Я попытался посмотреть ему в глаза, но мне это не удалось. Я выбросил свою сигарету и закурил другую.
— Мое имя тоже значится в этом списке, не так ли? — спросил я, стараясь говорить непринужденным тоном.
Он наклонил голову:
— Да, синьор, известно, что вы ездили в Неаполь в день ее смерти. Известно, что вы дважды были у нее дома ночью. Также известно, что она звонила вам в офис и спрашивала, не привезете ли вы ей фотопринадлежности, когда приедете в Сорренто, и в разговоре с вами она использовала имя миссис Дуглас Шерард. Верони принял меры, чтобы присоединиться к вашей телефонной линии.
Некоторое время я сидел недвижно.
— И Верони собирается передать эту информацию Карлотти?
Сарти посмотрел на меня так, как будто собирался закричать.
— Он считает это своим долгом, синьор. Кроме того, он знает, что у него будут большие неприятности в связи с сокрытием улик по делу об убийстве. Он может быть привлечен к ответственности как соучастник.
— Но, несмотря на все это, он собирается дать мне три дня?
— Я убедил его так поступить, синьор.
Если Карлотти узнает, что я Дуглас Шерард, ему даже не понадобится записка, которую я оставил для Хелен. Я не смогу из всего этого выпутаться, если в руках у Карлотти окажется доклад Верони.
— Может быть, вы возьмете на себя труд ознакомиться с докладом, синьор? — осведомился Сарти. — После этого, возможно, мы продолжим нашу беседу. Может быть, вы дадите мне какие-то инструкции.
Мне показалось, что в этих его словах таится некий зловещий смысл, но я не смог понять, в чем дело.
— Позвольте, я его посмотрю, — сказал я. — Если вы не спешите, вы можете подождать здесь. Дайте мне полчаса, ладно?
— Конечно, синьор, — произнес он, вынул из папки пачку бумаг и протянул их мне. — Я не спешу.
Я взял бумаги и, отойдя от него, прошел по коридору в бар. Благодаря тому что было воскресенье, мне в этот час удалось найти себе местечко.
Появился официант. Он бросил на меня обиженный взгляд, означавший, что сейчас не время, чтобы его беспокоить.
Я заказал двойное виски, взял стакан и сел за угловой столик. Виски немного успокоило мои трепещущие нервы, но не утихомирило страх.
Я прочитал двадцать с лишним страниц аккуратно отпечатанного текста. Он содержал список из пятнадцати имен: большинство из них были мне знакомы. Джузеппе Френзи возглавлял список. Мое имя стояло где-то в середине. Были указаны числа, когда Хелен проводила ночи с Френзи и с другими мужчинами, имена которых шли за именем Френзи. Это я пропустил и внимательно прочитал то, что касалось моих отношений с Хелен. Сарти не обманывал меня, когда говорил, что Верони и его люди ни на секунду не выпускали Хелен из виду. Каждая наша встреча была зафиксирована. После ознакомления с докладом мне стало совершенно ясно, что я должен был стать следующей жертвой ее шантажа.
Три дня!
Сумею ли я за это время переложить ответственность за убийство Хелен на Карло? Не мудрее ли будет пойти к Карлотти, выложить ему всю правду и вывести его на Карло? Но стоит ему только выслушать мой рассказ, как он придет к убеждению, что это я убил Хелен. Нет, этим путем идти ни в коем случае нельзя.
Затем мое внимание вдруг привлекло одно обстоятельство. В докладе Верони не было ни одного упоминания о Карло и Мире Сетти. Хелен должна была им хотя бы один раз позвонить. Это доказывал их телефон, записанный на стене в доме Хелен. Так почему же Карло и Мира не упомянуты в докладе?
Я просидел несколько минут в размышлениях, потом попросил официанта принести мне римскую телефонную книгу. Он дал мне ее с таким видом, словно сделал большое одолжение, и спросил, не хочу ли я еще выпить. Я сказал, что пока нет.
Я пробежался по страницам телефонной книги, стараясь отыскать фамилию Верони, но ее там не было. Это не имело большого значения. Он мог зарегистрировать агентство под воображаемым именем.
Я подошел к телефонной будке рядом с баром и позвонил Джиму Метьюсу.
Понадобилось некоторое время, чтобы его разбудить и поднять с кровати.
— Боже мой! — воскликнул он, сняв трубку. — Ты что, не знаешь, что сегодня воскресенье, деревенщина сумасшедшая? Я лег спать только в четыре утра.
— Не скули, — сказал я. — Мне нужна кое-какая информация. Ты никогда не слышал о Верони, частном детективе, который занимается особо сложными и дорогими делами?
— Нет, не слышал, — ответил Метьюс. — У тебя неправильное имя. Я знаю всех частных детективов в городе. Верони среди них нет.
— А ты не мог кого-нибудь пропустить?
— Будь я проклят, но такого нет. У тебя неправильное имя.
— Спасибо, Джим. Извини, что поднял тебя с постели, — произнес я и повесил трубку до того, как он начал ругаться.
Я сказал официанту, что изменил свое мнение по поводу выпивки, сел с виски за свой стол и продолжил знакомиться с докладом.
Согласно докладу, среди пятнадцати мужчин, которых шантажировала Хелен, только у меня была возможность совершить убийство.
Обдумав это обстоятельство, я допил виски и прошел в бар, где оставил Сарти.
— Спасибо, что позволили мне это прочитать, — сказал я и протянул ему пачку бумаг.
Он отстранился от них, как будто я поднес к его лицу ядовитую змею.
— Это для вас, синьор. Я бы не хотел хранить это у себя.
— Да, конечно. Я не подумал. — Я свернул бумаги в трубочку и положил их во внутренний карман плаща. — А у синьора Верони есть копии этих бумаг?
Уголки губ Сарти опустились.
— К сожалению, да.
Я закурил сигарету и положил ногу на ногу. Я больше не испытывал страха и стал догадываться, что за всем этим стоит.
— Синьор Верони богат? — спросил я.
Сарти поднял глаза и вопросительно взглянул на меня.
— Частные детективы никогда не бывают богатыми, синьор, — ответил он. — Месяц ты работаешь, а потом, возможно, три месяца проводишь в ожидании. Я бы не сказал, что синьор Верони является исключением.
— Вы не думаете, что мы могли бы заключить с ним сделку?
Казалось, Сарти задумался над этим. Он почесал макушку и хмуро опустил глаза на бронзовую пепельницу, стоявшую перед ним на столе.
— Что значит — заключить сделку, синьор?
— Допустим, я сделаю предложение купить у него эти отчеты, — сказал я. — Должно быть, вы их читали.
— Да, синьор. Я их прочитал.
— Если они окажутся у Карлотти, он может прийти к заключению, что ответственность за смерть синьорины лежит на мне.
Сарти посмотрел на меня так, как будто собирался вот-вот расплакаться.
— Мне очень жаль, но доклад произвел на меня именно такое впечатление, синьор. Это была единственная причина, по которой я упросил синьора Верони три дня ничего не предпринимать.
— Вы не находите, что высокое чувство долга Верони заставит его отказаться от сделки со мной?
Сарти пожал своими пухлыми плечами:
— В нашей работе, синьор, всегда приходится смотреть вперед. Лучше быть готовым к любым неожиданностям. Я подумал, что, возможно, вам не захочется, чтобы эти отчеты попали к лейтенанту Карлотти, и намекнул об этом синьору Верони. Его сокровенная мечта — купить виноградник в Тоскане. Возможно, мне удастся его уговорить.
— А вы не предпринимали попытки его убедить?
Сарти немного поколебался:
— Вы мой клиент, синьор. Когда у меня появляется клиент, я оказываю ему всестороннюю поддержку. Именно так я построил свой бизнес. Это трудно и опасно. Я могу быть подвергнут преследованию, но тем не менее, если вам будет это угодно, я был бы готов пойти на риск и решить этот вопрос.
— У вас такие же впечатляюще мотивы, как и у синьора Верони, — сказал я.
Он уныло улыбнулся:
— Я здесь, чтобы служить.
— А сколько, по-вашему, мог бы стоить виноградник в Тоскане? — спросил я, смотря прямо на него. — Вы не догадались спросить?
Он без труда встретил мой взгляд.
— Я коснулся и этого вопроса. Нельзя сказать, что синьор Верони совсем не имеет никаких средств, синьор. Кажется, ему не хватает половины требуемой суммы — десять миллионов лир.
Десять миллионов лир!
Это могло бы лишить меня всего, что у меня есть. Я накопил столько денег за пятнадцать лет работы в газете.
— И за эту сумму он был бы готов уничтожить все копии этого отчета и ничего не сообщать полиции?
— Я не знаю, синьор, но мог бы его спросить.
— Вы нуждаетесь в дополнительном поощрении, чтобы сделать это? — спросил я. — Откровенно говоря, десять миллионов лир оставят меня без гроша. Если вы хотите получить свою долю, нужно, чтобы с вами поделился Верони.
— При необходимости это можно устроить, синьор, — легко согласился Сарти. — Помимо всего прочего, за мою работу по этому делу должен заплатить синьор Чалмерс. Кажется, вы говорили, что плата будет значительной. Мне хотелось сослужить вам хорошую службу. Мы держимся лишь благодаря тому, что приносим пользу нашим клиентам.
— Правильная мысль, — проговорил я. — Так когда вы начнете все это устраивать?
— Немедленно, синьор. Через несколько часов у меня будут для вас новости. Вы будете у себя дома в час дня?
Я сказал, что буду.
— К тому времени я буду готов сообщить вам, достиг я успеха или нет.
Он поднялся на ноги, скорбно мне поклонился, вперевалку пересек бар и скрылся из виду.
Я не сомневался, что никакого синьора Верони не существует и Сарти был кем-то нанят для того, чтобы наблюдать за Хелен. Не сомневался я и в том, что эти десять миллионов лир попадут прямиком в карман Сарти.
Здесь мог быть какой-то выход, но надо всем этим следовало подумать. Многое зависело от того, сколько у меня окажется времени.
Я вернулся домой и стал ждать.
Сарти не звонил до двух часов. К этому времени я уже весь вспотел и ходил взад-вперед по комнате. Наконец раздался звонок.
— Дело, о котором мы говорили, успешно устроено, синьор, — сказал он, когда я снял трубку. — Будет ли утро среды удобным для вас, чтобы решить все вопросы?
— Я ничего не смогу сделать до четверга, — ответил я. — Это будет значить, что продажа…