Ты только моя — страница 20 из 22

– Мне так жаль. Но почему этот человек так жестоко обходился с тобой?

– Моя мать была его двоюродной сестрой и навлекла позор на весь род своей мнимой изменой. Впрочем, Абдул-Хафиз и до этого точил зуб на ее семью, потому что та покинула племя и отправилась искать счастья в Сайаде. Вот почему мой отец отправил меня туда: он знал, что эти люди вряд ли окажут мне радушный прием. И так оно и было поначалу. Но теперь я управляю ими. Я их шейх.

Халиль старался говорить без надрыва, но эмоции невольно прорывались наружу. Елена даже представить не могла себе этот кошмар. Связывать семилетнего мальчика? Мучить его, бить, так чтобы на спине остались шрамы, а на руках – ожоги? Ее переполняли ярость и боль, она прижалась щекой к спине Халиля, всем телом прильнула к его телу.

– Я так рада, что все позади.

– И я.

И все же Елена знала, что ужасное прошлое забыть невозможно, что на сердце у Халиля столько же шрамов, сколько на его спине. Неудивительно, что теперь он никому не доверяет и не верит в любовь.

Может быть, ей удастся спасти его? Доказать, что настоящая любовь существует.

Она перевернулась на живот, прижалась губами к его запястью, затем губами и языком проложила путь по всему его телу, показывая Халилю все то, что не могла выразить словами.

И он не оттолкнул ее. Халиль держал ее за плечи, пока она двигалась над ним, а затем нежно и мягко опустилась на него. Халиль, закрыв глаза, прерывисто дышал, а она начала двигаться, выплескивая в этом акте любви все, что было у нее на сердце и на душе. Елена молилась, чтобы Халиль понял ее чувства.


В ту ночь сон долго не приходил к Халилю. Он смотрел на балдахин над кроватью, держа в своих объятиях Елену, слыша, как выравнивается ее дыхание, и гадал, почему он был с ней так откровенен. Никому еще он не признавался в этом – даже Дайме и Ассаду. Зачем кому-то знать о перенесенном им унижении? И все же так хотелось, чтобы кто-то понимал и принимал его до конца.

Понимание и чуткость со стороны Елены едва не заставили его полностью потерять контроль над собой. Он до сих пор не знал, что такое любовь. Но если она и есть, то их отношения с Еленой являются подлинным ее воплощением. Халилю необходимо было знать, ответно ли его чувство.

Он изменился. Он менялся с тех самых пор, как встретил Елену, как увидел в ней свое отражение, и она смягчила его, выпустила на свет его скрытые чувства, подобрала ключ к его сердцу.

Разве можно вернуться к прежней пресной жизни?


Их обвенчали в дворцовой часовне в присутствии членов совета с супругами, нескольких послов и дипломатов.

На Елене было кремовое шелковое платье и кружевная накидка в тон. От свадебного букета и фаты она решила отказаться. Она подобрала наряд с помощью своего стилиста сразу по возвращении. Она хотела казаться женщиной, контролирующей свою страну, свою судьбу. Женщиной, готовой вступить в «деловой» брак. Конечно, в глубине души ей хотелось одеться в воздушное платье и кружевную вуаль, держать в руках огромный букет и в сопровождении отца идти к алтарю. «Но это лишь нелепые мечты, – напомнила она себе. – Важен брак, а не свадьба».

Их ночь была такой нежной, такой чудесной, но сегодня Халиль стоял рядом с ней с каменным лицом, молчаливый, непроницаемый, в традиционном кадарском наряде – богато вышитой тобе и свободных брюках. Он выглядел великолепно и немного пугающе: совершенно не было понятно, о чем он думает и что чувствует.

Свадебная церемония прошла как в тумане. Халиль и Елена произнесли клятвы. Он притянул ее к себе и запечатлел на ее губах холодный поцелуй. Затем был устроен небольшой торжественный прием. Елена беседовала с гостями, советники выражали свою радость от того, что теперь нашелся человек, который сможет о ней позаботиться. Она чувствовала, что теперь ее жизнь изменится кардинально. Но не жалеет ли сейчас Халиль о сделанном шаге?


После приема Елена и Халиль удалились в комнаты в ее личном крыле дворца.

У кровати с балдахином их ждало охлаждающееся шампанское, в камине потрескивал огонь, на подушке кто-то заботливо оставил для Елены легкую ночную рубашку.

– Ты выглядела сегодня прелестно, – сказал Халиль. – И до сих пор так выглядишь. Я не мог отвести от тебя взгляд.

Елена вспыхнула от удовольствия.

– Спасибо. Я тоже не могла на тебя налюбоваться, – с застенчивой улыбкой призналась она.

– Я в курсе.

– Ах ты, наглец! – рассмеялась она.

– Но это же правда!

– Было бы более галантно не упоминать об этом.

– Почему? – Халиль подошел к ней. – Это же было взаимно? – Он покрыл легкими поцелуями ее лицо. – А вот этого я ждал весь день.

– А что же раньше не решился?

Халиль поцеловал ямку у нее на шее.

– Представляешь, что бы подумали твои чопорные советники, если бы я похитил тебя из бальной залы и вернул с помятой прической, припухшими губами и огромной улыбкой в пол-лица?

Елена улыбнулась:

– Они были бы рады, что я должным образом исполняю свои супружеские обязанности.

– Думаю, – сказал Халиль, расстегивая молнию на ее платье, – тебе нужны более подробные инструкции по исполнению супружеского долга.

Платье упало на пол, и на Елене остался только бюстгальтер и трусики.

– Да, наверное, – согласилась она, сгорая от желания.


Спустя несколько часов Елена, уютно устроившись в объятиях Халиля, предавалась радужным мечтам об их будущем.

– Мне надо поехать в Париж, – сказал Халиль. – Повидать тетушку. Она переехала туда несколько лет назад. Мне бы хотелось, чтобы вы познакомились.

– Конечно, – спокойно ответила Елена. Она была рада разделить с ним любую часть его жизни.

– После этого мы вернемся в Кадар. Я получил сообщение от Азиза: он согласен встретиться со мной. И если мне удастся убедить его устроить референдум, мне бы хотелось, чтобы ты в этот момент была рядом со мной. Очень важно, чтобы люди видели, что ты меня поддерживаешь. Это не займет много времени, и ты быстро сможешь вернуться в Талию.

– Разумеется. Но, может, ты хочешь, чтобы я задержалась в Кадаре подольше? – Елена повернулась, посмотрела Халилю в глаза и увидела в них теплоту.

– Да, – коротко ответил он, и Елена сжала его ладонь, как никогда уверенная в том, что любит этого человека и готова ехать за ним на край света.

– Тогда я останусь, – сказала она.

Халиль подвинулся к ней еще ближе и поцеловал.

Глава 13

Следующим утром Елена и Халиль отправились в Париж.

– Должно быть, у вас с тетей отличные отношения, – сказал Елена, когда они заняли свои места, и самолет оторвался от земли.

Стюард принес им кофе и пирожные.

Халиль добавил молока в обе чашки.

– Не все так просто.

– Почему?

– Когда Дайма нашла меня, я жил в пустыне уже три года. Я был… трудным ребенком. Нет, скорее даже… диким.

Елена попыталась сдержать неожиданно подступившие слезы.

– Мне больно думать о том, что ты перенес.

– Это было давно. Но дурно на меня повлияло. Три года со мной обходились как с животным. И когда Дайма меня нашла, я и вел себя как животное. Да что там, я едва говорил. – Его лицо словно окаменело. – Она была очень терпеливой. Увезла меня в Нью-Йорк, где я жил с ней и ее мужем. Отвела меня к врачам и педагогам, которые помогли мне начать новую жизнь. Правда, в Америке я так никогда и не чувствовал себя уютно и спокойно. Никто не знал и не понимал, что я на самом деле пережил. Даже Дайма.

– Ты не поделился с ней?

– Немного рассказал. Не думаю, что она хотела знать все. Ей хотелось, чтобы я совсем забыл Кадар. А меня не оставляла мысль о восстановлении справедливости и своих попранных прав. Она этого не понимала.

– Но почему?

– Воспоминания о Кадаре слишком горьки для нее. Она выросла в Сайаде, но всегда мечтала уехать. Когда моя мать умерла, сердце тети было разбито. Она вышла замуж за американского бизнесмена и ни за что на свете не хотела возвращаться на родину. Ей нужна была устроенная жизнь в Штатах. Она отправила меня в школу, университет, помогла мне создать свой консалтинговый бизнес, а потом я присоединился к Французскому Иностранному легиону. Она думала, что все это поможет мне забыть Кадар. Но я всегда мечтал о возвращении на родину. Тетя никогда не понимала, что это значит для меня.

– И все же вы близки.

– Конечно, она же спасла меня. Я перед ней в неоплатном долгу. Надеюсь, когда-нибудь она все же поймет меня.

Елена ободряюще сжала его ладонь.

– А я хочу во всем помогать тебе. Мы подписали брачный договор, но я не хочу следовать ему во всем. – Елена посмотрела в янтарные глаза Халиля, и его взгляд показался ей непроницаемым. – Ты однажды спросил, не хочу ли я любящего партнера, который сможет меня поддержать во всем. Я сказала «нет», потому что не верила в существование такого человека.

– Я тоже раньше не верил в это, – отозвался Халиль, и Елена воспряла духом.

– Так ты тоже теперь чувствуешь иначе?

– Я не знаю, Елена. Я никогда не хотел ничего подобного. – Он вздохнул. – Я чувствую лишь, что пережил с тобой что-то такое, чего никогда не ожидал в своей жизни. И я хочу большего.

– И я, – прошептала она.

– Но для меня все это очень непривычно. И, честно говоря, я все еще немного напуган. – Халиль смущенно улыбнулся. – Я не знаю, что такое… доверие.

– Я понимаю, Халиль. Но я все же хочу быть достойной твоего доверия. И даже твоей любви. – Елена затаила дыхание, ожидая его реакции.

– Я хочу тебе доверять, – ответил Халиль после долгой паузы, сжав ее пальцы. – Хочу любить тебя.


Из аэропорта они поехали в дом Даймы на острове Сите. В пути Халиль не уставал удивляться произошедшим в нем переменам. Он был рад, что рассказал Елене все о своих страхах и слабостях. Но что же будет дальше? Какие шаги он должен предпринять?

Халиль позвонил Дайме из Талии, и она уже ждала на пороге, когда их лимузин подъехал к дому. На ее лице светилась трепетная улыбка, седые волосы развевались на ветру. Халиль не видел ее чуть меньше года и заметил, что она сильно постарела.