думаю, что кто-то из нас хорошо ее знает.

– Сомневаюсь, что хотя бы раз говорил с ней, – кивает Чейс.

– А что с ней, она в порядке? – спрашиваю я.

Детектив откашливается:

– Ее убили.

Я потрясенно прижимаюсь к Чейсу.

– Какой кошмар…

– Как вы думаете, Сонни ее знал? – спрашивает детектив.

– Возможно, но она не в его вкусе, – с трудом отвечаю я.

– Почему?

– Ну, она была немного ботанка. Я часто видела ее в библиотеке. Нора не ходила на вечеринки, как и Шарлотта. Думаю, Сонни ее вообще не замечал.

– Это полезная информация, – кивает детектив.

– Как ее убили? – спрашивает Чейс.

Он хочет знать, был ли это тот же убийца, что вспорол грудь Сонни? Был ли это Джейк?

Детектив снова откашливается:

– Ее закололи. Это все, что мне известно.

– А ее сердце? Оно на месте?

Слова вырываются у меня до того, как я вспоминаю, что это секретная информация, которую нам не положено знать.

Детектив смотрит на меня вытаращив глаза, то ли изумленный тем, что я так много знаю, то ли шокированный моей резкостью.

Я не в восторге, что приходится задавать такие вопросы, но куда деваться.

– Молчание – знак согласия, значит, сердца нет, – продолжаю я. – И значит, это снова Джейк.

– Но в этом нет никакой логики! – мотает головой Чейс.

– Давайте не будем делать поспешных выводов, – пытается успокоить нас детектив.

– Что случилось?! – кричит Айзек, вбегая через заднюю дверь.

– Мы в прихожей! – отзываюсь я.

Они с Сиенной подбегают к нам, охрана следует за ними по пятам.

– В чем там дело? – Айзек забрасывает свою спортивную сумку и тубус в комнату. – Никто ничего не говорит, дорога перекрыта.