— Привет, детка. — Тесса обняла дочь и автоматически потянулась за салфеткой, чтобы вытереть малышке рот. — Что ты ела на полдник? Кроме молока, — добавила она, с удовлетворением отметив, что на стоящей перед Эбби тарелке остались только крошки.
— Сандвичи с арахисовым маслом и шоколадный кекс.
— Налить вам чаю, мисс Грант? — спросила Крис, отказавшись обратиться к ней по имени: то ли забыла о просьбе Тессы, то ли постеснялась Мэтта.
— Да, пожалуйста. — Тесса благодарно улыбнулась служанке.
— И мне тоже. — Мэтт выдвинул для Тессы стул, затем сел сам. — И принеси, пожалуйста, для меня кусочек того шоколадного кекса, Крис. — Он заговорщицки подмигнул Тессе. — А ты не хочешь?
— Нет, спасибо, мне только чай, — отказалась она.
Однако, когда Крис поставила перед ними кекс, сандвичи с копченым лососем, булочки и малиновый пирог, Тесса сдалась и вскоре с наслаждением уплетала аппетитные лакомства.
— Крис, ты не против еще некоторое время ночевать у нас? — осведомился Мэтт. — Я не хочу, чтобы Эбби тревожила Тессу, если вдруг проснется ночью.
Он резонно полагал, что Тессе на первых порах после выхода из больницы требуется полный покой, но молодая женщина покраснела, словно Мэтт хотел предотвратить неожиданное появление Эбби в ее комнате совсем по другой причине…
— Ни в коем случае. Эбби мне не в тягость, — ответила Крис, ласково взъерошив волосы девочки. — И вообще, мне здесь нравится куда больше, чем дома. Там такой бедлам, и к тому же никто не платит за то, что я нянчусь с детьми, — добродушно посетовала она.
— Спасибо, мы тебе крайне признательны. — Мэтт улыбнулся девушке, а когда та, собрав грязную посуду, ушла из столовой, наклонился к Тессе и, чтобы не слышала Эбби, тихо спросил: — Как ты смотришь на то, чтобы Крис работала у нас постоянно?
— В этом не будет необходимости, когда я окончательно поправлюсь. К тому же я предпочитаю сама заботиться о дочери, — холодно ответила Тесса.
Постоянная няня Эбби понадобится только в том случае, если по какой-либо причине я не смогу ухаживать за дочерью, — пронеслось у нее в голове. Молодая женщина пытливо взглянула на Мэтта. Неужели он собирается… избавиться от меня?
— Я знаю, что тебе нравится самой заниматься с ней, но Дауэр-Хаус большой, тебе так или иначе нужна будет прислуга, и лучше чтобы это был человек, с которым Эбби ладит.
— Дауэр-Хаус?
— Дом, где мы будем жить после свадьбы, — объяснил Мэтт, забыв понизить голос.
— После свадьбы! — воскликнула Эбби и, вскочив, радостно захлопала в ладоши. — Вы поженитесь! Ура! А можно я буду подружкой невесты, можно, мама? Можно? — взмолилась она, кружась в танце по комнате.
— Ты не имел права говорить такое в ее присутствии, — прошипела Тесса. — Я же просила повременить с этой нелепой затеей.
— Наша дочь не считает, что это нелепая затея, — с усмешкой заметил Мэтт и добавил твердо: — Мы одна семья. И чем скорее ты поймешь это, тем лучше будет для нас всех.
— В самом деле? — фыркнула Тесса.
— В самом деле, — подтвердил Мэтт, игнорируя ее саркастический тон.
Они смотрели друг на друга не мигая. Тесса первая отвела глаза.
— Прекрати, Эбби! — одернула она дочь. — От твоей пляски у меня голова идет кругом.
— Ну можно, я буду подружкой невесты? Пожалуйста!
— Будешь, если свадьба состоится. Но еще ничего не решено, поэтому пока не обсуждай это ни с кем, хорошо?
— Хорошо, мамочка.
Эбби с довольным видом прильнула к матери. Мэтт смотрел на них с любовью и восхищением во взгляде: обе красавицы и похожи как две капли воды. Они — его семья, нравится это Тессе или нет. Что напомнило ему еще об одном препятствии, которое необходимо преодолеть.
— Ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы поужинать с моими родителями? — обратился он к Тессе.
Она помолчала и наконец произнесла виновато:
— Может, сегодня не надо? Я хотела бы принять ванну и пораньше лечь спать, после того как уложу Эбби. Они не обидятся?
Тесса догадывалась, что Джордж Стэффорд отрицательно отнесся к ее появлению в жизни сына, и опасалась не выдержать испытания ужином в парадной столовой: пока ей это не по силам.
— Конечно нет. Они же понимают, что ты всего один день как из больницы и наверняка утомлена. А что касается Эбби, ее уложит Крис. Да, я знаю, — предупредил он ее протест, — ты предпочла бы это сделать сама.
— Совершенно верно. — Тесса чуть заметно улыбнулась: она одержала маленькую победу. Что ж, начало положено, утешила она себя. — Эбби, купаться!
— Иду. А потом я буду смотреть по телевизору мультик, да? — с надеждой в голосе спросила она.
Тесса, избегая встретиться взглядом с Мэттом, разрешила.
— Только недолго.
— Наслаждайся телевизором, пока есть возможность, юная леди, — вставил Мэтт. — Это временное удовольствие, пока у тебя каникулы. А как только пойдешь в школу, телевизор из комнаты уберут, — непреклонно заявил он, глядя на Тессу, словно ожидал похвалы за столь мудрый компромисс.
Она сохраняла невозмутимость, но в душе ликовала: еще одна крошечная победа!
— У-у! — недовольно протянула Эбби.
— Никаких «у-у», — отрезал Мэтт. — А теперь в ванную. Ты ведь слышала, что сказала мама? А потом я зайду и пожелаю тебе спокойной ночи.
— Ладно. — Личико девочки прояснилось. Она поцеловала отца в щеку и протянула Тессе руку.
Купание в их маленькой семье было возведено в ранг ритуала и обычно занимало много времени. Тесса, проведя целый день на работе, с удовольствием играла и беседовала с дочерью в ванной. Эбби ни за что нельзя было уложить, если она не пересказала матери в подробностях все события прошедшего дня. А уж поболтать она любила: «Она сказала… а я потом сказала…», «ты никогда не догадаешься, что сделал этот и сделал тот…»
Мэтт, направляясь к ванной, еще издалека заслышал визги и смех. Он остановился на пороге и, незамеченный, наблюдал за возней матери с дочерью. Тесса стояла на коленях возле ванны с мыльной пеной на носу, почти такая же мокрая, как и Эбби. Она весело хохотала и в эту минуту живо напоминала ту юную беззаботную Тессу, какой он знал ее шесть лет назад. От враждебности и цинизма, с которыми она неизменно встречала его в последнее время, не осталось и следа.
У Мэтта защемило сердце. Сколько тысяч подобных мгновений ускользнуло от него? Конечно, он всегда будет сожалеть об утерянных годах, самых впечатляющих для родителя, и все же нельзя винить Тессу за то, что она отказалась делить с ним трудные радости воспитания дочери. Тессу можно понять: многие мужчины предпочли бы никогда не знать о последствиях своих курортных забав. Но одно дело понять и принять разумом ее поступок, а изгнать из души боль, гнев, сожаление — гораздо труднее.
— Как у вас весело! Можно и мне с вами? — беспечным тоном произнес Мэтт, входя в ванную.
Веселость Тессы мгновенно угасла, и она поспешила отодвинуться, когда Мэтт опустился рядом на корточки. Неужели ей даже не дозволено побыть несколько минут наедине с собственным ребенком?
— Я сказал маме, что ты устала и не сможешь поужинать с нами. Крис принесет тебе поесть в комнату.
— О, это лишние хлопоты, — быстро отказалась Тесса. — Я столько всего съела сегодня!
— Ты просто поклевала, как птичка, — возразил Мэтт. — А тебе нужно хорошо питаться, набираться сил. Может, съешь что-нибудь легкое, например, суп и омлет?
— Спасибо, этого более чем достаточно. Мне, право, неловко, что я всех переполошила, — в замешательстве пробормотала Тесса.
— Никого ты не переполошила, нам это только приятно. Так что забудь про угрызения совести и расслабься, договорились?
Тесса улыбнулась ему.
— Ладно.
Позже они, усевшись на кровати Эбби с обеих сторон, помогали дочери собирать картинку-загадку. Прямо-таки семейная идиллия, думала Тесса. Она не могла не признать, что Эбби, теперь, когда ей вернули маму, была абсолютно счастлива в новой семье, а вот в отношениях между ее родителями царила ощутимая напряженность.
Почему Мэтт не хочет понять, что я желаю самостоятельно распоряжаться собственной жизнью и жизнью дочери? Он ведет себя так, будто я несмышленый ребенок, который не имеет права — да и просто не способен — решать, как ему жить.
Головная боль усиливалась, и Тесса, не выдержав, пожелала Эбби спокойной ночи, поцеловала на прощание и отправилась в свою комнату.
— Не делай слишком горячую ванну, — заботливо напутствовал ее Мэтт, — а то еще, чего доброго, потеряешь сознание. Вообще-то… — его глаза вспыхнули, — будет лучше, если ты искупаешься под моим наблюдением.
— Спасибо, обойдусь без надсмотрщиков, — парировала Тесса.
Ну, это уж вовсе ни в какие рамки не лезет! Значит, мне и в ванной нет покоя? А есть ли вообще предел его назойливости?
Предела, очевидно, не было, ибо Мэтт заявился-таки к ней в ванную, причем даже не удосужившись постучать. К счастью, Тесса, наполняя ванну, не поскупилась на ароматную пену и теперь лежала в воде, полностью прикрытая пушистыми пузырьками.
— Уйди! — прошипела она.
— Я так рад, что ты не пользуешься безобразными шапочками для душа, — как ни в чем не бывало заметил Мэтт, присаживаясь на краешек ванны и устремляя взгляд на пену, словно надеясь вдруг обрести рентгеновское зрение. — Женщины в них ужасно забавные.
— Когда буду в магазине, обязательно куплю, — сердито отозвалась Тесса, жалея, что у нее под рукой лишь мочалка, которой не прикроешь сразу все интимные места.
Мэтт лукаво улыбался. Ни стыда, ни совести! — возмутилась Тесса.
— Ладно, хватит, вылезай! — скомандовал Мэтт. — Ужин стынет.
Тесса заскрипела зубами и громко повторила:
— Уйди!
— Да будет тебе! Чего ты стесняешься, дорогая? В конце концов я уже видел тебя голой.
— Убирайся! — крикнула она.
Мэтт рассмеялся и вышел. Хохочет, как идиот, злилась Тесса. Она быстро вытерлась насухо и завернулась в толстый махровый халат, туго затянув пояс, — на тот случай, если вернется Мэтт.