Ты ревнуешь? Вот глупец! — страница 10 из 18

— Доброе утро, Лестер. — Кетлин мгновенно запахнула рукой халат. Это был просто рефлекс, не имевший никакого смысла: во-первых, под халатом у нее купальный костюм, а во-вторых, Лестер видел ее раздетой.

Однако ей было не очень приятно встретить Лестера в коридоре не совсем одетой. Она шла из бассейна, погруженная в свои мысли, и увидела Лестера, ожидавшего у дверей ее комнаты, лишь в последний момент. Это была вторая неожиданность за сегодняшнее утро.

— Ну как было на рыбалке? — спросила Кетлин, выуживая ключи из кармана своего халата.

— Гаррисон поймал несколько великолепных форелей, — сообщил Лестер. — А у меня не клевало.

— Мне очень жаль, — посочувствовала Кетлин.

Лестер небрежно махнул рукой.

— Не важно, — заявил он, смеясь. — Ведь не может же всегда вести. Зато у меня было много времени для размышлений.

— Да, этим иногда полезно заниматься. — Кетлин всунула ключ в замок и открыла дверь.

— Я думаю о нас, — продолжил Лестер. — И об этом мне надо поговорить с тобой.

Кетлин стояла в нерешительности.

— Что, обязательно сейчас? Я иду из бассейна и хотела бы снять свой мокрый купальник.

— Вряд ли стоит говорить вот так, на пороге, — рассудил Лестер. — Можно мне зайти? Я с удовольствием вытру тебе спину.

— Ну хорошо. — Войдя в комнату, Кетлин сразу направилась в ванную. — Пожалуйста, не входи, — попросила она.

Лестер довольно ухмыльнулся:

— Конечно. Я буду только подглядывать в замочную скважину. Это придаст мне бодрости. Как говорится, подглядывание в замочную скважину по утрам прогоняет заботы и страх.

— Посмей только! — крикнула Кетлин. Она взяла полотенце, которым была обмотана ее голова, и кинула в Лестера. И чуть не попала в цель. Затем исчезла в ванной, где повесила свой халат на дверь, закрыв таким образом замочную скважину.

— О чем же ты думал? — спросила она, сняв купальник и растирая тело чистым полотенцем.

— О нас.

— Это ты уже говорил. Ты не можешь поконкретнее?

— Эта игра в прятки действует мне на нервы, — ответил Лестер. — Ты не находишь, что ситуацию следует изменить?

— Но ты ведь знаешь правила, — ответила Кетлин, растирая между пальцами крем, прежде чем нанести его на лицо. — Администрация не любит, когда холостые служащие отеля вступают в слишком близкие отношения.

— Это я знаю сам, — пробормотал недовольно Лестер.

— Мы, как младшие администраторы, должны показывать хороший пример, — продолжала Кетлин. — Ты со мной согласен?

Лестер, который до этого момента ходил взад и вперед по комнате, просунул внезапно голову в ванную.

— Проклятье, Кети. Я ведь люблю тебя!

— Лестер Крейн! Немедленно убирайся из моей ванной комнаты!

Он прикрыл дверь, но не воспринял всерьез слова Кетлин.

— Мы могли бы поискать для нас квартиру. Тогда все было бы в порядке.

— Зачем? — Кетлин вышла из ванной и прошла мимо Лестера к шкафу с одеждой. Она была завернута в махровое полотенце, едва достигавшее ей до колен и завязанное узлом над грудью.

— Зачем? Ну, например, чтобы мы могли спокойно завтракать вместе.

— Звучит заманчиво, — кивнула Кетлин.

Лестер подошел к ней сзади. Обнял и стал нежно покусывать ей шею.

— Ну, мы, может, и не будем встречаться чаще, чем теперь, но жить вместе в одной квартире — это нечто другое. Нам не нужно было бы играть в прятки, и мы могли бы ласкать и целовать друг друга, когда нам этого захочется.

Кетлин на секунду перестала перебирать одежду в шкафу. Она прислонилась к Лестеру и ощутила тепло и силу его тела. Повернувшись, коснулась щекой его лица и вдохнула слабый аромат туалетной воды для бритья.

— Это всего лишь мечты, Лестер, — промолвила Кетлин и выскользнула из его объятий. — Где мы здесь поблизости найдем квартиру? Ты разве забыл, что «Кранс Монтана» расположен в уединенной местности. Здесь нет рядом ни деревни, ни города.

— Не спорю, — согласился Лестер. — Нам придется ежедневно тратить время на дорогу. Но подумай только, что мы тогда выиграли бы.

Кетлин хорошо знала окрестности вокруг отеля. Ближайшее место, где они могли бы найти квартиру, находилось, по меньшей мере, в часе езды на автомобиле.

— Я, честно говоря, вижу лишь одни недостатки, — возразила она. — Нам пришлось бы проводить больше времени в машине, чем дома. А кроме того, мне очень нравится моя комната в отеле. Здесь есть все, что нужно.

— А я? Я для тебя вообще ничего не значу? Может быть, ты уже забыла ночь, которую мы провели вместе? — В волнении Лестер схватил руку Кетлин и сжал ее, как в тисках.

— Ты делаешь мне больно, — сказала Кетлин и освободила свою руку.

— Прости. — Небрежным движением Лестер откинул со лба прядь темных волос.

— Мы должны быть разумными, — произнесла Кетлин с улыбкой. — Иногда в жизни бывает не все так, как нам хотелось бы. — Она достала из шкафа несколько вещей, перекинула их на руку и пошла назад в ванную одеваться, оставив дверь приоткрытой, чтобы Лестер мог с ней разговаривать. — Не забывай, что мы оба хотим достичь многого в нашей профессии, — заявила Кетлин. — Я не какая-нибудь горничная, а ты не помощник официанта. Мы — младшие администраторы. Однажды ты станешь главным администратором какого-нибудь роскошного отеля, и я тоже. Для этого придется, конечно, чем-нибудь пожертвовать. Конкуренция большая, и нам никто ничего не подарит.

— Итак, это твое мнение, — произнес Лестер тихо.

— Да, я так думаю, Лестер.

— А я-то считал, что тебе понравится идея свить себе гнездышко, где мы могли бы скрыться во время бури, когда все кругом рушится…

— Ты просто романтик, Лестер, — подытожила Кетлин. Она вышла из ванной и повернулась к нему спиной. — Застегни мне, пожалуйста, молнию. Спасибо, — поблагодарила Кетлин и быстро поцеловала Лестера в щеку. — При других обстоятельствах я бы охотно свила с тобой гнездышко, — продолжала она, приводя в порядок свою прическу.

— Но ты же не должна подавлять свои чувства, — воскликнул Лестер с возмущением. — Я тебе просто не верю!

— Не подавлять, — возразила она с улыбкой. — Может, просто отложить их до более благоприятного момента.

— Я тебя действительно не понимаю, — произнес Лестер, качая головой. — Если любишь человека, то любишь. Любовь — это ведь не железнодорожный вагон, и ее нельзя передвинуть куда-нибудь, когда она тебе мешает.

— Я этого и не говорила, — промолвила Кетлин, сжав губы. — Мне не легко поступать так. Но я твердо решила сделать себе карьеру. И ничто не сможет мне помешать.

Лестер пожал плечами.

— Я, конечно, желаю тебе счастья, — сказал он. — Но не забудь, что люди, сделавшие карьеру, часто бывают очень одинокими.

У Кетлин появилось неприятное чувство. Она колебалась. С одной стороны, ей хотелось бы верить в то, что она сказала, а с другой, — она бы с восторгом кинулась на шею Лестеру и призналась, что он прав. Но она не могла заставить себя сделать это. Кетлин засмеялась, но ее смех прозвучал неестественно.

— Ты мне действительно очень нравишься, Лестер, — сказала она. — Но обстоятельства против нас. Давай поэтому не портить болтовней все то хорошее, что есть между нами. Мы можем быть хорошими друзьями.

— Ну, против этого мне нечего возразить, — покорно ответил Лестер. Он улыбался, но глаза у него были печальными.

— Я рада, что ты думаешь так же, — проговорила Кетлин и коснулась его руки. — Пойдем.

— Ты ведь не откажешься позавтракать с другом, — сказал Лестер, когда они вышли из комнаты. — Это ведь ни к чему не обязывает.

— В другой раз охотно, — пообещала Кетлин. — Но сегодня я не могу.

— Почему не можешь? До начала твой смены еще уйма времени.

— Да, это так. Но я… уже приглашена сегодня на завтрак.

— Ах, так? — Лестер старался говорить равнодушным тоном, хотя внутри у него все кипело. — Меня это, конечно, не касается, но кто же этот счастливчик?

— Реджинальд Ашкрофт, — ответила Кетлин, не глядя на Лестера.

Они стояли в конце коридора и ждали лифт.

Лестер тихо присвистнул сквозь зубы:

— Черт возьми! Ты действительно не теряешь зря времени.

— Мы утром случайно встретились в бассейне. Разговорились, и он пригласил меня в президентские апартаменты. Что же я, по-твоему, должна была отказаться?

— Итак, ты встретила Большого Босса совершенно случайно? — Голос Лестера не скрывал насмешки.

— Да, — ответила сердито Кетлин. — Совершенно случайно.

— Ты сама-то веришь в эти глупости? Ведь ты работаешь в отеле уже полтора года. И как часто ты плавала по утрам? Один раз? Или, может быть, уже два раза?

Кетлин почувствовала, что краснеет, как ребенок, уличенный во лжи. Лестер был прав, хотя одновременно не прав. За все эти месяцы она ни разу не ходила плавать в шесть часов утра. Кетлин ощущала неловкость. Если бы было возможно, то она просто бы убежала, но в этот момент двери лифта закрылись, и с легким толчком кабина стала спускаться.

— Мне совершенно все равно, что ты обо мне думаешь, — пробормотала Кетлин. — Я остаюсь при своем. Это был случай.

— Который оказался для тебя очень кстати, — заметил насмешливо Лестер. — Мне остается только пожелать тебе приятного аппетита. И скоро наверняка тебя можно будет поздравить с повышением. Теперь я нисколько не сомневаюсь, что нового администратора отеля «Орегон Стар» будут звать Кетлин Стоув. Вот ты и достигла своей цели.

— Не говори глупости, — возразила Кетлин. — Решение еще далеко не принято.

— Да, может быть, официально не принято, — произнес Лестер огорченно. — Но о равенстве шансов не может быть никакой речи. Мне нечего противопоставить твоим женским прелестям.

— Лестер, ты ведь не думаешь серьезно, что я…

Лифт остановился, и дверцы раскрылись. Лестер Крейн не стал дожидаться продолжения слов Кетлин. Ему было достаточно того, что он уже услышал в это утро. Большего он уже не мог вынести.


Кетлин раздраженно посмотрела вслед Лестеру. Это было просто намеренно ложное обвинение. Как же Лестер допустил, что она может использовать свои женские прелести, дабы получить перед ним преимущества в глазах Реджинальда Ашкрофта?! Да это совсем не в ее характере. Ей казалось, что Лестер гораздо лучше разбирается в людях.