– Я рада, Оксан, – искренне ответила Полина. – Бери черный! И еще вон тот кружевной чокер, – и подмигнула.
Расплатившись за покупки, девушки все-таки решили забежать в кафе за чашкой кофе и небольшим десертом, перед тем как отправиться обратно в офис.
– Ты же знаешь, что сегодня у нас деловые партнеры из Италии приезжают?
– Конечно знаю, кто по-твоему помогал Юле все организовывать?
– Кстати про Юлю… она уже очень давно положила глаз на сама знаешь кого…
– Знаю. Точнее вижу. И перестань его называть “Сама знаешь кто”, мы же не в книге про Гарри Поттера и он не Волан-де-Морт, – усмехнулась Полина
– Да я понимаю. Мне просто страшно произнести, что ты спишь с самим Ярским. Вот я сейчас говорю, а даже в полный голос не могу это сказать, – прошептала Оксана, чем вызвала смех у Полины. – Прости.
– Все в порядке.
– А вон кстати и наши итальянцы, – кивком головы указала Оксана на пару мужчин, которые выходили из Сашиного внедорожника, во главе с, конечно же, Ярским. – Давай бегом в офис. Тебе он опоздание простит, а вот меня уволит к чертовой матери. Хотя… если что, замолвишь за меня словечко? – отшутилась Оксана.
Из машины вышел другой Саша. Сейчас от него веет холодом и расчетливостью. Он может уничтожить одним взглядом, поэтому близко лучше не подходить. Он идёт твердой походкой, каждый его жест говорит о том, что он уверен в себе и знает себе цену. А ещё время, он ценит своё время, потому что его время – это его деньги. Все четко. Все строго. Все по-деловому сексуально. Да, от такого мужчины исходит запах секса, денег и власти. И никогда такой мужчина не останется незамеченным среди женских взглядов. Сейчас это Александр Ярский.
Но есть и другой Саша. Нежный, чуткий, заботливый. Он будет аккуратно целовать, пока Полина будет изнывать от желания. Тихо вдыхать ее аромат и шептать всякие пошлости, прикусывая мочку уха. Говорить о том, что она уникальна и исключительна. Ему не хватает женского тепла и заботы, теперь она это точно знает. Все это время его окружали безразличие и равнодушие, что он успел уже забыть об искренности и доброте. За всей этой стальной оболочкой есть просто Саша, который смотрит своими зелёными глазами в надежде на то, что она та единственная, которая может ему помочь в конец не зачерстветь.
– Бежим, Оксан! Не поздоровится может и мне. Ты не думай, – поддержала подругу Полина.
– Полина Сергеевна, будьте любезны, помогите Юлии в переговорной, – начал Саша, как только створки лифта открылись, как будто он знал, кто будет перед ним.
– Да, конечно.
– А вы, Оксана, впредь не опаздывайте с обеденного перерыва, особенно если вам необходимо будет встретить важных гостей, – строго обратился Саша, и ему даже послышались тихие ругательства в свой адрес.
Двое красивых мужчин, глядя на которых понимаешь, что это именно итальянцы, направились за Ярским в сторону большой переговорной. Стильный костюм-тройка, сшитый на заказ, и дорогие туфли, начищенные до блеска. Тоже итальянские, разумеется. А еще невысокий и тучный мужичок – переводчик. Нерасторопные движения, лоснящийся лоб, лысеющий затылок и уже немного потрепанная сумка-мессенджер, которую он на ходу пытается застегнуть.
В переговорной уже собрались руководитель отдела логистики, Сашин заместитель, Роман, разумеется, и начальник отдела маркетинга, куда уж без нее.
– Коллеги, позвольте вам представить – наши итальянские партнеры, с которыми мы начнем работать через недели две, как подпишем контракт. Верно? – Саша посмотрел на итальянцев, – Марко Манчини и Паоло Грава, – представил своих гостей.
Переводчик быстро перевел то, что сказал Саша, а так же представил итальянской половине всех присутствующих. После того, как заказанные напитки были принесены, началась активная беседа и обсуждение деталей сотрудничества, со всеми вытекающими спорами, активной жестикуляцией и завершающими пожатием рук как символ удачного завершения переговоров.
– Марко, Паоло, – обратился Рома, – предлагаю отметить наши удачные переговоры и переместиться в кабинет по соседству. – У Александра есть коллекционный виски. Вам придется по вкусу.
– Они с радостью, – перевел с итальянского переводчик.
– Вы же с нами? – обратился Рома уже к переводчику. Я не шпрехаю по-итальянски.
– Разумеется. Мои услуги оплачены до отлета ваших итальянских партнеров.
– Кстати, если вы не против, у меня вечером забронирован столик в одном замечательном месте. Вам же интересно узнать, как проводят вечера русские? – спрашивает Рома.
– И русские девушки? – уже спросил один из итальянцев – Марко – и улыбнулся.
– Без девушек вечер будет уже не тот.
– Марко, Паоло, Роман у нас занимает первое место в рейтинге разбитых женских сердец, – улыбнулся Саша, – и думаю, приятная компания вам вечером обеспечена.
Непринужденную мужскую беседу, которая начала выходить за рамки рабочих отношений, что безусловно объединяет, отвлек стук в дверь. Робкий, тихий.
– Александр Николаевич, можно? – обратилась Полина.
– Конечно, заходите.
Полина аккуратно закрыла за собой дверь и медленно подошла к столу, за которым сидела Саша.
– Мне нужно, чтобы вы подписали договоры по пролонгированию аренды бара у нас на ресепшене.
– Давай документы.
Пока Саша изучал документы и подписывал экземпляры, неприятные и жгучие спину взгляды ощущала на себе Полина. Как будто каждый миллиметр ее тела разглядывают. Даже несмотря на то, что на ней плотная блузка и широкие брюки-палаццо.
– Penso di sapere già come illuminare la serata. Mi chiedo se le ragazze russe sono davvero disponibili. Non tradurre (Мне кажется, я знаю, чем скрашу сегодняшний вечер. Интересно, русские девушки правда доступные? Не переводите), – обратился Марко уже к переводчику.
– Siamo al lavoro, Marco (Ты на работе, Марко), – ответил ему Паоло.
– Voglio combinare il dilettevole con l'utile. Non tradurre (Хочу совместить приятное с полезным). Posso scoprire il tuo nome? (Могу я узнать ваше имя?) – обратился он к Полине, жестом показывая переводчику о его работе.
– Господин Марко хотел…
– Il suo nome è Pauline. Signor Marco, troveremo un'altra ragazza per illuminare una serata noiosa. E Pauline è impegnata oggi e tutte le sere e le notti. Con me (Ее зовут Полина. Господин Марко, мы найдем вам девушку, с которой вы скрасите скучный вечер. А Полина занята все вечера и ночи. Со мной).
Наверное, нельзя лучше выйти из такой щепетильной ситуации, сохранив достоинство, перед новыми важными партнерами и защитив интересы своей женщины. Хотя врезать этому Марко Саше очень хотелось. Пришлось даже сжать кулаки до побелевших костяшек, пока боль не начала отрезвлять.
– Полина, иди к себе. Я зайду позже, – обратился он к Полине.
– Mi dispiace, Senorita (Прошу прощения), – обратился Марко к Полине.
Полина вопросительно посмотрела на Сашу в надежде, что именно он переведет.
– Accetta le scuse. Иди уже, Полина.
– Alessandro ti chiedo perdono anche io. Se lo sapessi (Александр, и у вас прошу прощения. Если бы я знал…)
– Va tutto bene, – скрепя сердце ответил ему Саша, – Romio si occuperà del tuo tempo libero (Роман займется вашим досугом), – уже улыбаясь обратился он к Марко.
– Bello che tu conosca l'italiano (Приятно, что вы знаете итальянский), – сказал Паоло. – Рerché hai bisogno di un traduttore? (Зачем вам переводчик?)
– Рer essere sicuri (Для надежности).
– Даже не знаю, что меня больше поразило: что ты ЗНАЕШЬ итальянский или что ты знаешь ИТАЛЬЯНСКИЙ? – тихо спросил Рома, ближе подойдя к Саше.
– Ром, не сейчас.
Проводив гостей и предварительно договорившись о встрече вечером, ведь Рома пообещал им насыщенное и яркое времяпрепровождение, он вернулся в кабинет к Саше, который уже погрузился в работу, изучая какие-то документы. Или оригинал договора на итальянском языке: Рома уже ни в чем не был уверен.
– И что это было? – довольно резко спросил он друга.
– Что ЭТО?
– Ты реально знаешь итальянский?
– Ну… разговорный.
– Зашибись. И когда ты успел его выучить? – все еще грубо спрашивает Рома.
– Давно. Ты знаешь, у меня было время, чтобы чем-то его заполнять…. – уклончиво ответил Саша, после ответа которого голос и взгляд друга все-таки смягчился.
– И о чем они говорили?
– О том, что ОН хочет провести время с МОЕЙ Полиной, – раздраженно ответил Саша.
– А, ну тогда понятно. Если бы не это, то мы никогда и не узнали, что ты у нас итальянский знаешь? Эх, как тебя зацепило, что Марко положил на нее глаз… ну или не только глаз. Кстати, Полина не выглядела удивленной. Она в курсе?
– Да.
– А в курсе, что привело тебя к изучению? – аккуратно поинтересовался Рома.
– Нет. – коротко ответил Саша.
– Сань, если у тебя так серьезно… Может стоит ей рассказать?
Саша не любил вспоминать его расставания с Инной, когда в очередной раз он просто уехал в другую страну и не сказал никому куда. Ему нужно было быть одному. Побыть с самим собой. Этой страной стала Италия, где он провел почти полгода своей жизни, занимаясь тем, что ему нравится, изучая то, что захотелось. Это его мир, который он создал для себя. В который он иногда возвращался, чтобы так же побыть одному.
– Ладно, решать тебе. Кстати, придете на день рождение ко мне?
– Конечно. Вы с ней помирились?
– Мы и не ругались.
– А почему тогда делаешь вид, будто ее нет со мной?
– Мне кажется, что твоя история может повториться…
Глава 29
День рождения Рома решил отметить без лишней помпезности и лоска, просто у себя дома, пригласив только близких ему людей.
Квартира, которая находилась недалеко от Сашиной, тоже была довольно просторной, с высокими потолками и светлым интерьером. Уютная, без лишней мебели, все только самое необходимое, только то, что нужно мужчине. Холостяцкая берлога, которая готова каждые выходные принимать в свои двери молодую и рыжую ведьмочку.