В тусовках модных имярек
Без жестов, чувств, страстей живёт.
А вне поэзии человек
Не может быть, коль дух поёт.
Цветаева творила стих,
Собой поэта воплотив.
Была — Вселенною. Миф — псих…
Среди обычных повозник.
Цветаева есть инструмент
Истории — в своих словах! —
Божественный наш «резидент» —
Права была иль не права.
Поэт она; была и есть!
Поящая из вскрытых жил.
За модуль личный и за честь
Вам автор тост свой предложил!
Р. А. Н. 2011, Мексика
Ночные тени
Бусы агатовых чёток
Перебирает ветер.
Месяца профиль нечёток.
Путь мой в ночи несветел.
Тени бредут вереницей.
И страшновато хныкать.
Вроде знакомые лица;
Сердце, не смей так тикать!
Тени — они же бесполы.
Тени — они безгласны.
Выдай мотив им весёлый:
Марш за затвор — мол, ясно?!
Ветер забвения кружит,
В гору сложил печали.
Эхо буйному служит
Стоном. Вы замечали
Как от фантазий любовных
Видим то, чего нету.
Я из числа ослеплённых,
Что ж, простите поэту.
Вот лунный свет прикоснулся
Вскользь к рукам утомлённым.
Песенный дух встрепенулся,
Свет слил стихам стозвонным.
Поди же ты прочь, кручина.
Сброшу твои вериги.
Думы осеннего сплина
Стоит верстать ли в книги?
Стану как нужно — собою.
Глупо жить лишь прошедшим.
Справиться надо с бедою,
В радость твою забредшей.
Р. А. Н. 2011, Мексика
«Помни, соотечественник…»
Помни, соотечественник:
«День седьмого ноября, красный день календаря…»
Знамо, смерть всем мнится — раннею.
В приближении к ней — тоска…
Но страшнее умирание
Душ живых и языка.
Даже если смерть за долами,
За морями… путь наш — век,
Дружбу с русскими глаголами
Помни вечно, человек!
Сколько дивных песен вымерло,
И могучий сгинул гимн.
Русский дух обманом вымело;
Страх — привыкнет Русь к другим…
Р. А. Н. 2011, Мексика
Перевод на исп.: http://www.stihi.ru/2011/ll/19/1831
В ноябре…
Понять схвативших власть умом?! —
Нет… Меркантильные там нравы…
Все думы только об одном:
Класть в свой карман, а не державы.
Народ российский не понять…
Такое терпит — не дай Боже!
Ему б с «Авроры» вновь залп дать
По всем врагам Руси негожим.
Нет, по-иному я люблю
Мою страну. Ей посвящаю
Здесь все дела… Ей песнь пою
И дух свой правдой строф питаю.
За племя славное людей,
За доблесть русскую в грядущем,
За счастье Родины моей
Иду в рядах бойцов поющих.
Быть может, есть Святой Грааль
За горькой зарослью полыни? —
Душа зовёт поэтов вдаль
И мне покоя нет отныне.
Р. А. Н. 2011, Чили
Перевод на испанский: http://stihi.ru/2012/01/24/1781
Осенние думы россиянки за рубежом
(Экспромт написан под впечатлением от знакомства с поэтами Латинской Америки — поэтов дель Мундо)
О Мексика — чудесная, как грёзы,
Но власти у тебя над духом моим нет —
Рябины снятся, ели и берёзы…
И шлю душою им восторженный привет.
Прекрасна в нас любовь к своей Отчизне;
Бессмертные стихи, что ей посвящены,
Мы помним наизусть до самой тризны.
Нам подвигом отцов пути освещены.
В предчувствии высокого удела
России-матушки стремим дела, мечты…
О, Родина моя, как я б хотела
Окрест полей пшеничных снова зреть цветы,
Несущих мир и цвет сиянья неба.
И чтобы жгучие зарницы стерегли
Поля страны, где б рожь цвела и зрела
И стан свой ивушки склоняли вдоль реки.
Октябрь. Леса, луга, поля, озёра —
В нахмуренности от небесных серых век.
Колдует осень — не отымешь взора…
Чу, песню грусти ткёт российский человек.
А Мексику всегда el Sol [11] лелеет,
Вид пирамид и океанов горделив.
В полях весь год маис обильно зреет,
И с неба слышится в веках орлов призыв…
Везде снопы — ноябрьскими деньками,
Как воины ацтекские, готовы в путь.
Дымит Попокатепетль [12] над облаками,
К любви и верности нам указуя путь.
В моей стране — ноябрьское ненастье.
Пора уплывших в поднебесье журавлей.
Полей безмолвие, лесов безгласье…
И всё ж нет сердцу краше Родины моей.
Р. А. Н. 2011, Мексика
Душе
Душа, будь выше пересудов
И предрассудков, коль поэт ты.
Забудь о ревности, посуде,
Разбитой гостем… Комплименты
Отбрось; они так часто лживы…
Оставь всё в прошлом, дорогая.
Пиши о том, что век красиво,
Любви в объятья упадая.
Кто б ни был твой читатель, правдой
Одаривай его — любовью…
Стой за его спиной по праву
Незримым ангелом. Ладонью
Касается он не страницы,
А струн твоих, моя родная.
Пусть вечно эта радость длится,
Коль, в жизнь его ты попадая,
Навечно хочешь в ней остаться.
Для этого пленишь речами.
Его любимой, может статься,
Себя представишь ты ночами.
Когда же женщина — читатель,
Ей верною подругой станешь.
Душа — космический старатель,
Не золотом, собою манишь.
Р. А. Н. 2011, Мексика
С самоощущением М. Стюарт — М. Цветаева
Фрагмент из цикла: «Беседы с собственными сердцем и душой».
С самоощущением Марии;
Выдох с уст Цветаевой: — Стюарт…
Отплыла из Франции Марина,
Роковым был путь в Россию. Ад
Ожидал родившихся в дворянстве,
Хоть музей Москве подарком был.
О её судьбы непостоянство —
Снова сплин вселенский рядом плыл.
И в Москве, случись, ей места нету,
Нет в Казани, Чистополе… лишь
Есть в одной Елабуге, где света
Нет в избёнке, всюду грязь, страх, тишь…
Ужас прозябания в деревне
Мощного масштаба существа,
Где и сын-волчонок ей не внемлет
И тетрадь стихов порой пуста.
О несовместимости духовных
Свойств другой реальности; коль есть —
В чём воплощено и как — в условных
Пусть хоть изначальностях — донесть!
Гаммы. Книги. Ленты. Платье фройляйн.
Облик «Царь-девицы» — и кумач.
«Лебединый стан» — и кровь, и кровля,
Содранная с «Замка», и — палач,
Он за занавеской деревенской
Прятался и ждал своих минут —
Жалкуют в избе потом соседской,
Глядя на несъеденный продукт:
Милостивый Боже, при запасах
Зиму продержалась бы с сынком,
Разве можно вешаться так сразу…
В фартуке? О прочем — шепотком:
Знать, не с «бедствий общих»-то в Великой…
Этой постоялице — конец,
Из немот елабужских безликий
К ней в окно, поди, убивец влез…
Всех подстерегает в жизни случай,
В чёрные ли, в красные ли дни…
Все несём ответ мы неминучий,
Коли мечем вольности огни.
Р. А. Н. 2011, Мексика
Из цикла: Беседуя с ветром (М. И. Цветаева)
… От дома шла протоптанной тропой,
Злой ветер с Камы думы навевал
О женщине с трагической судьбой,
Какую Рильке к звёздам причислял…
Р. А. Н. 2000, Елабуга
Что ж, дознаватель о поэте,
Марина, бросьте за порогом
Свои ботинки, сумки эти,
Ко мне войдите в гости с Богом.
Присядьте, милая, родная,
Коли свиданье смело сбыться.
Давно, спины не разгибая,
Стихи я ваши со страницы,
Как в цветнике цветы, срываю.
О, мне бы смелой притвориться,
Хоть страх на взводе держит… Знаю,
Мне, как и вам, угомониться
Что своенравному ветриле
Нельзя!.. — Всплакнуть? Поди, негоже.
Взгляните, книги накренили
Все полки… в книгах вы моложе…
Румянец, золото волосьев,
В глазах — зелённость океана…
Всё в два десятилетья скосит
Кровавый век, лишь прямость стана,
Что называли «офицерской»,
С «черкесской» талией, оставит…
Те дни за старой занавеской
В рябинном пламени сверкают.
«Диана с маленьким ребёнком»
И вы ж — «монах» его укравший,
«Красива как!» — в антично-тонком
Миру ваш абрис увидавший,
Так Вячеслав Иванов скажет.
Вид артемидово-дианый
С эмансипе иные свяжут,
Но — малыши?! Знать вид — обманный?
И всё ж азарт охоты ведом:
К сердцам любимых путь искали,
Своё безмерное — поэта
В равновеликих растворяли.
В вас были чувства — ураганны!
Порой отчаяньем язвимы…
И всё ж рассечь портрет? — Не странно ль? [13] —
На свет и тьму — две половины…
Да, детский чёрт до князя вырос,
Под Князем тьмы — цикл стихотворный —
Всё в революции варилось,
Как в «тусклый день» с водою «мёртвой»…
Страх перед старостью и смертью
Пытались застить морем чувства
И с волн любовной круговерти
На берег высшего искусства
Панегиристкий выходили.
Мощны раскачки амплитуды
Души великой и мотивы
К вам шли библейские оттуда,
И новизны не потеряют
Сопротивленческие строки:
На стороне лишь жертв бывает
Поэт во днях лихих, жестоких…
Страна стихам тем цену знала;
Не придавали им значенье
Лишь кто далёк от идеала…
Вы к тем имели снисхожденье.
О мой поэт, порой творенья
В душе рождают чувства боли,
Вины, причастных к восхожденью,
И хочешь сделать, что не волен.
Триумф духовный пораженьем
Своим физическим терзает,
Хоть возрождаются мгновенья,
В каких огонь не затухает.
Ваш путь в Елабуге окончен.
Там праху, видимо, не тесно,
Но в завещанье [14] — адрес точен —