Ты никогда не исчезнешь — страница 10 из 14

Арест

Пещеры Жонаса

55

Я открыла глаза.

Первое, что я увидела, были слова на баскском.

Если бы я подрезала ему крылья,

Он был бы моим

И не улетел бы.

Листок с этими строчками был приколот кнопками к противоположной стене.

А я любила птицу.

Слова кружились в голове, словно детская считалка.

А я любила птицу…

А я любила птицу…

Казалось, я слышу детский смех, и крики, и грохот волн, и жужжание пчелы.

— Доктор Либери, вы очнулись?

Голос шел откуда-то с изнанки сна. Я хотела повернуть голову, но все закачалось, кривая стена сменилась грязным потолком, двери улеглись горизонтально, и наконец — крупным планом — я увидела свои ноги. Я чувствовала себя внутри фильма, который снимали на мобильник и забыли выключить камеру.

— Доктор Либери?

Голос шел сверху и сбоку. Я скосила глаза и на этот раз увидела их.

Трех полицейских.

Я узнала лейтенанта Леспинаса, бородача со взглядом доброжелательного монаха, эту девицу Лушадьер, которая, напротив, не смела на меня взглянуть, и здоровяка под два метра ростом по фамилии Саломон, ему бы скорее пристало быть горным проводником где-нибудь в Гималаях, даже непонятно, почему он решил затеряться среди овернских вулканов.

— Где… Где я?

Камера, встроенная в мой зрачок, перестала дергаться. Дурацкий вопрос, я же узнала захламленный камин, рваные занавески, ворох неглаженого белья и мух, кружащих над обеденным столом… Я была на ферме Амандины.

— Вы спали, — объяснил Леспинас. — Мы ждем уже больше двух часов.

Чего они ждут? Я попыталась собраться с мыслями. Но в голове был только снег, много снега.

— Доктор Либери, объясните нам, что произошло.

Что произошло? Рассудок тормозил. Все, на что я была способна, — мысленно повторять слова Леспинаса. Пора включаться. Я пошевелила руками, ногами. Поняла, что лежу на диване, завернутая в одеяло. Три жандарма сидели на стульях напротив меня. Три стула, одна кушетка — Леспинас пытался провести нечто среднее между допросом и сеансом психоанализа.

— Я… Я ничего не помню.

Леспинас вздохнул. Похоже, он огорчился.

— Я надеялся, с вами легче будет договориться.

Полицейский встал, подошел к окну. Я воспользовалась этим, чтобы получше разглядеть комнату. На вешалке у входа висели куртка Савины и серый пуховик Нектера. И эти двое здесь, дожидаются, пока закончится допрос?

Леспинас отдернул свисавшую длинными лохмотьями занавеску, но светлее в комнате не стало, а за окном ничего было не разглядеть. Ферма превратилась в беспорядочное нагромождение сугробов. Снег засыпал двор и стер все очертания, невозможно было отличить квадроцикл от поленницы. Дома деревушки Фруадефон на заднем плане скрылись за снежной завесой.

— Метель не утихнет еще часа два, — сказал Леспинас. — Так что в ближайшее время никому нельзя выходить из дома. Потому, как понимаете, сложно было бы вызвать вашего адвоката или прервать ваше задержание и выпустить вас отсюда.

Что я здесь делаю?

Картинки ко мне вернулись, стали более отчетливыми, недвусмысленными, высвободились из оболочки полуреальности. Я увидела свою машину, припаркованную на причале у озера Павен. Я его обогнула. Последний отчетливый кадр — Эстебан в лодке, прямо передо мной. Я бегу к нему… А потом все обрывается… И вот я почему-то здесь.

Леспинас вернулся к своему стулу, и я не стала ждать, пока он усядется.

— Где Эстебан?

Он был в лодке! Что случилось потом?

Веки капрала Лушадьер затрепетали быстрее осиных крыльев, Леспинас взглянул на Саломона, словно не зная, что мне ответить.

Я повторила, стараясь не закричать:

— Где Эстебан? Что я здесь делаю?

Лейтенант Леспинас опустился на прежнее место. Снова поискал поддержки в глазах коллег, не нашел, глубоко вздохнул и заговорил:

— Вас нашли над озером Павен, на верхней площадке, там, куда забираются скалолазы. Без сознания. Мы предполагаем, что после несчастного случая вы лишились чувств и, потеряв равновесие, упали и ударились головой о камень. У вас рана над глазом.

Я потрогала лоб, висок, нащупала полоску пластыря, которая удерживала большой компресс. Повязку наложили кое-как, на скорую руку. Несчастный случай? Какой несчастный случай?

— За перевязку благодарите Саломона, — продолжал Леспинас. — Это он оказал вам первую помощь. Было ясно, что в такую погоду нам придется разбираться самим, полиция из Клермона не приедет. И я решил, что лучше собрать всех вместе здесь. Всех свидетелей. И все улики. Попытаемся как-нибудь все соединить: опросы, допросы и очные ставки.

Я его не слушала.

Несчастный случай? Над озером Павен? Я помнила, как бежала по берегу озера к причалу. К лодке. В лодке меня ждал…

Я повторила, стараясь отогнать страшное предчувствие:

— Где Эстебан?

Рана на голове, которую я поначалу даже не заметила, теперь причиняла мне ужасную боль. Леспинас смотрел на меня жалостливо, как смотрят санитары на свихнувшихся пациентов.

— Мадам Либери, ваш сын умер десять лет назад, — ответил он со вздохом. — В Сен-Жан-де-Люз. Он утонул.

Тупица! Я знала, что полицейские ничего не поймут! Знала, что буду биться в стену. Они и слышать не хотят о том, что не соответствует их восприятию реальности. Я тоже глубоко вздохнула и постаралась, как и Леспинас, не повышать голос:

— Хорошо, как вам будет угодно. Тогда я спрошу по-другому. Где Том?

Леспинас, не моргая, не уклоняясь, смотрел мне в глаза.

— Том утонул, мадам Либери. Два часа назад. Его тело лежит на глубине сотни метров. Покоится с миром — во всяком случае, я на это надеюсь.

Я в ужасе смотрела на него, стиснув руки, сжавшись всем телом, и он продолжил:

— Том умер, мадам Либери. Вы его похитили. Вы сбежали с ним. И своим безрассудством его убили!

56

— Омлет все будут?

Никто не отозвался. Есть никому не хотелось. Никто и не вспомнил про еду, хотя был уже час пополудни, а им предстояло еще долго оставаться взаперти на ферме.

— Я начинаю готовить, — прибавил Нектер. — Кто захочет, тот поест.

Он расхаживал между газовой плиткой и включенной духовкой, надеясь, должно быть, высушить на себе промокшую одежду. Ботинки со стальными шипами он скинул у входной двери.

— Ну что, давайте определимся, — сказал Леспинас. — Женнифер, глаз не своди с Мадди Либери, хотя вряд ли ей захочется бежать.

Савине Ларош и Фабрису Саломону лейтенант предложил сесть к кухонному столу, у него уже голова шла кругом от того, что они топтались рядом, как голуби перед булочной.

— Фаб, ты заглядывал к Амандине?

— Ага, — ответил Саломон. — Все в порядке, состояние стабильное, она спит. Думаю, ей ввели оксикодон. Если бы это был полный шприц, она бы уже умерла. Но если всего несколько миллиграммов, то оправится. В такую погоду вызывать «скорую помощь» и пытаться не стоит, Амандине лучше оставаться здесь, в тепле. И потом… — Саломон чуть заметно улыбнулся, — у нас снова есть врач.

— Отлично, — отозвался Леспинас. — И врач, должно быть, знает точную дозу опиоида в крови Амандины Фонтен, ведь, скорее всего, она его ей и ввела.

Недолгую паузу нарушил стук разбитой скорлупы. Леспинас устало посмотрел на Нектера, занятого приготовлением омлета.

— Предлагаю каждому поделиться всем, что ему известно. Будем сотрудничать, хватит действовать поодиночке. Нектер, ты не против?

Секретарь мэрии молча согласился, не отрывая взгляда от сковородки.

— Вот и хорошо, — сказал Леспинас. — С твоим параллельным расследованием потом все уладим. Я уговорю Лазарбаля спустить дело на тормозах, хотя сейчас этот баск готов тебя придушить. А ты мне пока объяснишь, каким образом ты оказался в лодке посреди озера Павен. Но прежде всего нам надо попытаться найти какое-то связное объяснение тому, что произошло.

Савина Ларош одобрительно кивнула. Леспинас хороший полицейский, он умеет расставлять приоритеты. Он успел наскоро их опросить, а теперь надо свести показания воедино и составить как можно более полный рассказ.

— Я буду говорить, а вы меня останавливайте, когда понадобится, — продолжил Леспинас. — Итак, все началось десять лет назад, когда Мадди Либери потеряла сына. Он утонул в Атлантическом океане. Возможно, это было самоубийство, но скорее все же несчастный случай из-за того, что он испугался пчелы. Мадди Либери винит себя, она так и не оправилась от потери и поверила, что ее Эстебан возродился в теле другого мальчика, похожего на него, — Тома Фонтена. Она даже переехала в Мюроль, чтобы быть к нему поближе. Дальше мы вступаем в область предположений. Возможно, ее навязчивые мысли переросли в безумие, и она манипулировала всеми, включая Тома, забивала ему голову бредом о реинкарнации.

Савина подняла руку:

— Возражение!

Леспинас прервал свою речь, подобно судье, уступающему слово адвокату защиты.

— Манипулировать всеми — почему бы и нет. Но как она могла вступить в контакт с Томом Фонтеном? Она виделась с ним всего два или три раза, и почти все время в присутствии свидетелей. Не спорю, она его выслеживала, она была на нем помешана, я первая это заметила, но как и где она могла, как вы говорите, забивать ему голову?

На плитке зашипела сковородка. По запаху было понятно, что Нектер высыпал на нее остатки грибов и лука из запасов Амандины.

— Возможностей, Савина, хватает. Знаете, сколько психов гуляет по интернету и какими мерзостями они забивают детские головы? А у доктора Либери зависимость, она выкладывает свою жизнь в социальные сети — вернее, ту часть жизни, которую хочет выставить напоказ… Можно предположить, что Либери давно все это задумала, несколько месяцев, если не лет, назад, иначе как объяснить макет затонувшей деревни под кроватью у Тома? Она подстраивала совпадения, делала все, чтобы Том был похож на ее сына. Одинаковые увлечения, одинаковые фобии. Она дошла до того, что стала убивать людей, с которыми Том поделился секретом, — Мартена Сенфуэна, Жонаса Лемуана. Всех, кто мог расстроить ее план. И отметим, что у нее нет алиби ни в одном из двух убийств. Кто, как не врач, может прописать дигиталин или ввести его в безвредное лекарство? За час до убийства Жонаса Лемуана машину доктора Либери видели у причала на озере Павен. Может, она уже тогда отправилась на разведку?

Нектер, стоявший со сковородкой в руке, присвистнул от восхищения, услышав это.

— Мы проверили, чем она занималась, — уточнил Леспинас. — Незадолго до убийства у нее случилась стычка с Жонасом Лемуаном.

Леспинас сделал короткую паузу. У него хватило такта не напоминать Нектеру о его любительском расследовании.

— Все привязано к тому дню, когда Тому должно было исполниться десять лет. Сегодняшний день — болевая точка в ее помешательстве. Мадди Либери нейтрализовала Амандину, введя ей опиоид, — врачи еще расскажут нам, намеревалась ли Мадди убить ее и будущего ребенка, — потом похитила Тома, которого она в умопомрачении называет теперь Эстебаном.

На этот раз руку поднял Фабрис Саломон:

— Уточнение!

— Что, Фаб?

— Куда она собиралась бежать с этим мальчиком? Что было в ее планах после похищения? И зачем вся эта инсценировка и после, и перед тем?

Леспинас откинулся на спинку стула. С удовольствием принюхался к запаху жарящихся грибов с травами. Повар из этого придурка Патюрена куда лучше, чем полицейский. У него, Леспинаса, на руках три убийства, один из убитых — ребенок, но от Нектеровой стряпни поневоле разыграется аппетит.

— Откуда мне знать? — В голосе лейтенанта впервые послышались нотки раздражения. — Психолог, возможно, сказал бы, что она старалась изменить прошлое, вернуться в то время, когда ее сын еще не утонул, спасти его, пока ему не исполнилось десять лет. А для этого ей требовалось, чтобы все происходило почти в точности так же.

— Возражение, — снова заговорила Савина, даже не подняв руку. — По вашей теории Мадди Либери давно задумала свой план и терпеливо подготавливала похищение. Но ведь она все время предупреждала нас с Нектером и больше всего боялась, что Тома сегодня похитят.

Леспинас снова втянул ноздрями упоительный запах омлета.

— Что ж, или она настоящий демон и хладнокровно воспользовалась вашей наивностью (услышав про наивность, Савина поморщилась — ну спасибо.)… или в самом деле ненормальная и не помнит, что делала. Этот синдром часто встречается в детективных романах и фильмах: расстройство личности, шизофрения, одна половина мозга не знает, что делает другая, «это была не я, а кто-то еще».

Нектер на мгновение поднял глаза от сковородки:

— А все это безумие сегодня утром? Катание в лодке по озеру, скалолазание…

Леспинас заговорил увереннее — похоже, и он задавал себе эти вопросы:

— Должно быть, Мадди Либери хотела, чтобы все выглядело так, будто Том утонул в Павене. Она гребла на середину озера, чтобы оставить там его шапку, шарф или рукавицу. Знала, что в Павене тело найти почти невозможно, Тома посчитают утонувшим, а она заберет его и сможет вырастить под другим именем.

— Звучит убедительно, — снова восхищенно присвистнул Нектер и посолил омлет. — Она считает, что десять лет назад у нее украли сына. И возвращает себе украденное.

— Но все пошло не так, как предполагалось, — сказал Леспинас, более чувствительный к кулинарным талантам Нектера, чем к его комплиментам. — Ты приехал к озеру и увидел ее. А потом появились мы и отрезали ей все пути к отступлению. Мы были слишком далеко, чтобы ее разглядеть, но она не могла не заметить наши мигалки. На задуманную инсценировку времени уже не было. Оставался единственный выход: бежать с Томом, для нее — Эстебаном, наверх по скалолазной стене. Совершенное безумие в такую погоду! А дальше ты все знаешь. Том поскользнулся, упал в озеро и утонул. Как и ее сын десять лет назад. Она хотела его спасти — и она же его убила!

Леспинас сделал паузу, словно ждал, что его блестящее рассуждение встретят громом аплодисментов. В конце концов, этот Боколом-дуболом не зря суетится со своим омлетом. Есть риск, что расследование затянется, ведь добиться признаний будет непросто, он один против двух Мадди Либери — врача с безупречной репутацией и не отвечающей за свои действия психопатки… Не говоря уже о том, что он вернулся с озера промокший и измученный.

На него вдруг навалилась усталость. Савина Ларош снова подняла руку:

— Ты не слишком увлекся? — Социальная работница не стала дожидаться, пока он даст ей слово. — Уговорить Тома куда-то пойти с ней среди ночи, потом сесть в лодку в такую метель, а в довершение всего — еще и влезть на скалу высотой двадцать метров…

Нектер убавил газ под сковородкой и немного полюбовался своим шедевром.

— Послушай, Савина, ты ведь видела затонувшую деревню, которую Том построил у себя под кроватью? — спросил он. — Тот же бред, что ее сын рассказывал своему психотерапевту. Да этот макет — уже доказательство, что она совсем задурила ребенку голову.

Савина испепелила Нектера взглядом: не хватало еще, чтобы секретарь мэрии ее поучал. Ты бы, Боколом, помалкивал со своей паршивой интуицией…

— Мы все проверим, — успокоил их Леспинас. — Компьютеры, мобильные телефоны, почту. Поговорим со школьным учителем Тома, с воспитателями и аниматорами из центра досуга, с тренером по плаванию из бассейна. Обещаю вам, Савина, мы найдем…

— Простите, но я по-прежнему в это не верю, — стояла на своем Савина. — Я говорила с Мадди Либери, мы с ней вместе ужинали. И я хорошо знала Тома, это мечтательный и немного легкомысленный ребенок, но умный и смелый. Не из тех, кем можно манипулировать. Невозможно даже представить себе…

Леспинас, на этот раз не скрывая раздражения, ее перебил:

— Думаете, родители других детей могли себе такое представить? В каком мире вы живете? В Сирии или Афганистане десятилетних мальчишек убеждают, что их долг — взорваться, надев на себя пояс со взрывчаткой, или убить братьев и родителей. Не мне вам рассказывать, Савина, что детский мозг — это пластилин.

— А у Мадди Либери в голове хаос, — вмешался Нектер. — И если Боколому будет позволено дать вам еще один совет, помимо того, что к омлету как нельзя лучше подойдет сен-пурсен, то я бы вам порекомендовал позвонить ее психотерапевту.

— И у вас есть его номер?! — взорвался Леспинас.

Нектер Патюрен не стал утруждать себя ответом. Он просто вытащил из кармана телефон и тюкнул по номеру, по которому уже раз десять пытался дозвониться.

— Работа в команде, — прокомментировал он, слушая гудки. — Доктор Ваян Балик Кунинг, центр клинической психопатологии при университете в Гавре.

Последний гудок — и больше ничего. Даже автоответчик не включился. Почему психотерапевт так и не отозвался, хотя Нектер оставил ему кучу сообщений?

Капрал Лушадьер пришла на запах омлета.

— Фаб, твоя очередь дежурить.

Саломон нехотя поднялся, Леспинас пошел доставать тарелки, и тут у Нектера зазвонил телефон, который он так и держал в руках. Неужели доктор Ваян Балик Кунинг? Все затаили дыхание, Нектер сразу включил громкую связь.

— Алло, Ники? Ники? Это Астер, твоя сестренка. Ты там все еще болтаешь со святой инквизицией? Сжигателями ведьм?

— М-м… Да… Они… они слушают нас.

— Тем лучше! Значит, вы все там собрались, три мушкетера, Саломон, Леспинас и Лушадьер? Всем хорошо слышно? Я еще раз обдумала вашу историю с ножом из «Галипота», тем самым, который воткнули в живот этого несчастного Жонаса. Я прокрутила в голове весь тот день. У меня все же не сотни покупателей, и я вижу только одного, кто мог его у меня стащить. Он вел себя несколько странно, попросил найти в подсобке кучу редких камней, гипсы и аметисты, а в конце концов купил какую-то ерунду.

— И ты знаешь, как его зовут?

— Фамилию не знаю, а имя — да. Я видела его на кладбище, рука об руку с Мадди Либери, и ты мне про него рассказывал. Габриэль.

Леспинас со звоном поставил на стол стопку тарелок. Потом грохнул по столу кулаком, и они снова зазвенели.

— Что еще за Габриэль такой?

Савина и Нектер оторопели. Неужели Леспинас и его люди не знали, что Мадди живет не одна? С другой стороны, до этого утра личная жизнь доктора Либери их нисколько не интересовала.

Не дождавшись ответа, Леспинас двинулся к Нектеру:

— И где же он, этот самый Габриэль?

— Сейчас наверняка у себя дома, — ответила Савина. — То есть дома у них с Мадди, в «Шодфурской мельнице».

— В такую погоду, — счел необходимым прибавить Нектер, — вряд ли он пошел по грибы.

И словно в ответ на его слова, кухню тотчас заполнил запах омлета с грибами. Запах подгоревшего омлета. А следом повалил густой дым. Нектер бросился к сковородке, за которой он всего на минутку перестал приглядывать. Лушадьер закашлялась, Саломон поморщился, а Леспинас даже внимания не обратил. Отмахнувшись от черного дыма, он уставился на плотный белый туман за окном. Метель бушевала сильнее прежнего.

— Саломон, — он повернулся к своему помощнику, — ты ведь поднимался на Аннапурну и Аконкагуа?

Тот кивнул.

— От Фруадефона до «Шодфурской мельницы» и трех километров нет. А если пешком через лес, и того меньше. Сходи-ка туда, навести этого Габриэля!

57

Габриэль услышал шум и, сжав нож в кулаке, двинулся к выходу из пещеры.

Отсюда просматривалась вся долина Куз-Шамбон, хотя сейчас завеса из снега мешала обзору. Габриэль подумал, что погода, возможно, ему на руку. В этой полярной декорации все замерло — ни туристов, ни машин. Он бы заметил любой след, малейшее проявление жизни.

Выбраться из укрытия его заставил непонятный треск, явно произведенный живым существом. Габриэль замер, вслушиваясь в тишину. Может, какой-нибудь зверек, сбитый с толку путаницей с временами года, не вовремя вышел из спячки? Лиса? Белка? Полевка? Или это… слишком любопытный человек?

Габриэль еще некоторое время продолжал всматриваться и вслушиваться, но ничего не заметил. Ну и ладно. Он снова забрался в пещеру. В ней было сухо и тепло, ветер туда не задувал.

Конечно же, Габриэль, как и все в окрестностях Мюроля, слышал о пещерах Жонаса.

Жонас… Еще одно совпадение. Если только имя отцу Тома дали не в честь странных вулканических пещер в возвышавшейся над долиной скале из красного туфа. Габриэль читал, что эти пещеры, вырубленные троглодитами больше двух тысяч лет назад, образовали доисторический жилой дом: пятьсот метров в длину, сто в высоту, пять этажей, семьдесят комнат. Лабиринт, в котором могли жить около тысячи человек.

Он успел заблудиться там, но выручили таблички с указателями. На зиму здесь все закрывали, и вероятность того, что в пещеры забредет какой-нибудь турист, была невелика.

Согнувшись, Габриэль пробирался по узкому проходу, пока не дошел до одной из самых далеких пещер. Пекарня. Здесь он хранил свои вещи.

Тесное помещение встретило его приятным теплом и чудесным запахом. Он оставил печься на углях в очаге несколько каштанов. Очаг, выдолбленный в туфе, согревал так же исправно, как и две тысячи лет назад. Достаточно поджечь несколько веток из припасенного здесь хвороста, закрыть тяжелую деревянную дверь, чтобы можно было согреться, высушить одежду и… ждать.

Дым не выдаст, подумал он, день сегодня пасмурный. Но все же с ножом он не расставался. Расслабляться нельзя. До сих пор ему все удавалось, никто его не видел, никому бы в голову не пришло, что он здесь. Вот так и дальше надо действовать — спокойно, вдумчиво. Очистить несколько горячих каштанов, запить водой, а потом неспешно, стараясь не шуметь, обойти свои владения.

Он уже успел осмотреть часовню, большой зал, пекарню и десяток спален, но пока в этой головоломке недоставало одной детали, главной…

Снаружи снова что-то затрещало.

На этот раз Габриэль отчетливо услышал. Неужели опять придется пробираться к выходу? Наверняка это птица села на замерзшую ветку или грызун почуял запах каштанов и потянулся к теплу. Лучше загасить огонь и углубиться в коридоры в скале, исследовать новые комнаты.

Сколько у него времени? Заметили ли жандармы его отсутствие? С кем они уже поговорили? Что сказала им Мадди? А доктор Кунинг? Что выболтала ведьма Астер? Выдала его?

Он должен остерегаться еще больше, чем всегда.

Если кто-нибудь приблизится — заяц, собака, человек, — нужно быть готовым нанести удар.

Он не стал дожидаться, когда испекутся каштаны, позволил огню угаснуть — не стоило рисковать.

И все так же пригнувшись, выставив перед собой нож, двинулся ко входу в один из коридоров.

Он должен быть готов нанести смертельный удар.

Убить, когда найдет ту последнюю комнату, где еще не побывал.

Комнату с побеленными известкой стенами.

Мертвецкую.

58

— Вспоминайте, мадам Либери, вспоминайте.

Леспинас в пятнадцатый раз задавал все те же вопросы. Я по-прежнему лежала на диване, он сидел напротив. Чего он добивается? Чтобы я раскололась? Заткнула дыры в своих воспоминаниях историей, которую ему хочется услышать?

— Я хочу помочь вам, мадам Либери. Бывает, что правда не одна, иногда их несколько.

Он что, рассчитывает поймать меня на эту приманку?

«Иногда их несколько…»

Во мне живут несколько личностей, ты на это намекаешь, лейтенант? Я шизофреничка и отказываюсь это признать? Доктор Либери и мисс Истери?

Нет! Я не поверю в их теорию. Я не сумасшедшая, это они хотят довести меня до помешательства, я должна стоять на своем.

Я не сумасшедшая, меня хотят довести до помешательства.

— Хорошо, давайте начнем все сначала, — терпеливо предложил Леспинас.

Топот наверху помешал ему продолжить. Еще через мгновение кто-то сбежал по лестнице.

— Эрве, Эрве! — Голос капрала Лушадьер. — Эрве, Амандине плохо.

Не дожидаясь разрешения лейтенанта, я вскочила с дивана и кинулась к двери. Лейтенант меня не удерживал. Мы поднялись наверх, впереди Леспинас, я за ним, Лушадьер замыкающей, чтобы за мной присматривать. На шум прибежали и Нектер с Савиной.

Состояние Амандины с утра, кажется, было стабильным. Насколько я поняла, меня обвиняли в том, что я ввела ей сильное обезболивающее, опиоид, из-за передозировки которого умерло больше людей, чем от самых ходовых наркотиков. Теперь ее состояние внезапно и резко ухудшилось. Она сжалась в комок на кровати и не реагировала ни на звук, ни на боль, когда ее щипали. Дыхание было прерывистым и неумолимо замедлялось. Все симптомы передозировки. Кожа сильно побледнела, стала почти синюшной, надо было действовать без промедления…

Леспинас вытащил телефон и, выскочив на лестничную площадку, ругался с врачами скорой помощи.

— Какого черта вы возитесь! Плевать я хотел на погоду! У нас здесь беременная женщина, в Фруадефоне, выше Мюроля.

Сердцебиение у Амандины стало неровным. За короткими судорогами следовали бесконечно долгие секунды, когда она переставала дышать. Лушадьер меня к ее кровати не подпускала. Нектер и Савина кинулись к Амандине.

— Я понимаю, что вы не можете прислать вертолет! — орал Леспинас. — Я всего лишь прошу вас приехать как можно быстрее!

Я заметила в углу свой медицинский чемоданчик, Саломон его позаимствовал, чтобы мне же и оказать первую помощь.

— Они едут, — выдохнул лейтенант, закончив разговор. — Но в лучшем случае будут через полчаса. Никто не знает, что творится на дороге.

Нектер замер. Савина держала Амандину за руку, старалась не дать ей пошевелиться, то есть делала именно то, чего делать не надо. Амандине сейчас требовалось сдавливание грудной клетки, хотя одного этого будет недостаточно.

— Ну что за бардак, — ругался Леспинас, — и что я за кретин! Отослал Саломона — единственного, кто мог бы оказать первую помощь.

Лушадьер по-прежнему стояла между мной и кроватью. Она посмеет меня остановить? Я резко оттолкнула капрала и схватила свой чемоданчик.

— Через минуту, — сказала я, — Амандине перестанет хватать кислорода. Через две последствия для ребенка станут необратимыми. А через три и он, и мать умрут.

Лушадьер испугалась, Леспинас был в нерешительности, Нектер закрыл глаза, Савина молилась.

Амандина задыхалась. После каждой судороги остановка дыхания была все более долгой. Сердцебиение замедлилось настолько, что сердце, казалось, вздрогнуло в последний раз и больше не забьется.

— Действуйте! — крикнул лейтенант.

Я ринулась к кровати.

— Нектер, Савина, держите ее.

Они, навалившись всем весом, держали руки Амандины, Лушадьер с Леспинасом держали ее ноги. Время для массажа сердца было упущено.

— Инъекция налоксона должна ее успокоить. Она снова задышит нормально. Если через час не приедет «скорая», надо будет сделать второй укол.

Действовать надо было точно и уверенно.

Амандина, которая весила, должно быть, не больше пятидесяти килограммов, умудрялась дергаться, несмотря на то что ее удерживали четверо.

— Держите же крепче!

Восемь рук зажали Амандину в тисках, по две на каждую руку и каждую ногу, и она на несколько секунд замерла. Я воткнула иглу ей в плечо.

И выдохнула.

— Все, можете отпускать.

Они по-прежнему смотрели на меня с опаской.

Неужели так и не поняли, что даже если я совершила что-то такое, о чем напрочь забыла, здесь и сейчас они имеют дело с доктором Либери, а не с мисс Истери? Я не могла вынести их подозрительных взглядов. Положила шприц на тумбочку — еще пригодится — и кинула пустую коробочку от лекарства в лицо Леспинасу:

— Хотите прочитать инструкцию?

Ни к чему. Амандина уже успокоилась.

Я положила руку ей на живот. Дыхание постепенно восстановилось.

Выкарабкается. И ребенок тоже.

— Спасибо. — Это сказала Савина. И повторила: — Спасибо.

Лушадьер глядела на кровать с таким видом, будто сейчас уляжется рядом с Амандиной и попросит ей тоже ввести какой-нибудь нейролептик или антидепрессант. Нектер взял Савину за руку. Леспинас уставился на экран своего мобильника:

— Куда подевался Саломон? Где его носит, этого кретина?

Никто, кроме Савины, не решился посмотреть мне в глаза. Кто я для них?

Убийца или героиня?

Та и другая?

Может, жизнь сыграла со мной самую жестокую шутку?

Я только что спасла жизнь матери и ее ребенку — чужому ребенку.

А своего спасти не смогла.

Эстебана, Тома — называйте его как хотите.

Я врач, я училась, я сдавала экзамены, вылечила сотни пациентов, диагностировала рак, сердечную недостаточность, редкие аллергии… Это помогло десяткам людей. Я посвятила свою жизнь тому, чтобы продлевать жизнь другим, я занималась этим уже тридцать лет. Я выслушивала жалобы и никогда не жаловалась, не поддавалась депрессии, уставала и не знала отдыха…

И не смогла сберечь жизнь того единственного, кто для меня что-то значил.

Возможно, вы правы, Леспинас, Лушадьер, Нектер. А может, и ты, Савина, — вдруг мисс Истери затаилась где-то в глубине моей души, потому что доктор Либери проклята!

Обречена облегчать страдания всего света, но не самого дорогого человека.


Кто-то поднимался по лестнице. Шаги были легкие, едва слышные.

Вернулся, не одолев непогоду, Саломон? Нет, у него походка уверенная, тяжелая.

Кто же тогда?

Кто решился бы отправиться на ферму в такую метель?

Все уставились на дверь. Мы почти готовы были к встрече со сказочным существом, только оно могло бы бросить вызов стихии, чтобы навестить нас.

И мы не ошиблись.

Темная фигура в дверном проеме стряхнула снег с одежды, и в комнате появилась ведьма в черном с головы до пят.

59

Габриэль протискивался через коридоры, пробитые в толще туфа пещерными людьми. Они, наверное, были карликами! Он мог идти, только согнувшись, а иногда и вовсе передвигался на карачках. В одних местах он руками разгребал завалы, в других путь преграждал набившийся снег, и приходилось поворачивать обратно.

А ведь он долго изучал щиты у входа и все запомнил. Лабиринт был не таким уж сложным. Пять этажей, более или менее прямоугольные, более или менее просторные комнаты, расположенные одна за другой. Одни обустроены лучше, с колоннами, нишами и пробитыми в камне окошками, другие были простыми кельями с голыми стенами. Судя по количеству пустых пивных бутылок, пластиковых упаковок и деревянных поддонов, служивших столами и стульями, в пещерах любила собираться местная молодежь.

Холода Габриэль не чувствовал. Как ни странно, ветер почти не проникал в эти пещеры на склоне скалы. Может быть, троглодиты уже знали, как располагать жилища, чтобы защитить их от ветра и осадков?

Надо было двигаться дальше, оставаясь в укрытии.

Габриэль добрался до последнего этажа и обошел все помещения, кроме одного: согласно планам, оно было отделено от пещерной деревни. Оставалось пройти несколько метров, но чтобы их преодолеть, пришлось выбраться наружу. Только бы не ободрать руки, не разбить голову о выступ стены. Похоже, по этим коридорам несколько недель никто не пробирался. За каждым поворотом в темноте ждала новая ловушка, вулканические камни были острее лезвия ножа, заткнутого у него за поясом, хрупкие сталактиты свисали с потолка пещеры, как готовые полететь вниз мечи.

Лучше не задумываться, не давать воли ярости, не слишком сильно злиться на Кунинга, этого слащавого бабника-психотерапевта, эту старую пронырливую ведьму Астер и, само собой, на Мадди, которая могла бы и побольше его любить. А еще на снег, на ветер, на вулканы, на весь этот край, где снега то мало, то в избытке, на всю планету…

Он должен был сохранять ясный ум.

Наконец в конце узкого каменного прохода показался свет.

Коридор заканчивался здесь. Прямо перед ним. Габриэль дошел до края и увидел ошеломляющую картину: бесконечная цепь белых вулканов и хлопья снега, которые, казалось, не перестанут падать, пока не заполнят все кратеры. Сквозь снежную муть он различал на севере громаду мюрольского за́мка и острие колокольни церкви Сен-Ферреоль.

Он не спеша огляделся. Если он верно помнит план, метрах в двадцати справа в стене из красного туфа должен быть вход… в мертвецкую, куда сносили трупы. Троглодиты вырубили ее в стороне от деревни. Должно быть, у них имелись некоторые представления о гигиене.

Габриэль решил остаться на границе между тоннелем и снегом. Со своего наблюдательного поста он видел дыру в крутом склоне — вход в мертвецкую. Можно было различить выбеленные известкой стены и прутья железной решетки. Не стоило поддаваться желанию увидеть больше, вылезти наружу… но любопытство пересиливало. Мертвецкая была совсем близко, надо всего лишь подняться по грубо вырубленным в скале ступеням до каменной площадки перед решеткой. Он почти уже шагнул наружу, но замер, остановленный каким-то посторонним звуком.

Габриэль инстинктивно схватился за рукоять ножа. Он не боялся, он подготовился, зная, что кто-то сюда вернется. Просто надо держаться рядом, а в нужную секунду сорваться с места. Когда придет время. Он прислушивался, сделав стойку, как охотничья собака, почуявшая добычу. Больше ни единого звука, но Габриэль чувствовал: здесь кто-то есть, кто-то затаился в этих коридорах.

Он чуть подвинулся, плотно прижался к стене из красного вулканического камня. Так его невозможно заметить ни снизу, ни снаружи, а ему видна вся изрытая пещерами скала. А самое главное — видна решетка мертвецкой, правее и выше. Габриэль медленно поднял глаза.

Ему показалось, что за железной решеткой кто-то пошевелился, и он напрягся. Теперь Габриэль хорошо видел пещеру с белыми стенами.

Наконец он разглядел узника мертвецкой. Тот, согнувшись, подбирался к запертой на висячий замо́к решетке.

Габриэль наблюдал за ним, всматриваясь в каждую черточку его лица, ловя малейшее движение. Казалось, тот смертельно испуган, он вцепился в железные прутья, будто хотел их вырвать. Волосы мокрые, щеки серые от грязи, глаза покраснели от слез. Похоже, он едва держался на ногах, скользил, цеплялся.

Но Том был жив.

X Заточение