Моя младшая сестрёнка!
— Как же так?! — шепнула я. — Ты же ушла на Юг.
«Томмали, — шептал туман, — всё обман, сестра. Туман везде. От него не укрыться. Я так хотела жить. Любить».
Слёзы крупными каплями скатывались по моим щекам. Я не могла поверить в то, что вижу собственными глазами.
«Останься со мной, Томмали. Останься здесь».
Мертвец приблизился и замер, не нападая. Чёрные густые волосы, которые сестра так любила улаживать в сложную причёску, слиплись паклей. Серые, как грозовые тучи, глаза заволокла белесая пелена, но это была она. Лестра!
Зарыдав, я опустилась на землю. Ноги не держали.
Туман всё сгущался, окутывая и укрывая нас от мира. Вокруг мелькали тени. Они кружили, но я видела только лишь мёртвую сестру, замершую в паре шагов от меня.
«Ты останешься со мной, — шептал её голос, — ты обещала позаботься обо мне. Ты обещала, Томмали».
— Останусь, — прорыдала я. — прости меня. Лестра, прости меня.
Я давилась слезами, понимая, насколько я виновата перед ней. Сама отправила на смерть. Это я вложила узелок в её руки. Не остановила, не приказала ей остаться дома.
Тень колыхнулась и приблизилась ко мне практически вплотную. Я четко различила сотканные из тумана очертания родного лица. Словно душа передо мной парила над землей.
— Нет! — громкий уверенный голос за моей спиной будто вернул в реальность. — В своих бедах ты виновата сама.
Эмбер!
Обернувшись, я забыла, как дышать. Это была моя маленькая сестренка. Только вот сейчас она мало походила на себя обычную. Вокруг неё клубилась тьма: она словно окутывала девушку коконом. Волосы распущены, а взгляд такой, что поседеть от страха в пору. Тени подлетали к ней и словно отскакивали. В глазах моей милой Эм клубилась тьма, да и вокруг воздух был пропитан аурой смерти и тлена.
Не отрывая жуткого взгляда от белесой тени, сестра подошла ближе. Опустив взгляд на землю, я сглотнула. Там, где ступала Эм, трава на глазах чернела и осыпалась пеплом. Не зная, что и думать и как всё это воспринимать, я схватилась за голову.
— Яне отдам её тебе, — прорычала Эмбер, — ты сама выбрала свой путь. Ты сама вышла из дому. Тебя никто не гнал. Не ценила то, что имела. Не берегла семью, не жалела нас. Эгоистка. Это расплата, Лестра, ты хотела лёгкую жизнь — ты её получила.
— Эм, — этот полушёпот сам сорвался с моих губ.
— В жизни ничего не даётся легко, за всё нужно платить.
— Нет, Эм, нельзя так.
— Можно! Другая бы от беды родного человека спасала, а эта погубить нас явилась!
Я хотела было возразить, но тень, разинув рот, вытянулась в длину, словно разрывая себя. Безмолвный крик души. Зажмурившись, я замерла, не в силах видеть это.
Мертвец качнулся и сделал неуклюжий шаг вперёд: в тот же момент Эмбер схватила меня за руки и потянула на себя. Подскочив, я не задумываясь, побежала следом за моей младшей сестренкой, понимая, что она спасает мне жизнь.
Только выскочив из лесу на полянку, мы остановились. Туман клубился, но не приближался.
— Уходим, — Эм выхватила из моей руки топор, который я так и не выпустила, закинула его в тачку и толкнула её вперёд. — Томма, сейчас же помоги мне.
Вздрогнув, я тоже схватилась за ручку тачки, груженой поленьями и покатила её в пригорок. Эм на глазах становилась прежней, только выглядела она здоровее, чем обычно. Я не могла этого не заметить. Туман её словно излечил.
Всю дорогу домой мы оборачивались, боясь увидеть там теней или мёртвых, но погони не последовало.
Вернувшись в дом, мы просто уселись на койку, не глядя друг на друга. Уже и не важны были ни дрова, ни обед, ни вард, даже иллюзия Лестры слетела с моего истинного облика.
— Её нужно похоронить, — тихо шепнула Эмбер и увалилась на спину. — Какой бы эгоисткой она ни была она наша сестра.
— Не говори о ней плохо, — устало выдохнула я. — Ей есть за что меня винить.
Есть за что укорять.
Эмбер зло хмыкнула.
— За что? — грубо уточнила она и тут же сама ответила, не давая мне и рта раскрыть: — За то, что тянула нас на себе и от голоду помереть не дала. За это?
Или, может, за то, что не дала отцу обернуться и убить нас. Винить, что не смалодушничала, как Лестра, и не сделала вид, что не знаешь, что на улице у сарая происходит. Я ей до сих пор этой трусости простить не могу. За что корить тебя, Томма?
Я тяжело вздохнула, понимая, о чём говорит сестра.
— Ты предвзято судишь обо всём, — прошептала я.
— Нет. Это ты слишком снисходительна к нам.
— Ты многого не знаешь, — возразила я.
— Я знаю, что ты убила папу прежде, чем он стал мертвецом, — Эмбер приподнялась и села, свесив ноги с кровати. — Ты забываешь порою, Томма, что я не дите. Была я тогда рядом с сараем и видела всё, что происходило. Отец мог забрать нас с собой в Туман. Он пришёл уже обращённым. И не убей ты его, это сделала бы я.
— Ты же была в доме, — удивлённо шепнула я. — В доме, Эм.
Сестра лишь качнула головой, и устало улыбнулась.
— Мне было не семь лет, Томма, а семнадцать. Ты упорно не хочешь видеть, что я уже давно и выросла, и повзрослела. Я видела, каким вернулся отец, понимала, что он умирает и как он умирает. Видела тьму, что клубилась в нём. Почувствовала. когда он только к дому нашему подошёл. Я ослушалась тебя и, пока Лестра металась по комнате, не зная, в какую дыру со страху забиться, я вышла на улицу и проскочила в сарай за топором. Ты безумно любила отца и у меня были серьёзные опасения, что ты не сможешь помочь ему уйти. Тогда это сделала бы я.
Слушая Эмбер, я обмирала от ужаса. Я ведь думала все эти два года, что события того жуткого вечера остались известными лишь мне и Лестре, а оказывается, и маленькая Эмбер всё знала и осознавала.
— Да, Эм, ты совсем выросла. Прости меня, прости, что не замечала этого.
Она улыбнулась, в её глазах загорелся тёплый огонёк.
— Я всегда любила тебя больше всех. Когда мамы не стало, ты заменила мне её и я совсем не против проявления твоей сестринской любви. Но порою её бывает слишком много.
Потянувшись, я прижала так похожую на меня внешне, девушку к себе.
— Я люблю тебя, Эмбер. Ты для меня самый родной и близкий человек и так будет всегда.
— Нужно похоронить Лестру. — тихо выдохнула она, — так же, как маму. То, что бродит в тумане, уже не наша сестра.
Кивнув, я поднялась и. пройдясь по комнате, нашла старое платье Лестры и её игрушку, что шила мама. С этими вещами мы вышли во двор. Взяв лопату, я углубила одну из трёх ям.
— Вард скачет, — шепнула Эм, — если не хочешь, чтобы он тебя нашёл, накинь иллюзию.
Кивнув, я вмиг сделала так, как она сказала, при этом не выпуская лопату из рук.
Глава 30
Послышалось ржание лошадей за покосившимся забором. Мужские голоса. Потом всё стихло, и во двор вошёл вард. Вид у него был просто кошмарный. Уставший, осунувшийся, под глазами чернота. Будто он неделю не спал. Даже его необычные ‹ пепельные волосы были собраны в небрежный высокий хвост, в котором играл ветер, взлохмачивая локоны. Быстро оглядевшись, он бросил недобрый взгляд сначала на меня и Эм, а потом на могилы.
Несколько мгновений не понимая, и в глазах его вспыхнуло недоброе пламя. И чем дольше он смотрел на вырытые ямы, тем более яростное бешенство проступало на его лице.
— Вы чем тут занимаетесь?! — взревел он, приближаясь.
Я мгновенно отступила от него, боясь, что он услышит мой запах. Напуганная, вообще, забыла, как дышать. Поджилки затряслись при виде, как его лицо покрывается мелкой изморосью. Я глазам своим не верила. Но на бровях и подбородке мужчины был самый настоящий иней.
Вард Вульфрик повёл носом, и я отступила ещё на шажок. А потом и вовсе встала возле цветущих гиацинтов: от них исходил очень сильный аромат, и я надеялась, что он собьёт мужчину. Эмбер же храбро держалась впереди меня и вида, что ей страшно, не подавала. Вздёрнув подбородок, она прижимала к груди платье и игрушку Лестры.
Северянин, наконец, оторвал свой взгляд от пустых могил и уставился на нас.
— Я задал вопрос! Отвечать! — прошипел он зло.
— Мы хороним сестру, вард, — недрогнувшим голосом ответила Эмбер.
Оскалившись, он шагнул ближе, и, казалось, сейчас нам просто за такие дела головы посворачивает.
— Нет— рявкнул он. — Пока я не увижу её тело, запрещаю говорить о том, что Томмали мертва. Она жива! Жива! Это ясно. Мне нужны её вещи, то, что она носила на теле или держала в руках постоянно. И никаких похорон. Заройте эти ямы, и даже думать не смейте о ней, как о мёртвой. Я надеюсь, вы обе меня поняли.
Я сглотнула. Кажется, всё куда хуже. Я представила на мгновение, что сейчас с меня спадёт иллюзия Лестры, и он поймет, что я врала. Мамочки, да он с меня за такие дела шкуру спустит. А вдруг он не уймётся, что я делать буду Может, сознаться?! Но глядя на злое лицо, на огонь, пылающий в его очах, решиться на такой шаг не могла.
— Что молчите? Отвечайте! — вспылил он.
— Да, вард, — легко согласилась Эм и протянула мужчине платье Лестры, — Томмали любила это носить.
Да, я, бывало, носила вещи сестры, у нас как-то принято это было. Так что на них и мой запах присутствовал. Поднеся тряпку к лицу, северянин глубоко вдохнул и на мгновение замер. Я же боясь пискнуть, молчала в стороне, впервые позволив сестре взять ситуацию в свои руки.
Мужчина качнулся, словно ему плохо стало, и снова взглянул на меня.
— Ты, — я вздрогнула и мысленно обмерла, неужто, догадался, — мне донесли, что ты уходила на юг?
Выдохнув, я кивнула, поражаясь его осведомлённости.
— Ладно, ума хватило вернуться и то хорошо. Кьерн доставит вам всё, что нужно. В туман не ходить. Ещё раз замечу вас около леса — накажу, так и знайте. Там и без вас, двух дурочек, хватает покойников. Если что нужно, просите у меня или брата.
— Томмали уже просила помощи в день исчезновения, — наверное, из чистой вредности напомнила Эм, подливая масло в огонь.