Творец Заклинаний — страница 21 из 55

— Не понимаю. Ты собираешься его убить? — Почему-то это беспокоило меня. В детстве я слышал множество историй о некхеках, но как-никак это существо спасло меня от тех людей, а Шеллу — от жуткой участи, которая была хуже смерти.

Отец покачал головой.

— Пока нет. Где есть один некхек, там будут и другие, а это — серьезная угроза. Мы посадим его в клетку и используем заклинания боли, чтобы сломить его дух. — Он глянул мимо меня, туда, где мать хлопотала над Шеллой. — Со стороны твоей сестры было умно сотворить двойное заклинание, чтобы призвать сразу двух особей. Мы сможем использовать магию крови и привлечь к этому некхеку еще одного. И так далее. Мы убьем их всех разом, прежде чем они причинят кому-нибудь вред.

Он подошел к Шелле и взял ее на руки.

— Пора отнести твою сестру домой.

— Все равно не понимаю, — проговорил я. — Это существо убило больную собаку, которую те люди использовали, чтобы заразить Шеллу. Оно спасло ее. Как же ты можешь…

Отец взглядом заставил меня замолчать.

— Ты испугался. Пережил потрясение и видел вещи не такими, каковы они на самом деле. Я не виню тебя за это, Келлен. Но теперь будь мужчиной и посмотри в лицо реальности. Поступай так, как следует поступать мужчине, чтобы защитить семью. Джен-теп должны быть сильными.

Выражение его лица немного изменилось. Что это было? Неужели… гордость?

— Когда придет время, Келлен, я хочу, чтобы именно ты вырезал чудовищу сердце.

Я не успел еще толком обдумать его слова, когда, вдруг, до меня донесся звук хлопающих крыльев. Я поднял взгляд и увидел птицу. Она летела к нам, медленно и плавно спускаясь. Грациозная, изящная. Я машинально протянул к ней руку, но птица пролетела мимо и опустилась на плечо Шеллы. Ее светло-коричневые глаза стали голубыми, а затем золотыми. Она сидела на плече сестры, а мать и отец смотрели друг на друга — и улыбались.

Шелла получила своего сокола.


Глава 17НЕКХЕК

Следующий день был сумбурным. Он начался с того, что я оказался вроде как героем, а закончился предательством…

— Она еще спит, — сказала мать, увидев, что я сунул голову в комнату Шеллы. — Прерванное заклинание — тяжелое испытание для любого мага, а твоя сестра вдобавок еще очень юна.

Мать говорила спокойно, даже дружелюбно, но в ее словах слышался упрек. Сокол, сидевший на спинке кровати Шеллы, повернул голову и посмотрел на меня с неприкрытой злобой.

— Это была идея Шеллы, — сказал я. — Почему я оказался виноват?

— Я не говорила, что ты виноват. Но раз уж зашла речь: как ты вообще согласился на такое?

Я поискал разумный и правдоподобный ответ. Не нашел.

— Она сказала, что готова.

— Ей тринадцать лет!

— И она сильнее половины магов этого города.

— Нет. Только не прошлой ночью. — Мать подошла и взяла в руки мое лицо. — Посмотри на себя. До сих пор в синяках после всех этих драк. А теперь новое приключение!

— Я в порядке, — сказал я.

Она, как водится, обвела пальцем вокруг моей левой глазницы. Сейчас возле глаза была саднящая царапина. Впрочем, мать удовлетворилась осмотром, видимо, придя к выводу, что я пока не умираю.

— Разве ты не видел, как Шелла слаба? — спросила она.

Я вошел в комнату и сел на стул возле кровати сестры, припоминая события вчерашнего дня.

— Шелла сказала, что она просто замерзла.

— Нет, она не просто замерзла.

— Бене-маат, — окликнул отец от двери. Удивительное дело. В нашем присутствии он редко назвал мать по имени.

— Не пытайся задобрить меня ласковыми словесами, Ке-хеопс. Это работает разве что с коровами на скотном дворе. — В голосе матери появились опасные нотки. — Наша дочь могла погибнуть, или случилось бы что похуже.

Отец вскинул руки.

— Знаю, знаю. Но Шелла сама все это устроила. Испокон веков дети бегают на Тропу духов, пытаясь призвать животное-талисман — и ни с кем не случалось ничего страшнее головной боли. — Он помолчал и перевел взгляд на меня. Казалось: он мной гордится — или вроде того. — Келлен сделал все, чтобы защитить сестру.

— Те люди…

— Мы найдем медеков, которые на нее напали.

Я почувствовал укол сомнения.

— Отец, по-моему, это были не медеки, а обычные люди. Может, их послал Ра-мет…

— Лорд-маги уже допросили Ра-мета и его сыновей. Мы использовали магию шелка, чтобы проверить, правду ли они говорят. Никого из Дома Ра в лесу не было. Они не знают о нападении и никак с ним не связаны.

Что там однажды говорила Фериус?.. Если есть заклинания для всего, должно должны быть и заклинания против заклинаний.

— Может, они нашли способ обойти проверку на ложь.

— О? — сказал отец. На лице его внезапно появилось раздражение. — И давно ты стал экспертом по магии шелка?

Я закрыл глаза, вспоминая людей из леса. То, как они были одеты, как разговаривали…

— Может, это как-то связано с масками? И потом, медеки ведь должны уметь колдовать. Почему же эти люди не творили никаких заклинаний?

— Медеки — лжецы, — сказала мать. — Они используют трюки, ловушки и — да — темную магию. Однако магию можно отследить. Эти медеки хотели навредить вам, но не желали, чтобы их выследили.

Она не убедила меня до конца, но я решил принять это объяснение.

— А что не так с Шеллой? Ты сказала, что она не замерзла, но…

— Мы точно не знаем, — ответил отец. — Но последние три дня ее магия неуклонно слабеет.

Три дня? Почему три дня? Если только…

— Она сражалась со мной три дня назад. В Оазисе.

Я посмотрел на отца и встретил его спокойный взгляд. Он кивнул, но было что-то еще… о чем он мне не говорил. Потом я вспомнил, что Теннат тоже болен.

— Духи предков! Осья-фест был прав. Все скажут, что виноват я.

— Кто скажет, Келлен? — спросила мать. — И в чем ты виноват?

— Теннат сражался со мной на поединке — и заболел. Потом сражалась Шелла и тоже заболела. Люди станут думать, что я отравил их. Или что я болен, а они заразились от меня.

— Нет, — сказал отец.

— Меня изгонят! Pa-мет убедит Совет…

— Нет, — повторил он. — Я разберусь с Советом и с Ра-метом. Что бы ни случилось, это либо совпадение, либо — что скорее — вызвано приходом медеков и их слуг-некхеков.

— Но я говорил тебе: когда появился некхек, те люди убежали.

— Они бежали от меня и твоей матери, а не от своего прислужника.

— Но они…

— Хватит, Келлен. Ты натворил достаточно глупостей за последние дни. А теперь послушайся родителей. Делай и говори то, что велим тебе мы с матерью. — Отец подошел к моему стулу и присел на корточки, чтобы наши глаза оказались на одном уровне. — Сегодня, чуть позже, мы с тобой пойдем в Оазис. Люди должны увидеть некхека и увериться, что опасности нет. Если кто-нибудь спросит тебя, ты им скажешь, что тварь была заодно с разведчиками медеков, которые напали на тебя и твою сестру. Понял?

— Я…

А что я должен был ответить? Это ведь отец. Глава семьи. Я его сын, и моя обязанность — повиноваться. Вдобавок, даже если этот конкретный некхек и не был слугой тех конкретных медеков, он все равно оставался демонической тварью, хитрой и лживой, как сказал отец. Он разорвал горло собаке, не задумавшись ни на миг. Да, наши люди опасались медеков, но некхеков боялись, пожалуй, еще больше.

Так почему же он пришел ко мне?..

* * *

Как и велел отец, я отправился вместе с ним в Оазис. Теперь никто не мог его обвинить, что он прячет свидетеля событий. Хотя, говоря откровенно, более всего мне хотелось именно спрятаться…

В Оазисе собралась громадная толпа. Запах пота, страха и нетерпения был таким сильным, что становилось трудно дышать. Приглушенный гул голосов походил на жужжание огромного роя. Какой-нибудь другой человек, не столь значимый, как мой отец, вообще не сумел бы произнести ни слова.

— Предки дали нам магию, чтобы мы могли защитить друг друга.

Отец стоял в четырех футах над землей, на клетке, покрытой плотной тканью. При звуках его голоса толпа замолкла.

— Потому, — продолжал он, — когда приходит опасность, мы встречаем ее — вместе. А не прячемся под кроватями и не ищем заступничества высших сил.

Послышались шепотки. Некоторые люди роптали, но большинство было согласно с отцом. Я никогда прежде не видел в Оазисе столько народа. Люди занимали каждый квадратный дюйм пространства, а те, кому не хватило места, расположились на близлежащих улицах.

— Ну и странные же вы выбираете поводы для вечеринок, — сказала Фериус Перфекс у меня за спиной.

— Почему ты постоянно подкрадываешься? — раздраженно спросил я.

— Что же делать, если ты никогда не смотришь по сторонам?

Она улыбнулась, стараясь смягчить ехидные слова, и я снова почувствовал укол вины, вспомнив, что вдовствующая княгиня велела мне шпионить за дароменкой.

— Фериус…

— Позже, малыш, — сказала она, глядя мимо меня. — Послушаем твоего отца.

Ке-хеопс продолжал говорить. Об отваге и чести. О том, что совет и каждый маг клана защищают наш город. Он рассказал, что случилось прошлой ночью на Тропе духов, и сообщил, что уже разослал весть в другие города джен-теп. Потом другие члены совета тоже взяли слово. Они рассказывали истории о том, как в былые времена мы противостояли нашествиям некхеков и напоминали нам всем, почему джен-теп живут и здравствуют, в то время как медеки исчезли с лица земли.

— Давайте же взглянем на нашего врага! — крикнул старик, стоявший неподалеку.

Другие люди в толпе поддержали его. Речи были прекрасны, но всех интересовал некхек. Мало кто видел его вживую. Отец, казалось, был не очень доволен, однако спрыгнул с клетки на песок.

— Хорошо, — сказал он — и сдернул ткань.

Оказавшись на всеобщем обозрении, тварь разинула пасть и рявкнула на толпу. Она скребла когтями по прутьям клетки и по засову с привешенным к нему замком. Зрители отшатнулись назад, прикрывая ладонями рты — словно боялись подхватить заразу просто дыша одним воздухом с некхеком.