Творец Заклинаний — страница 44 из 55

— Что вы с ними сделали?

— Твоя сестра, боюсь, очень больна. А что до аргоси и некхека — они изрядно меня раздражали, пришлось их усыпить. — Он похлопал меня по плечу. — Но давай поговорим о тебе. Отчаянный и смелый мальчик, ты выследил своего подлого дядю и его дружков-заговорщиков и отыскал их логово.

Мы приблизились к конюшне, и Pa-мет жестом приказал одному из магов открыть дверь.

— Увы! Они схватили тебя и… ше-теп бывают довольно жестокими, когда могут себе это позволить. Так что они… — Ра-мет помедлил, глядя на своих спутников. — Есть идеи?

— Огонь? — предложил маг в белом.

— Огонь. Прекрасно!

Маг в синем втолкнул плывущее по воздуху тело Шеллы в конюшню. Оказавшись внутри, Шелла мягко опустилась на пол. За ней последовали Фериус и Рейчис.

— Знаешь, почему ше-теп так любят огонь? — спросил Ра-мет, когда я проплывал мимо него. — Из всего, что они могут сделать, огонь более всего похож на настоящую магию. Так вот: они заперли вас в старой конюшне и решили сжечь.

Один из мужчин протянул Pa-мету факел. Лорд-маг прикрыл глаза, сделал короткий жест и прошептал одно-единственное слово. В тот же миг факел вспыхнул. Pa-мет сделал еще одно движение, и огонь притух; теперь факел просто медленно тлел, мерцая красноватым светом.

— Ты, видимо, так и не выучил заклятие яростного пламени, да?

Маг закинул факел в конюшню. Там по-прежнему стояла лошадь Фериус, привязанная к столбу. Почуяв огонь, она шарахнулась и заржала от страха.

— Можешь попытаться потушить его, — прибавил Ра-мет.

Они закрыли дверь, и я услышал, как задвигается засов. Я вскочил на ноги и заколотил по двери, крича Ра-мету и его людям, чтобы выпустили нас. Как только лорд-маг активирует заклятие яростного пламени, огонь не потухнет, пока конюшня со всем, что в ней есть, не превратится в пепел.

— Какой прок от этих криков, человек? — спросил Рейчис. Он поднялся и сделал несколько неуверенных шагов в мою сторону. Лапы у него заплетались. — Чертова магия джен-теп! Дай мне пару минут, и я вырву этим голокожим глотки.

— Чудесно! — сказал Ра-мет из-за двери. — Некхек уже управился с сонным заклинанием. Поглядим, насколько он устойчив к огню.

— Лорд-маги узнают, что вы сделали! — крикнул я, все еще колотясь в толстую деревянную дверь. — Ты никогда не станешь Верховным магом клана!

— Да ну? Неужто ты не понял? Я — герой. Именно я нашел вас в сгоревшей конюшне. Увы, слишком поздно, чтобы спасти. Но я отомстил за вас. Рискуя жизнью, я вошел в рудник и сразился с заговорщиками. Представь мой ужас, когда я узнал, что преступник — твой близкий родственник! В праведном гневе я уничтожил предателей, которые разделались с тобой и твоей сестрой.

— Отец убьет тебя за это! — завопил я. — Если только мать не успеет раньше!

Pa-мет рассмеялся. Смех был негромким и мелодичным. В нем не слышалось ни страха, ни злобы.

— Ты сама деликатность, Келлен. Я никогда не был так же силен, как твой отец. Или мать, если уж на то пошло.

Он помолчал несколько секунд. Я ждал, что факел вот-вот вспыхнет яростным пламенем, но он только мерцал красноватым светом. Pa-мет еще не наигрался со мной.

— Если уж быть совсем честным, — сказал он, — я был почти уверен, что никогда не смогу противопоставить свою магию вашей. Но кое-что произошло. Ты — слабак, без пяти минут ше-теп — одолел моего Тенната. Одолел не своим могуществом, а обратив против него его собственную силу. Вот тогда я и увидел путь к победе. Я разделаю твоего отца так же, как ты разделал моего сына.

— Только вот мой отец — не дурак, — сказал я, ища, чем бы выбить дверь.

— Да? Он несколько дней кряду истощал собственную магию, чтобы уничтожить твою. Я так и вижу, как он тужится, тщетно пытаясь призвать силу. Но ее нет. Ке-хеопс использовал ее против самого себя. И теперь я его убью. Но сперва я должен сделать еще кое-что. Совершить еще одно отважное деяние. Приготовить дар для наших людей. А потом я пойду к Совету и расскажу всем о бесчестье твоего дома. Я так оговорю твоих отца и мать, что Ке-хеопс поперхнется моими словами. Он назовет меня лжецом. Я вызову его на поединок. Он не посмеет отказаться. Но сейчас он слаб, и на этот раз ему придет конец.

— Почему? — крикнул я. Это не имело смысла. Никакая вражда, никакое соперничество не могли объяснить такую ненависть. — Зачем ты все это делаешь?

На миг показалось, что Pa-мет ушел, и на вопрос никто не ответит. Но через пару секунд он заговорил снова — подойдя вплотную к двери и почти шепча.

— Всю жизнь я наблюдал, как твой отец кичится своими талантами, как выставляет себя образцом совершенства. Он всегда смотрел на меня сверху вниз. Постоянно давал понять, что он — все, а я — никто.

Pa-мет немного помолчал.

— Ты и представить не можешь, каково это.

Факел вспыхнул.


Глава 41КОНЮШНЯ

Первый язычок пламени соскользнул с факела и побежал по стене конюшни. Рейчис отшатнулся и взобрался ко мне на плечо, дрожа от страха и ярости.

— Погаси его! Живо! Сейчас все заполыхает!

Я и без него это видел. И уже принялся за дело. Схватив полупустое ведро с водой, стоявшее возле лошадиной поилки, я опрокинул его на факел. В ответ тот зашипел, раскидывая искры, но и не подумал потухнуть.

Рейчис спрыгнул с плеча и забегал по полу, выписывая немыслимые петли вокруг меня.

— Он не гаснет! Почему он не гаснет?

— Это магия! Яростное пламя! — рявкнул я в ответ, зачерпывая воду из поилки и снова выливая на факел. — Его не потушить как обычный огонь.

Стены уже полыхали. Через несколько минут вся конюшня превратится в огненную ловушку.

— Затопчи его, Келлен! Мы же сгорим здесь заживо!

— Это не поможет, — сказал я. — Если наступлю туда, огонь перекинется на одежду.

— Тогда развей заклинание! Сделай хоть что-нибудь!

Я сосредоточился, представил, как моя воля берет верх над пламенем, и произнес слова, которым учил нас Осья-фест. Ничего не произошло. Я собрал всю свою волю и удвоил усилия. Словно отвечая мне, сигиллы магии огня затрепетали под кожей. Оживи же, чертова татуировка! Я не хочу умирать!

Глубоко внутри нас всегда живет надежда. Мы уверены, что в миг крайней нужды, когда встанет вопрос о жизни и смерти, у нас откроется второе дыхание. И тогда мы все преодолеем, проломимся через любые преграды и обретем подлинную силу. Во всяком случае, так бывает в старинных легендах. Юный маг джен-теп встречается с демонами, которые вот-вот уничтожат его город — и творит наконец-то великое заклинание, которое прежде ему не давалось.

— Ты там вообще что-нибудь делаешь? — спросил Рейчис. — А то выглядишь так, как будто у тебя запор.

Оказывается, все эти легенды лгут. Ну или ты просто не главный герой, а один из тех, кого демоны убивают.

Пламя распространялось. Медленно, но неотвратимо расползалось по деревянным стенам конюшни. Глаза слезились от дыма. Слепая паника охватила меня, и я подбежал к двери, отчаянно пытаясь высадить ее. Ничего не добился — разве что плечо заболело.

— Бей сильнее, — посоветовал Рейчис.

— Не могу, — сказал я, с трудом переводя дыхание. — Эта дверь мне не по зубам.

— Тогда просто…

— Заткнись, — сказал я, стараясь сконцентрироваться. Я сосредоточил все свое внимание на двери, ища слабые места. Не нашел ни одного. Единственное слабое место здесь — это я.

Рейчис, кажется, был того же мнения.

— Демоны все поберите! — рявкнул он. — Если уж я взял в деловые партнеры двуногого, надо было выбрать Ра-мета. Ему бы по крайней мере хватило магии, чтобы уничтожить огненное заклятие!

Страх и отчаяние сдавили мне горло.

— Вот уж не думал, что моя судьба — сгореть в конюшне на пару с дурацким некхеком. И что он будет произносить траурную речь. Но даже если так, я бы хотел напоследок услышать что-нибудь более приятное.

— Давай-ка посмотрим… — проворчал Рейчис. — Ты слабак, трус и, кажется, единственный джен-теп, у которого вообще нет магии. Но с другой стороны…

Он замолчал. Я оглянулся, пытаясь понять, куда он смотрит — но увидел только горящие стены.

— Что? — спросил я.

— Ничего. Я пытаюсь придумать, что сказать о тебе хорошего, но пока не нашел ни единого доброго слова. Ты самый бесполезный член самого бесполезного общества. А теперь из-за тебя мы все умрем.

Пламя потрескивало, пожирая деревянные балки и подбираясь к сену на втором ярусе. Конюшню заполнял дым. Скоро тут станет невозможно дышать.

— Вообще-то я хотя бы пытаюсь что-то делать…

Я подтащил Шеллу и Фериус к лошадиной поилке и вылил на них оставшуюся воду. Может, в этом и не было смысла, но я не знал, что еще предпринять. Потом я еще раз оглядел конюшню, ища что-нибудь — ну хоть что-нибудь! — полезное. Если б тут были лошади, они, наверное, сумели бы выбить дверь. Но лошадь у нас имелась всего одна, и я понимал, что этого не хватит.

Прости, коняжка… не знаю, как тебя зовут. Ужасно несправедливо, что тебе тоже придется умереть. Уж ты-то вообще ни в чем не виновата.

Жар становился нестерпимым. Вся жидкость, которая во мне еще была, изливалась из пор вместе с потом. У нас осталось не так уж много времени.

В отличие от лошади Рейчис отлично понимал, что происходит, но инстинктивный страх перед огнем, который испытывает любое животное, вселял в него безумие. Он попытался вскарабкаться по стене, но там было слишком много огня и дыма. Он долез до половины стены — и свалился на пол, кашляя и дрожа. Несмотря на собственные беды, я сочувствовал маленькому чудовищу. Он испугался не меньше, чем я, но ему приходилось еще хуже. Ведь он оставался зверем, и огонь не был привычной частью его жизни. Я опустился на колени и попытался взять Рейчиса на руки. В ответ он меня укусил.

— Уйди, двуногий! — Рейчис поднялся и встал на лапы. Кажется, падение со стены немного привело его в чувство. Взгляд был уже не таким мутным. Он справился со своим страхом.

Хотел бы я сказать то же самое о себе.