– Все это потому, что вы не верите в себя. Ваш самый большой страх – это вы сами. Если бы вы были моей внучкой, я бы вам сказала: освободитесь от этого страха, и вы больше никогда не будете бояться. Никто не заставит вас страдать, если вы поверите в себя.
Каждое ее слово причиняло мне боль, как присохшая к ране повязка, которую пытаются отодрать. Но освободившись от бинтов, раны начали заживать. Луиза лучше меня владела профессиональными методами.
– У меня из памяти вылетело сорок лет жизни, – продолжала она. – И когда это произошло, я поняла главное, поняла, в чем секрет счастья: жизнь – это настоящий момент, здесь и сейчас. От вчерашнего дня нужно брать только позитив. А от завтрашнего дня не нужно вообще ничего ждать. Мы не можем изменить прошлое и не можем знать будущего. Нас этому научила Мэрилин. Страх проистекает из прошлого и отравляет будущее. Освободитесь от вашей ноши, моя маленькая Джулия. Часто только к концу жизни мы начинаем ценить настоящий момент. Вам повезло – вы окружены людьми, которые могут вам открыть глаза. Воспользуйтесь этим.
Она погладила меня по руке. Я плакала. Моя слезливость, видимо, скоро войдет в привычку. Похоже, я здесь больше времени плачу, чем смеюсь. Если возникнет необходимость, с моей помощью, вероятно, можно будет решить проблему обезвоживания на планете.
Я вышла после беседы с ней в полном ошеломлении. К счастью, это была моя последняя сегодняшняя консультация. Я вошла к себе в студию с мыслью, что должна сделать нечто очень важное.
Я включила ноутбук и написала в поисковой строке в «Гугле»: «Как избавиться от страхов».
Рафаэль сидел за столом рядом со своей бабушкой. Я тщательно пережевывала тертую морковь, стараясь не смотреть в его сторону. Он едва качнул головой в ответ на мое приветствие. Холоднее мог бы быть только снежный человек.
Я не знала, что он приедет в эти выходные, потому что больше не получала от него писем, после того как не ответила на последний имейл. Когда я его увидела, в животе произошло некое шевеление, но это были отнюдь не бабочки, а существа другого порядка: скорее всего, летучие мыши.
Он встал из-за стола еще до десерта, сжимая в руке пачку сигарет. Я подождала несколько минут и присоединилась к нему. Как я и думала, он сидел в глубине парка на скамейке.
– Привет! – произнесла я игривым тоном. – Не знала, что ты сегодня приедешь. Надолго к нам?
– Завтра уеду, – лаконично ответил он.
Он смотрел прямо перед собой. Он был обижен. Я бы тоже обиделась на его месте. Я не знала, о чем говорить, чтобы разрядить обстановку. Беседы с Марион и Луизой не помогли мне избавиться от страхов, но заставили сдвинуться с мертвой точки. Настоящей опасностью для меня было тревожное оцепенение, в котором я находилась в последние месяцы.
Первым моим желанием было открыться Рафаэлю. Не то чтобы широко распахнуть перед ним дверь, но все же открыть окно, а еще лучше – форточку или бойницу. Так он вряд ли бы мог причинить мне зло: ведь через форточку внутрь не проникнешь.
– На работе есть улучшения? – спросила я.
– Все нормально.
Про выходные поговорили, про работу тоже, осталась только погода.
– Тебе повезло, сегодня отличная погода, хотя всю неделю шел дождь!
– Я пойду к бабушке.
Он загасил недокуренную сигарету, повернулся и пошел от меня прочь.
Я только что захлопнула дверь перед своим носом. И это действительно причинило мне боль.
Я собиралась провести субботний вечер в постели под одеялом, когда кто-то забарабанил в мою дверь. Открыв ее, я увидела Элизабет. Вид у нее был крайне взволнованный.
– Джулия, пойдемте скорее, нам нужна ваша помощь!
Мне не пришло в голову задать ей хотя бы один вопрос. Сам факт, что она поднялась по ступенькам, убедил меня в серьезности ситуации. Накинув куртку поверх пижамы с розовыми зайцами, я пошла за ней по лестнице. Элизабет молчала, но рука, под которую я ее поддерживала, немного дрожала – или, может быть, меня трясло от предчувствия самого страшного.
В главном здании стояла мертвая тишина. Уже давно наступила ночь. Я шла по коридору, и страх ни на секунду не отпускал меня. Что я сейчас увижу? Если Элизабет пришла за мной, вместо того чтобы предупредить охрану, значит речь идет о чем-то очень серьезном. Может, это связано с их тайными посиделками в парке? Только бы ничего не случилось с Пьером, Луизой или Густавом.
Когда мы подошли к двустворчатой двери столовой, она остановилась.
– Дорогая Джулия, обещайте мне, что ни при каких обстоятельствах не разгласите то, что вы сейчас увидите. Мы должны сохранить наш секрет.
– Согласна, – пробормотала я, а сердце в это время колотилось как бешеное.
– Я должна завязать вам глаза.
– Простите, не поняла? С какой стати?..
– Тсс! Тише, говорите тише! Все это ради вашей же безопасности. Ради Бога, Джулия, не задавайте лишних вопросов.
У нее был умоляющий взгляд. Эта история становилась все более странной, но почему-то я позволила ей повязать мне на глаза косынку, пропахшую одеколоном.
Я услышала, как открывается дверь, потом шепот, чье-то дыхание, постукивание по полу ходунков. Я спотыкалась на каждом шагу, а рука Элизабет тянула меня в неизвестность. Потом, надавив мне на плечо, она шепотом предложила мне сесть. Послышались другие шумы, запахи, чьи-то шаги. Давно мне не было так страшно. Мозг лихорадочно работал, но не находил даже приблизительного ответа.
– Раз, два, три! – произнес мужской голос.
Кто-то развязал узел на затылке и вернул мне зрение. Потребовалось несколько мгновений, чтобы глаза привыкли к свету, хоть и довольно слабому. И еще какое-то время нужно было моему мозгу, чтобы ситуация прояснилась.
Я сидела за столом, покрытым ватными шариками. Мерцали две зажженные праздничные свечи, воткнутые в кусок хлеба. Вокруг стояли Элизабет, Пьер, Луиза, Густав и Роза – у них у всех был чрезвычайно довольный вид. Напротив, как и я, в полной растерянности, сидел Рафаэль.
– У нас не было ни розовых лепестков, ни подсвечников, – сказала Элизабет, – нам пришлось импровизировать с подручными средствами.
– Это ни на что не похоже! Что все это значит? – спросил Рафаэль.
– Вот именно. Что вам нужно от нас?
Густав, изобразив на лице святую невинность, в которую не верил никто, кроме него, произнес:
– Абсолютно ничего! Мы только хотели отблагодарить вас, угостив собственноручно приготовленным ужином.
– Но ведь мы уже поужинали! – воскликнула я.
– Т-с-с, т-с-с, – пробормотала Роза, – всегда найдется местечко для чего-нибудь вкусненького. Желаем приятного вечера, мы на кухне, если мы вам понадобимся.
И они удалились, кудахча, как куры. Они были так трогательны, эти люди преклонных лет, которые в этот вечер превратились в подростков. Я пребывала в радужном настроении, пока мой взгляд не наткнулся на замкнутое и безразличное лицо Рафаэля. По крайней мере, я нашла у него один недостаток: он злопамятен.
– Как дела? – спросила я.
– Нормально…
– Они тоже вытащили тебя из постели, когда ты собирался провести спокойный вечер?
– Ну да.
Я не настаивала на разговоре, потому что не хотела досаждать ему, пока он хандрит.
Закуску нам сервировали Пьер и Роза: «Золотой остров и белый песок». Я посмотрела на Рафаэля и улыбнулась:
– То есть табуле[37] с кусочком хлеба. Приятного аппетита!
– Приятного!
Он не дотронулся до еды. Мне стало обидно за моих стариков, которые сновали мимо приоткрытой двери, стараясь делать вид, что не смотрят на нас. Но мы же не можем провести весь вечер в молчании.
– Можно задать тебе вопрос? – спросила я.
– Валяй, я весь внимание!
– Ты считаешь это нормальным – дуться на меня, потому что я не ответила на твоей имейл? Что ты хочешь этим сказать? Что те, кто поступает вопреки твоей воле, подпадают под санкции? А ведь это произвол, тебе известно?
Мои слова шокировали его.
– Я совсем не злюсь на тебя.
– В таком случае, ты прекрасный актер и умеешь здорово притворяться, браво!
Он улыбнулся.
– Что касается имейла, то тут я, скорее, злюсь на себя. Я послал тебе его посреди ночи. Я устал, был выбит из колеи, и когда я его прочел на следующий день, мне стало стыдно. Но совсем не это мучает меня. Перед отлетом я узнал, что моя контора приказала долго жить. И теперь я безработный. Либо я быстро найду новую работу, либо мне придется съехать с квартиры и покинуть Лондон. На самом деле на меня свалилось много проблем!
И тут уже мне стало стыдно. К счастью, появились Элизабет и Луиза. Они пришли, чтобы убрать тарелки и сервировать следующее блюдо.
– «Фруассе из дичи под золотой пеной», – объявила одна из них.
Проще говоря, ветчина с картофельным пюре.
– Все хорошо? – мяукнула Луиза.
– Спасибо, все отлично, – ответила я. – А можно у вас попросить карту вин?
Старые дамы обменялись взглядами и, не говоря ни слова, отправились на кухню. Через несколько минут появился Густав и водрузил на стол бутылку рома.
– Я нашел это в кондитерском шкафу. Приятной дегустации!
В бутылке оказалось достаточно рома, чтобы мы расслабились. За десертом («Млечный путь на островах») Рафаэль все еще не готов был подшучивать над своей судьбой, хотя вид у него уже был не такой мрачный.
– Я еще не говорил бабушке, надеюсь, ты тоже ничего ей не скажешь. О’кей?
– Обещаю, что буду нема, как рыба. Ты хочешь остаться в Лондоне?
– Думаю, что да. Я обожаю этот город и англичан, но не уверен, что хотел бы провести в Англии всю свою жизнь. Может быть, настал момент сделать выбор… А что у тебя с работой?
Я рассказала ему о собеседовании, и он хохотал, когда я в подробностях описывала диалог с работодателем.
– Знаешь, я не очень в это верю, – сказала я, – хотя может статься, что ему понравилась моя откровенность и он все-таки возьмет меня на работу.