Ты самая любимая — страница 48 из 111

— Зашито, — согласился Илья.

Вдвоем они вынесли мангал за дверь и вернулись.

— Ну что, Рита-Маргарита? — сказал Альбертович. — Посошок нальешь?

— А там осталось? — спросил Трофимов.

— Осталось, — сказала Маргарита и принесла поднос с текилой, солью и стаканами.

— О! Супер! — обрадовался Альбертович. — Допиваем и…

Маргарита разлила по стаканам остатки текилы.

Рядом с домом снова бабахнул гром.

— За Маргариту! — сказал Илья.

— За Катю! — добавил Альбертович.

— Дякую, спасибо, — сказал Василий. — За Катю.

— И за Маргариту, и за Катю, — обобщил Арсен.

— За Чехова! — сказал Трофимов.

— Это еще почему? — удивился Альбертович.

— А хороший был писатель, — объяснил Трофимов.

— «Муму» написал, — сказал Илья.

— Нет, «Муму», кажется, другой написал, — засомневался Трофимов.

— Петя, вы еще «Муму» не проходили, — заметила ему Маргарита.

— Ладно, поехали! — сказал Альбертович. — До дна!

Все выпили.

Гром.

— Всё, Маргарита, бывай! — сказал Альбертович и приказал всем: — Уходим! По быстрому. Вася, бери свой велик.

— А куды мне? — сказал Василий. — Мне некуды…

Сергей взял велосипед и пошел к выходу:

— Ничё не знаю. Все уходим! Маргарита, Катя на какой вокзал приезжает?

— На Курский, — ответила Маргарита.

— Ну вот, Вася, ночуешь на Курском, утром дочку встретишь.

— Маргарита, — сказал Арсен, — ресторан «Севан», в любой время. Такой сделаю табака!

Выталкивая всех за дверь, Альбертович сказал Арсену:

— Пошли, пошли! Я те сделаю табака!

Закрыв за ними дверь, Маргарита оглядела беспорядок в квартире:

— Боже мой! Еще уборка! Нет моих сил…

И села на диван.

Снова шарахнул гром.

Маргарита выключила свет и калачиком устроилась на диване.

За окнами начался дождь, переходящий в ливень.

Под шум дождя Маргарита уснула, но через пару минут вскочила, включила свет. И увидела, как с потолка каплет на диван — все сильней и сильней.

— Ё-мое! — сказала она в сердцах, бегом принесла с кухни таз, поставила под капель с потолка.

И заплакала:

— Ну вот, сняла квартиру! Дура…

В дверь постучали.

— Кто там? — испугалась Маргарита.

— Это я, — сказал мужской голос. — Открой.

— Кто?

— А ты не узнаешь, что ли?

Маргарита, подумав, сказала сама себе:

— Господи! Так они сейчас все вернутся…

* * *

«Утро красит нежным светом стены древнего Кремля!..»

Под этот замечательный марш поезд № 97, умытый ночным дождем, спешил на рассвете к Москве. Он клацал колесами, гудел тепловозным гудком и таранил утреннюю прохладу.

«Просыпается с рассветом вся советская страна…»

Но не только 97-й спешил в этот час к Москве. А еще десятки и даже, наверно, сотни поездов со всех сторон нашей необъятной России — с востока, юго-востока, юга, юго-запада, ну и так далее — мчались к Москве. Десятки, а то и сотни тысяч пассажиров спешили в столицу.

«Кипучая, могучая, никем непобедимая…» — пело в этих поездах дорожное радио.

Они, эти поезда, гремели на стрелках, клацали колесами, гудели гудками и — подъезжали к Москве, к ее двенадцати вокзалам. И тысячи детей стояли в коридорах вагонов с ранцами, как у нашей Кати, и нетерпеливо выглядывали в окна, ища глазами своих матерей…

«Страна моя, Москва моя, ты самая любимая!»



Конец

Май — сентябрь 2009

Япона коммуна, или Как японские военнопленные построили коммунизм в отдельно взятом сибирском лагере (по мемуарам японских военнопленных)Киноповесть

Навстречу трудным ситуациям нужно бросаться храбро и с радостью. Помни поговорку: «Чем больше воды, тем выше корабль».


Из кодекса Бусидо


Много лет назад кто-то из моих читателей прислал мне удивительную рукопись бывшего японского военнопленного Ю. Ёсиды — написанная от руки, по-русски, с огромным количеством грамматических ошибок, она тем не менее так меня увлекла и очаровала, что я стал искать автора. А не найдя, начал собирать мемуары других японских военнопленных и даже разыскал одного из бывших оперуполномоченных НКВД по лагерям японских военнопленных в Сибири. Он рассказал мне много интересного из того, что никогда не было в печати — ни в российской, ни в японской. И весь этот материал лег в основу повести. А канвой ее стала рукопись Ю. Ёсиды, которого я считаю своим незнакомым японским соавтором.

От своего и от его имени посвящаю ее бывшим интернированным — так в Японии называют всех, кто побывал в советском плену.


Автор


9 августа 1945 года, с внезапного нарушения Красной Армией маньчжурской границы, началась советско-японская война, а через неделю, 15 августа, сразу после американской атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, император Хирохито подписал рескрипт о капитуляции Японии, и Квантунская армия в составе 670 000 человек разоружилась и сдалась советским войскам.

1

29 сентября, еще до рассвета, эшелон громыхнул сцепками вагонов и резко остановился. Все проснулись, в темноте послышались громкие удары по стенам вагонов и крики конвоиров:

— Японцы, подъем! Выходи с вещами! Все — на выход! Быстро, япона мать! С вещами!

Юдзи Ёкояма, единственный среди пленных, кто понимал по-русски, поскольку в университете изучал русский язык, испуганно выскочил из вагона. Бегая с конвоирами по платформе, он сообщал пленным, что всё, они приехали. Вагонов было больше двадцати, и вскоре полторы тысячи пленных столпились перед эшелоном и с недоумением оглядывались по сторонам — почему их выгрузили на какой-то захолустной сибирской станции, когда там, в Маньчжурии, им говорили, что отвезут во Владивосток и отправят домой?

Наконец поднялось солнце, вокруг стало светло. Японцы стояли на травянистом пустыре, мокром от утренней росы, и пораженно смотрели на местных жителей — своих победителей. Те окружали их со всех сторон, и их было очень много — старики, молодые, женщины, дети. Выглядели они ужасно нищенски. Впрочем, говорили меж собой японцы, как может быть богатым народ, который столько лет воевал с Германией?!

Но не успели они пожалеть своих победителей, как среди тех поднялся шум:

— Давай! Отдавай! Дай сюда!

Со всех сторон они набросились на пленных, стали требовать все, что видели, — часы, авторучки, одежду, фотоаппараты, даже туалетную бумагу. Особенно упорно вымогали у офицеров их офицерские сапоги. Смышленые поручик Хирокава и сержант Сакамото быстро обернули свои сапоги солдатскими обмотками, чтобы скрыть их. Но остальные были настолько растерянны, что местные жители буквально выхватывали у них все, до чего могли дотянуться, — шарфы, шапки, свитера…

Вдруг грянул оглушительный выстрел.

Японцы вздрогнули: что случилось?

Оказалось, конвоиры шарахнули в воздух, чтобы разогнать нападавших.

Японцы изумились еще больше — в Японии полиция никогда не применяет оружие по отношению к своему народу.

Но выстрел подействовал, местные жители отбежали от пленных и стали наблюдать за ними издалека.

Спустя какое-то время к пленным подошли седой майор и молодой щеголеватый лейтенант. Лейтенант приказал японцам построиться в колонну по пять человек в шеренге, пересчитал их и распорядился:

— Сто солдат остаются на месте, остальные — левое плечо вперед! За мной шагом марш!

— А почему сто остаются? — спросил у майора Юдзи.

— Не беспокойтесь. Они разгрузят вагоны и догонят нас.

Красноармейцы с винтовками и автоматами охраняли японцев спереди и сзади, молодой лейтенант цербером бегал вдоль колонны, покрикивая: «Не растягивайся! Шире шаг!» А Юдзи, шагая рядом с майором, спросил:

— Господин майор, скажите, пожалуйста, куда нас ведут? Сколько километров нам придется пройти?

— Тут недалеко, километров восемь, — сообщил майор.

— А что там?

— Там уютный лагерь. Поживете, пока придет приказ отправить вас на родину.

— А сколько ждать?

Тут к Юдзи подскочил молодой лейтенант, закричал:

— Молчать! Хватит спрашивать!

Поднявшись по отлогому холму, японцы обнаружили на горизонте, среди голой равнины, капониры угольных шахт и небольшую деревню, а в стороне от них солдатские казармы и бараки, окруженные высоким забором. Из трубы одного из бараков поднимался дым. «Наверное, это и есть наше уютное жилище», — решили пленные…



Большие и тяжелые створки ворот открылись, возле них под березой стояли часовые с винтовками, пристальными взглядами они наблюдали, как японцы проходят в лагерь.

Меж тем японцы, входя в лагерь, волновались.

— Что это такое? — спрашивал сержант Сакамото.

— Куда нас ведут? — говорил повар Кинджо.

— Что тут сделают с нами? — вопрошал ефрейтор Сайто.

Однако старшие японские офицеры хранили молчание.

— Строиться! — приказал лейтенант и велел Юдзи перевести его команду: — Всем построиться на плацу!

Юдзи перевел, все построились.

Седой майор медленно прошел вдоль первого ряда, где стояли японские офицеры, и показал на подполковника Якогаву:

— По-моему, вы тут самый старший по званию. Так?

Юдзи перевел, подполковник ответил:

— Да, я подполковник Якогава, был командиром полка.

Майор сказал:

— Вниманию всех! Я — майор Красной Армии Новиков, начальник этого лагеря. Рядом со мной лейтенант Федоренко, он комиссар лагеря. С сегодняшнего дня мы ваши командиры. Вам, подполковник Якогава, вменяется в обязанность руководить всеми военнопленными на правах комбата — командира батальона. Ваша первая задача: разместить всех пленных по баракам и начать нормальную жизнь. Выполняйте приказ.

* * *

Тем временем на станции шла разгрузка прибывших с японцами снаряжения, продуктов и транспортных средств. Их было немало, ведь в Маньчжурии капитулировала хорошо оснащенная Квантунская армия. То есть вместе с японцами в грузовых вагонах и на отдельных платформах прибыли мешки и ящики с продуктами, зимним и летним обмундированием, даже быки и коровы были доставлены в этом эшелоне. Теперь все это перегрузили на японские грузовики, которые тоже прикатили сюда на грузовых платформах, и отправили часть в лагерь, а часть в Красноярск на армейские склады.