Полли, не отвечая, повернулась и пошла прочь, направляясь во внутренний сад. За ним был лесок, где она гуляла с Брайони, когда та была малышкой. Они собирали там сучья для костра и зелень на Рождество. Когда Маркус был дома, он тоже всегда ходил с ними, заменяя отца, держа Брайони за руку и развлекая ее…
Ее жгла боль. Она прислонилась к дереву, чтобы не упасть, и сползла по его стволу на землю. Слезы текли у нее из глаз, она подняла руку, чтобы стереть их.
– Полли? Полли!
Она испуганно сжалась, услышав голос Маркуса. Господи, зачем он ищет ее? В последнее время они держались на расстоянии, и потом, Маркус сейчас должен у себя в новом доме наблюдать за работами.
– Полли!
В его голосе послышалось раздражение. Когда Полли попыталась встать, ее пронзила боль в лодыжке. Значит, она подвернула ногу. Хорошо, что не сломала.
– Что случилось? Что ты сделала? – услышала она его требовательный голос.
– Ничего особенного. Подвернула ногу.
– Обопрись на меня, – говорил Маркус, помогая ей подняться и игнорируя ее попытки оттолкнуть его. – Ты знаешь про Сюзи и ребенка? – спросил он сердито, когда она встала.
– Да… – резко ответила Полли. – Брайони звонила… Я… – Она сделала глубокий вдох, собрала все силы, чтобы поздравить его, но не смогла это произнести.
– Брайони мне тоже звонила, – сказал Маркус. – Она беспокоилась о тебе, сказала, что ты… Когда я приехал в отель, мне сообщили, что ты пошла в свой сад. Это всегда был твой любимый уголок.
Полли мгновенно ощетинилась:
– Что ты имеешь в виду? Да, я приходила сюда с Брайони и…
– И одна, когда искала уединения… в годовщину смерти Ричарда, – сказал Маркус.
– Брайони говорит, что ты хочешь устроить свадебный прием во «Фрейзер-Хаусе», – выдавила она с трудом.
Он удивленно взглянул на нее.
– А Сюзи всегда получает, то, чего хочет, не так ли? – Полли постаралась сказать это как можно беззаботнее, но в конце фразы голос ее сорвался.
– Полли, я понимаю твои чувства, – сказал ей Маркус, подтвердив ее страхи. – Поверь мне, я тебе действительно сочувствую, я пытался предупредить тебя.
– Пытался предупредить меня? Когда? Когда был со мной в постели? Когда занимался со мной сексом? – бросила она гневно. – А впрочем, извини. Я должна была поздравить тебя. Теперь я понимаю, почему ты намерен продать отель. – Она с трудом подавила слезы. – Конечно, Сюзи не захочет утруждаться, беря на себя его управление. Я помню, как мне было тяжело, когда Брайони была ребенком, хотя ее положение нельзя сравнить с моим… Я нуждалась в деньгах, мне нужно было работать, – добавила она тихо.
– Сюзи не стала бы этим заниматься, – резко возразил Маркус. – Ее беременность не была запланирована.
– Однако тебя эта беременность, похоже, не удивляет.
– Нет, – коротко буркнул Маркус. – Но, похоже, это было неизбежно. Мне жаль, что ты страдаешь…
– На твоем месте я бы поинтересовалась, беременна ли я. Странно, что тебя больше волнует моя реакция на беременность Сюзи! – вспылила Полли. Поймав его удивленный взгляд, она подумала, что ему не приходило это в голову, вероятно, он считал, что она предохраняется.
– Что ты говоришь? – У него внезапно охрип голос. «Да, – подумала Полли, – эта мысль на самом деле поразила его!» – Полли…
Она пошатнулась, когда он встревоженно дернул ее за руку, забыв о поврежденной лодыжке. Полли тяжело привалилась к нему.
– Полли!
Настойчивость, звучавшая в его голосе, в другое время заставила бы ее безжалостно улыбнуться. Но сейчас она заплакала. Ирония судьбы, что Маркус тревожится и заботится о ней, но о ней ли? Он беспокоится о Сюзи, о себе самом и их будущем ребенке, тревожится за их счастливое совместное будущее, чтобы оно ничем не омрачалось…
– Я не знаю, – вынуждена была признаться Полли. – Слишком рано, чтобы что-то предполагать, – тихо произнесла она.
– А что ты будешь делать, если…
«Что ты будешь делать, а не что мы будем делать», – тоскливо отметила Полли. А почему она ожидала чего-либо еще? Она вздохнула.
– Это мое личное дело. А сейчас мне надо возвращаться в отель, меня, наверное, обыскались. Извини, Маркус, что Брайони побеспокоила тебя. У тебя хватает своих дел, чтобы еще и нянчиться со мной. Наверное, Сюзи с матерью захотят подъехать в отель, чтобы обсудить прием. Ты поговоришь с ними?
– Не знаю, – хрипло ответил Маркус, – смотря по обстоятельствам… Понимаешь, мне нелегко, Полли.
– А ты думаешь, мне легко? – Полли не смогла удержаться от горького замечания. Она сделала шаг, но сильная боль пронзила ее лодыжку.
– Стой спокойно, – скомандовал ей Маркус, – что ты делаешь? Хочешь, чтобы повреждение стало еще больше? Обопрись на меня.
Полли хорошо понимала, что без его помощи не сможет дойти до дома: лодыжка сильно болела.
Минут пятнадцать они медленно шли к отелю, но, когда добрались до него, Маркус повел ее не к дверям, а к своей машине.
– Маркус, куда ты собрался меня везти? – устало спросила Полли.
– К хирургу, – спокойно ответил он. – Тут требуется врач.
– Вполне вероятно, но это может сделать кто-нибудь другой.
– Что, ты сама поведешь машину?
Не было смысла спорить с ним, нога болела так, что нужно было что-то с ней делать…
– Ты ведь не собираешься потерять сознание, Полли? – спросил Маркус, когда она закрыла глаза, стараясь совладать с болью.
– Нет, – сжав зубы, ответила Полли.
– Молодец, – услышала она неожиданно нежный голос Маркуса, – теперь уже недолго.
Они доехали быстро: Маркус был хорошим водителем, но прошло еще минут десять, пока он припарковал машину в медицинском центре.
Когда они дошли до двери, он велел ей:
– Подожди здесь, я схожу за врачом.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
– Мне нужно пролежать неделю? Я не могу, у меня много работы, – запротестовала Полли, когда после осмотра доктор забинтовал ей ногу и выписал болеутоляющее.
– Жаль, но вам придется лечиться, – настаивал доктор Джарвис.
– Не беспокойтесь, доктор, я позабочусь, чтобы она это сделала, – ответил ему Маркус и, не обращая внимания на протест Полли, добавил: – До тех пор, пока не снимут повязку, ты останешься со мной, Полли.
– Останусь с тобой? Ты что, не знаешь, сколько у нас дел?
– Полли, нет смысла спорить. Ты останешься со мной, пока не вылечишь свою ногу, и если ты будешь переутомляться, то…
– То что?
– Тогда ты будешь находиться со мной двадцать четыре часа в сутки, – мягко объяснил Маркус.
Двадцать четыре часа в сутки быть с Маркусом! Полли закрыла глаза, почувствовав, что не в силах сопротивляться.
«А как же Сюзи?» – хотела спросить она, но не смогла это произнести. Не смогла спросить у него, что подумает его будущая жена о том, что он поместил Полли в том доме, который скоро станет их общим гнездышком.
– Что такое? Тебе хуже? – забеспокоился Маркус.
Полли резко замотала головой.
– Мы остановимся у отеля на обратном пути и заберем твои вещи, – сказал он, когда они выезжали на дорогу.
– Я не смогу управлять отелем, находясь в твоем доме, Маркус. Мне нужно быть на месте, – запротестовала Полли, пытаясь любым способом заставить его изменить принятое решение.
Он слегка улыбнулся.
– Да? Странно, какое значение вдруг приобрел для тебя отель, когда совсем недавно ты объявила, что уходишь к Филу.
– Это совсем другое, – настаивала Полли. – Сейчас я отвечаю за него.
– Ммм… ты давно, кстати, не разговаривала с Бернстайном?
– С Филом? Но он сейчас на Карибах.
– Да, я знаю, Сюзи полетела туда к нему.
Сюзи полетела на Карибы с Филом! «А впрочем, чему тут удивляться, – сказала себе Полли. – Ведь пока она еще у него не работает». Гораздо больше ее удивлял Маркус, который раньше предъявлял ей необоснованные обвинения по поводу отношений с Филом, а теперь так спокойно отнесся к тому, что его невеста Сюзи, любимая Сюзи, которая носит его ребенка, находится с Филом в недосягаемо далеком романтическом месте.
– Секретарь Фила сказала, что он скоро должен вернуться, – сообщила Полли Маркусу.
– Да, – спокойно согласился тот. Когда они выехали на дорогу, ведущую к отелю, он попросил: – Подожди меня в машине, Полли. Чтобы тебе не перетруждать ногу, я схожу и все улажу с персоналом.
Полли сразу стала возражать:
– Я не инвалид, Маркус, и способна сама разобраться с персоналом.
К ее удивлению, Маркус согласился, только настоял, чтобы она опиралась на него. Так он довел ее до фойе.
Полли отметила, что нога сильно болит и ей очень неудобно ходить. Если она останется в отеле, то пользы от нее будет немного, придется согласиться с, доктором.
– Тебе не обязательно сопровождать меня, – бросила Полли через плечо, направляясь к лифту.
Она стала собирать вещи, повторяя себе, что отправляется к Маркусу всего на одну ночь. Завтра утром она вернется назад, без труда найдя способ убедить Маркуса, что чувствует себя нормально.
Когда Полли вернулась в фойе, Маркус разговаривал с секретарем Пэт Чорлтон.
– Маркус как раз рассказывает мне о твоей ноге, – посочувствовала та Полли. Шести десятилетняя Пэт, по-матерински относившаяся ко всем, была незаменима на своей должности, и Полли уговорила ее не оставлять работу, когда та достигла официального пенсионного возраста. – Бедняжка, надо же такому случиться именно сейчас, когда у нас начинается подготовка к свадебным торжествам!
Значит, о свадьбе Маркуса знают все! Это и неудивительно.
– Не беспокойся. Я уже завтра утром вернусь.
– Ты сможешь вернуться завтра утром, если будешь себя хорошо чувствовать, – мягко поправил ее Маркус.
– Маркус… – яростно начала Полли, но он уже поднимал ее сумку.
– И ты сама тащила ее?.. – возмущенно сказал он.
Но Полли быстро отреагировала:
– Это книги. Мне нужно вечером немного поработать над месячным отчетом… Маркус, что ты делаешь? – запротестовала она, когда он опустил сумку на пол, раскрыл ее и вынул оттуда тяжелые бухгалтерские книги.