Твое сердце будет моим — страница 21 из 40

Меня не удивляет, что Чейс ушел гулять, и не особо волнует, что он встречается с друзьями, – после того, как он приревновал меня к Заку.

– Ну, Лина ведь хотела, чтобы мы жили нормальной жизнью, – замечаю я.

Как будто это возможно. Конечно, по утрам мы вылезаем из постели и даже выходим из дома, но наша жизнь от этого нормальней не становится.

– Именно так и сказал Чейс. Как прошел вечер? – спрашивает она.

– Хорошо.

– Правда? Тебе не кажется, что встречаться с Заком – немного странно?

Я пожимаю плечами и откидываюсь на диванные подушки.

– Почему? Он не меньше нашего хочет, чтобы Джейка нашли. Представь, каково это – знать, что среди твоих родственников есть убийца? Мне его жалко.

– Поэтому ты пошла с ним встречаться?

– Не только поэтому. Зак классный. Мы часто тусили вместе до того, как Джейк превратился в психа.

– Хотелось бы мне относиться к нему так же, как ты. Но не могу. Я привыкла думать о Заке как о нормальном парне. Он всегда спрашивал, как у меня дела, как учеба. И сейчас, когда мы встретились с ним и его родными в полиции, мне было так неловко. Я не знала, что сказать.

– Он совсем не изменился. С ним можно болтать о чем угодно, как раньше, только не надо его ни в чем обвинять. Он виноват не больше, чем любой из нас.

– Да, но я все равно буду избегать его, пока все это не закончится и он не уедет.

– Так тоже можно, – смеюсь я. – А чем ты занималась все это время?

– Телевизор смотрела. Я же социопат, помнишь?

– Потому что целыми вечерами сидишь на этом диване!

Шарлотта собирается что-то ответить, но в этот момент раздается стук в дверь. Мы дружно подпрыгиваем.

– Девочки, это детектив Александер. Впустите нас.

Нас?

Я встаю с дивана, но Шарлотта хватает меня за руку.

– Он сказал «нас»? Кого это – «нас»?

– Не узнаем, пока не откроем.

И все же, прежде чем открыть дверь, я выглядываю в окно.

– Зак!

Он стоит, тяжело навалившись на детектива. У него голова в крови.

– Что случилось? – выдыхаю я. – Господи, что…

– Джейк, – хрипло отзывается Зак.

15

Четверг

Восьмое февраля


Детектив поддерживает Зака. Я провожу их на кухню. Шарлотта наблюдает за нами, но близко не подходит.

– Он кинулся на меня из-за угла. Мне удалось вырваться, но я ударился головой о стену, когда отбивался. – Зак тяжело валится на стул. – Александер увидел меня, когда я шел мимо вашего дома. В больницу я не пойду.

О господи.

– Мне кажется, все-таки нужно съездить, Зак, – говорит детектив.

Зак протестующе рычит.

– У вас есть аптечка? – спрашивает детектив Александер.

Я бросаюсь к шкафчику:

– Да, хозяин дома оставил аптечку… Разве мы не обязаны отвезти его в больницу?

– Силой – нет, – недовольно отвечает детектив, потом достает телефон и набирает номер.

– Вообще-то я здесь и прекрасно все слышу, – ворчит Зак. – И я не поеду в больницу! Со мной все нормально.

– У тебя кровь! – говорю я.

У него по виску стекает тонкая струйка.

– Подумаешь, капля. Я просто перепугался. Позор какой.

– Тебе нечего стыдиться, – говорю я. – На тебя же напали.

– Ты уверен, что это был Джейк? – спрашивает Шарлотта.

Я внутренне сжимаюсь. Конечно, Джейк. Но как же Заку должно быть трудно это проговорить.

Зак тяжело вздыхает и пожимает плечами.

– Ну, я не рассмотрел как следует, но бегает он совсем как Джейк. У него… своеобразная манера. Это наверняка был он.

– Да, я помню, – невольно улыбаюсь я.

Джейк всегда очень высоко вскидывал ноги на бегу. Выглядело это забавно. Впервые увидев, как он бежит, я решила, что он пьяный. Но потом обнаружила, что, играя в футбол с Чейсом и Сонни, он бегает точно так же.

– Ты не получал никакую записку перед тем, как он на тебя напал? – спрашиваю я.

Зак бросает на меня затравленный взгляд.

– Нет, – выдыхает он. – То есть это мог быть не убийца, а кто-то другой?

– Кто его знает, – отвечаю я, роясь в шкафу в поисках аптечки.

Она оказывается под кучей спутанных украшений для вечеринки. Вручаю ее детективу.

– Я сообщил о происшествии, – говорит Александер, убирая телефон.

Сажусь за стол напротив Зака и наблюдаю, как детектив обрабатывает ему голову.

– Зак, как ты?

– Он мой брат… – бормочет Зак и прерывисто вздыхает, не в силах закончить предложение.

– Если это был Джейк, то в ту секунду он плохо понимал, что творит, – говорит детектив Заку.

Никто из нас не хочет верить в то, что Джейк хотел ранить – тем более убить – собственного брата, но в то же время я ни за что не поверю, что это было обычное хулиганство. Что бы там ни происходило с Джейком, он совершенно точно не в себе. У него серьезные проблемы.

А может, он и не собирался нападать на Зака. Просто наблюдал за нами, а потом случайно столкнулся с братом и перепугался. Ведь Зак с легкостью узнал бы его.

– Позвонить твоему отцу? – спрашиваю я.

– Нет! Он не должен знать о том, что Джейк напал на меня.

– Пытался напасть, – уточняет детектив Александер. – Не преувеличивай.

Я смотрю на одного, потом на другого.

– Зак, он все равно увидит рану и догадается, что что-то случилось.

– Придумаю что-нибудь. Джейк уже разбил ему сердце. Папе незачем знать, что Джейк способен причинить вред и своей семье тоже. Пожалуйста, не говори ему.

– О’кей. – Я приподнимаю ладони.

Пусть его отец узнает об этом от полиции, но только не от меня. Я ничего не скажу.

Спасибо детективу Александеру, кровотечение остановилось. К счастью, рана не такая страшная, как мне показалось вначале.

– Но почему он пытался на тебя напасть? – спрашивает Шарлотта. – Это на него не похоже. Раньше он не кидался на людей ни с того ни с сего. Все остальные нападения были продуманы и спланированы. В отличие от этого.

– Может, и это спланировано, – говорю я, глянув на Зака. – Мы вечером встречались в баре. Это могло его разозлить.

– Ну да. – Шарлотта вздыхает. – Он мог приревновать.

Меня охватывает чувство вины.

– Зак, прости, – говорю я упавшим голосом. – Ты стал его мишенью из-за меня.

Минуту Зак сосредоточенно молчит, словно решает в уме сложное уравнение или разбирается в Фейсбуке после очередного обновления.

– Ты не виновата, Лайла. Это он, – говорит Зак, опустив голову.

Он не смотрит на нас: то ли от стыда, то ли боится показать, как он расстроен. Я знаю, многие мужчины стесняются открыто демонстрировать свои чувства, и, похоже, Зак – один из них.

– Мы найдем его, – говорит детектив Александер. – Если это действительно был Джейк, значит, он сделал свой выбор и ему придется нести ответственность за свои действия и их последствия.

Обычно детектив Александер говорит очень мало и только по делу, например, когда ведет допрос. Так необычно слышать, что он может разговаривать как обычный человек. Это приятно.

– Нужно, чтобы ты сделал официальное заявление, Зак, – продолжает он.

Зак мрачнеет. Он, конечно, может отказаться, чтобы выгородить брата, но что это даст? Джейк уже влип по полной программе.

– Ты же понимаешь, что тебе нужно это сделать, – тихо говорю я.

Брат не брат, Джейку придется отвечать за содеянное.

– Я не хочу идти в участок у всех на глазах, – говорит Зак, еще ниже опустив голову.

– Можешь сделать заявление здесь, – предлагаю ему я. – Так можно, правда, детектив?

Тот кивает.

– Лайла, давай оставим их, – зовет Шарлотта.

Следую за ней в гостиную, чтобы не мешать. Закрываю за собой дверь и прислоняюсь к ней спиной.

– Он совершил покушение на брата. Ну или попытался совершить, – говорю я.

В голове у меня все звучало гораздо более складно. Семья – это то, что нужно защищать и оберегать. На месте Зака я была бы совершенно раздавлена.

– Джейк окончательно свихнулся, Лайла. Что он хочет с нами сделать? Я сначала думала, что если случайно встречусь с ним, то попытаюсь поговорить, вразумить его. Да, мы не были близкими друзьями, но все же друзьями. Мне так казалось. Теперь я понимаю, что разговаривать бесполезно. Он все равно нас всех убьет.

Я молчу. Не хочу об этом думать.

Шарлотта резко садится на диван, словно у нее подкосились ноги. Я сажусь рядом и обнимаю ее за плечи.

– Шарлотта, этого не случится. Его поймают. А мы будем вести себя осторожнее.

– Ты так уверенно говоришь. – Она вытирает пальцами слезу, сбегающую по щеке. – А я вот уже ни в чем не уверена.

Я тупо надеюсь. Это единственное, что я могу сейчас сделать как человек, не имеющий никакого опыта общения с убийцами.

– Мы справимся, если будем держаться вместе. Джейку нужно, чтобы мы все были по отдельности, потому что так до нас легче добраться. Мы не позволим ему сделать это.

– Ты думаешь, все это из-за тебя? – заглядывает мне в глаза Шарлотта.

Из-за меня. Я сглатываю вставший в горле ком, хочу ответить. Но что тут скажешь?

– Да нет же! – восклицает Шарлотта, осознав, что ранила меня. – Я не это имела в виду! Я вовсе тебя не виню! Полицейские правы: во всем виноват только Джейк. По-моему, отказ девушки – не причина становиться Фредди Крюгером.

– Кто знает, что там происходит у него в голове, – вздыхаю я. – Детектив Лина сказала, что иногда люди срываются без всякой причины. Типа для тебя это событие ничего не значит, а для кого-то другого может стать катастрофой. Многие маньяки выбирают себе жертву после случайной короткой встречи, о которой эта жертва даже не помнит. Может, Джейк всегда был слегка не в себе, а потом у него совсем перемкнуло мозги.

– Хорошо бы, действительно перемкнуло, – фыркает Шарлотта.

– Сомневаюсь, что это нам поможет.

Она смеется и, подтянув колени к подбородку, обхватывает их руками.

– По крайней мере, тебе удалось меня развеселить. Но по-настоящему мне полегчает только после того, как его поймают. Не думала, что снова настанет время, когда я буду жить в страхе.