Ты такой светлый — страница 23 из 30

Она улыбнулась.

Слегка покачала головой.

Вскинула брови.

– А… привет? Это… это вы?

Мы подошли к верандe и остановились в паре метров от нее. Я изо всех сил старался казаться невозмутимым. И Вибеке тоже, видел я. Не очень‐то просто казаться прямым, простодушным человеком, когда ты притворяешься и ведешь двойную игру.

Ответила ей Вибеке. По тому, как она держалась, я видел – да что там, я это чувствовал по окружающему ее воздуху, – что она решила взять дело в свои руки, хотя всего несколько минут назад дала мне понять, что разруливать ситуацию должен я. Но теперь передо мной была та Вибеке, которую я хорошо знал, – директор школы, моя жена.

– Нууу, – сказала она, громко рассмеявшись, – мы наверно выглядим по‐дурацки, но тут вот какая история: сидели мы себе дома, скучали, один сын у вас на даче, другой в гостях у моей сестры, и Йорген вдруг говорит, а давай просто сядем в машину и поедем куда глаза глядят, у нас же выходной, ну и поехали кататься… знаешь, как это иногда бывает, когда едешь и едешь наобум? А потом где‐то через час я говорю, слушай, Йорген, а давай зарулим в дачный поселок, может, они сейчас как раз там.

Она повернулась ко мне.

– Ведь так, Йорген?

Играла она бесподобно.

– Так, – улыбнулся я.

Она снова повернулась к Лив Мерете.

– Ну надо же, – сказала соседка, – какие вы молодцы! Входите, входите.

И она распахнула дверь на веранду.

– Проходите, пожалуйста.

– Где он? – спросила Вибеке, не в силах больше притворяться. Голос прозвучал резко, плечи напряжены, скулы сведены.

– Кто?

– Эйольф.

– А, – сказалa Лив Мерете, – они пошли на озеро Литлетъенн ловить форель. По мне, так погода для этого слишком ясная, да и пораньше бы надо было идти. Но Стейнар наверняка сумеет устроить из этого целое представление, так что все будет хорошо.

Во мне бурлила сила

легко, неукротимо 

как хорошо мне было!


Давно прошло то время…


Ячувствовал, что мы капитально ошиблись, что мы лажанулись по всем статьям. Мы совершенно неверно истолковали поведение Лив Мерете, и наше восприятие ситуации не имело ничего общего с действительностью. Не было ночных лондонских хождений, не было разъяренной жены, хлопающей дверцей автомобиля, не было отчаявшейся жены за живой изгородью, апатичной жены в окне второго этажа, развеселого соседа, мобильного телефона в спальне. Все это показалось нам тогда ужасной, неловкой оплошностью.

Странно вспоминать это сегодня.

Как же мы были правы.

Только не знали, в чем.

Да та ли это женщина, рядом с которой мы жили бок о бок? Мне никак не удавалось совместить этот образ с образом нашей вечно прячущейся соседки, о жизни которой я успел нафантазировать всяких ужасов: что над ней за закрытыми дверями их дома издеваются, что ее унижает, пинает и бьет психически неуравновешенный муж, являющий миру лучезарное лицо, именно чтобы скрыть свое темное, человеконенавистническое нутро.

Лив Мерете пригласила нас в свой просторный одноэтажный дом в народном стиле. Внутри все выглядело очень аккуратным и добротным; похоже, обстановку недавно обновили. Мы прошли за хозяйкой в середину комнаты, где у них стояли стол, диванчик и два кресла. Справа разместился кухонный уголок. Конечно, никаких перегородок – теперь никто уже не прячет кухню за притворенной дверью. В другой части домика, который Лив Мерете показывала нам улыбаясь и с теплотой в голосе, были просторная ванная и три спальни: родителей, сына и еще одна.

Показывая нам эту последнюю спальню, она как‐то стушевалась, замялась, вроде бы даже не зная, что и сказать, будто эта комната предназначалась для человека, о котором она не может говорить, подумал я тогда, но, может, это было что‐то другое.

Тогда у меня не было времени поразмыслить над этим, потому что Лив Мерете быстро справилась со своей минутной заминкой и повела нас назад, туда, где из духовки распространялся приятный аромат выпечки. Хозяйка пригласила нас сесть, показав рукой на стулья, стоявшие под широким окном возле обеденного стола, и сказала:

– Какая приятная неожиданность! Я часто думаю – до чего жаль, что люди больше не заходят друг к другу запросто. Сидим по домам и практически понятия не имеем, как живут другие, не смеем постучаться к соседям, даже чтобы просто одолжить сахара, муки или соли, одна мысль о том, чтобы заглянуть к кому‐нибудь без приглашения, кажется дикой, разве не так?

Никогда раньше я не слышал от нее такой пространной тирады.

Я ее просто не узнавал.

Вибеке, похоже, отбросила все свои подозрения и с большим облегчением согласно качала головой и улыбалась сердечной улыбкой:

– Именно, именно, и это, конечно, глупость!

– Кофе? – спросила Лив Мерете и взглянула на старые часы, висевшие на стене в углу возле раковины, рядом с полочкой для специй. – Я думаю, раньше чем через час они не вернутся.

– От кофе не откажемся, – сказала Вибеке, – а вообще, я и сама много думала о том, что в какой‐то момент в обществe сложились такие строгие и незыблемые правила, что люди разучились вести себя естественно, и это проявляется во всем, ходим и косимся друг на друга, как сычи.

Ходим и косимся друг на друга, как сычи.

Мне кажется, Вибеке вовсе не собиралась говорить ничего подобного.

Мне кажется, у нее и в мыслях не было произносить слова, из‐за которых мы все трое, сидя на кухне дачного домика – очень аккуратного, кстати, – разом невольно подумали о том, как устроены наши соседские отношения, но получилось именно так.

Возникла минутная пауза. Потом Лив Мерете рассмеялась, отвернулась от нас и потянулась к навесному шкафчику, чтобы достать кофейные чашки. Она привстала на носках, и ее изумительно сложенное тело предстало в совершенно неотразимом ракурсе.

– Ну да. Значит, придется как‐то противостоять этому, верно? – сказала она, повернувшись к нам лицом, и поставила на стол три чашечки. – Вот вы же приехали к нам, и это очень здорово. Вам с молоком?

Кивнув, я впервые открыл рот. – Да, пожалуйста, – сказал я, – забели немножко. Хорошо иметь дачку в таком месте.

– Дa, нам здесь очень нравится, – отозвалась она, – мы купили этот дом несколько лет назад и подремонтировали немножко, и да, мы очень рады, что у нас есть такая дачка. Главное, найти время, чтобы приезжать сюда почаще.

– Места‐то отличные, – заметил я, – здесь и зимой, и летом чудесно.

– Дa, – сказала Лив Мерете.

– А что там такое в духовке? – показала Вибеке.

– Булочки с корицей, – засмеялась Лив Мерете. – Я не особо умелая хозяйка, не то что моя мама. Когда мальчики уходили утром, я у них спросила, чего им больше хочется, и они попросили булочки с корицей, и чтобы посыпать сахарной пудрой, ха-ха-ха.

– Вот ведь как, – усмехнулась Вибеке.

– Ну что, может, возьмем чашки и переместимся на воздух?

Лив Мерете пошла к двери. Я видел, что моя жена разглядывает ее фигуру, как это, кажется, вообще принято у женщин, но в то же время у меня создалось впечатление, что она Вибеке определенно понравилась.

– Даже не знаю, что может быть лучше, – сказала хозяйка, переступая порог (она шла впереди нас), – чем сидеть вот так на верандe и просто чувствовать, что ты существуешь.

Мы следовали за ней, оба ошарашенные тем, что встретили здесь, тем, как повернулся этот день, и когда мы вышли на воздух, на солнышко, жена обвила рукой мою талию – крепко, надежно, по‐доброму, – и я почувствовал, что можно забыть о наших дурацких подозрениях.

Kен Арвe позвонил, когда мы грелись на веранде под лучами солнца. Он со мной работает, этот Keн Aрвe, крепкий такой парень, вырос в большом городе на западе Норвегии. Как многие другие, в психиатрию Кен пришел, испытав в жизни всякого. Начинал он как музыкант-ударник и вышибала, потом заделался барменом, а когда женился и пошли у него детишки, стал подыскивать себе работу, которая лучше сопрягалась бы с новым ритмом жизни. Взял да и уехал подальше от города, хотя тоже на побережье, наверняка чтобы сэкономить, в городе‐то цены жуть какие высокие, и устроился дневным дежурным в психиатрическую службу. Keн Aрвe неплохой мужик, сутулый такой, тяжелый и крупный, с опущенной по‐лошадиному головой, которую украшает рыжая борода, его не сразу и отличишь от моих подопечных. Татуировки на пальцах, на руках, на шее, на мертвенно-бледных ногах, выставленных на всеобщее обозрение круглый год, поскольку в любую погоду он носит шорты до колен. Весной и летом он всегда в сандалиях. Вибеке неизменно называет его ваш хиппи. Жена Keна Aрвe держит лавочку в одном из заброшенных пакгаузов на берегу фьорда, занимается изготовлением и продажей всяких поделок для дома, и если вид Keна Aрвe наводит на мысли о Вудстокском фестивале, то от его супруги так и веет привольными семидесятыми, – думаю, она даже подмышки не бреет. Мы с Keном Aрвe ладим не особенно хорошо, может, просто потому, что мы с ним слишком похожи: оба мямли, обоих раздражает, что другой не в состоянии быстро принимать решения, но зато мне кажется, что это помогает увидеть собственные недостатки со стороны, такой вот вид самокритики.

Звонил он рассказать про Лукаса, тот попал в больницу.

Я встал и отошел в сторону от дам, они зацепились языками и болтали в свое удовольствие.

– Ох, – сказал я. – Все плохо?

– Плохо, чего уж, – сказал Keн Aрвe.

– Ох.

– Он только о тебе и говорит. А ты дома?

На работе не раз обсуждали эту манеру чуть что – звонить тем, у кого свободный день. Keн Aрвe как раз из тех, кто при малейшей загвоздке хватается за телефон, звонит – чаще всего мне – и вызывает на работу. Вообще же мы сами решаем, кому в какую смену выходить, а если надо, меняемся, начальство в это не особо вникает, и слава богу.

– Нет, – сказал я. – Я уехал в горы. А что случилось‐то?

– Ну, тут такое дело, – сказал Keн Aрвe, – побили его.

– Да ну?

Этого я не ожидал и сперва отошел к перилам и постоял там, вглядываясь в раскинувшуюся внизу долину с ее зелеными холмами – женственный такой пейзаж. Потом, продолжая разговор, обогнул угол дома и дошел до места, где веранда заканчивалась. Оттуда открывался вид на тянущиеся вверх горные склоны. Голоса женщин за моей спиной были тут почти не слышны, а солнце светило сбоку, а не прямо в лицо. Keн Aрвe рассказал, что накануне вечером в какой‐то городской пивнушке Лукас чего‐то не поделил с одним из лоботрясов из Белой Силы, шайки из восьми-девяти национал-социалистов, осчастливившей ближайший к нам город своим присутствием. Эти обалдуи облюбовали для своих встреч старый дом культуры, накачиваются там спиртным, слушают ой-панк, мнят себя продолжателями традиций южных штатов и мечтают очистить город, страну и мир от иммигрантов.