Ты все ближе — страница 10 из 49

Я сразу подумала о Гарри и, как дура, кинулась проверять. Естественно, это оказался не он. Это было письмо по поводу работы. Тоже неплохо.


Уважаемая миссис Дин, спасибо за ваше резюме. Извините, что написал, а не позвонил. Я сейчас на встрече и не могу говорить.

Мне нужен личный ассистент — временно, на несколько месяцев, потому что к Новому году я возвращаюсь в свой офис в Бостоне.

Мне предстоит очень напряженная неделя, и я смогу быть в офисе только в следующий понедельник. А сегодня я еду на конференцию в Манчестере. Не сможете ли вы подъехать сюда, чтобы все обсудить? Адрес напишу ниже. Можем встретиться в кафе у входа в конференц-центр в два часа дня?

С наилучшими пожеланиями,

управляющий директор Алан Уокер


Я повеселела. Наконец-то предложение работы, на такую же должность. Я немедленно ответила ему, что буду рада встретиться.


По дороге в конференц-центр я вся извелась: ужасно боялась опоздать. Дорога заняла больше времени, чем я рассчитывала, но все же я успела. Машину пришлось оставить на верхнем этаже многоэтажной парковки, которые я ненавижу, — крутые повороты и тесные парковочные места. Я взмокла от напряжения, пока нашла где приткнуться.

Войдя в кафе, я посмотрела на часы. Времени было предостаточно, я пришла на пятнадцать минут раньше. Я заказала кофе, устроилась у окна, достала «Таймс», чтобы он меня узнал, и на всякий случай отписалась, что я на месте. Я испытывала легкую неловкость, как на свидании вслепую.

Я уже прошлась по ссылкам, которые отправил мой потенциальный работодатель, однако решила еще разок загуглить его имя. Отлично, у него есть профиль в соцсети. Работа, образование. Даже фото: симпатичный мужчина под шестьдесят, с приятной улыбкой. Согласно биографии, он десять лет владел небольшой компанией. Я, правда, не поняла, зачем ему временный ассистент, но вспомнила, что он написал о возвращении в Штаты. А что будет тогда с его бизнесом?

Через полчаса я заскучала и даже начала немного нервничать, но приказала себе не заводиться. Нельзя выглядеть раздраженной, когда он появится. Еще раз перечитав информацию о компании, я купила в киоске напротив «Эхо Манчестера» и начала изучать местный рынок труда. Конечно, сорок миль от дома, большой город… Я размышляла, могла бы я тут жить… Я ведь переезжаю и могу купить жилье, где захочу. Я готова к переменам.

Я прождала почти до четырех часов, все больше раздражаясь. Неужели трудно позвонить? Я встала, и мое место тут же заняла компания бизнесменов, ожидавшая свободного столика.

Я попыталась выяснить у администратора конференц-центра, где проходит встреча, о которой упомянул Алан Уокер. Он проверил бронирования переговорок, но ни Алана, ни его компании в списках не было.

— Бывает, что бронируют в последнюю минуту, — сказал мужчина. — Кто первый пришел, тот и успел. Вероятно, он решил сначала дождаться вас.

— Наверное.

Странно, он же говорил, что все запланировано.

Вестибюль наводнили люди, спустившиеся из конференц-залов. Я стояла у стойки, сжимая в руках газету и чувствуя себя дурочкой. Никого похожего на Алана Уокера я разглядеть не могла. К стойке никто не подходил, все болтали между собой и спешили к выходу.

Загудел телефон, и я облегченно вздохнула, но это оказалось сообщение от моего соседа Оливера.

Привет, Руби, как дела? Давно тебя не видел. Ты у родителей?

Я срочно нуждалась в друге, с которым можно поговорить. Я набрала Оливера, однако он отклонил звонок, а через несколько секунд отправил новое сообщение.

Извини, жду клиента, не могу говорить. У тебя все хорошо?

Я поняла, что он не знает о моем уходе из дома. Ладно, не стоит сейчас. Не перед собеседованием.

Все нормально. Приехала на собеседование по поводу работы, а работодатель не появился.

Оливер не отвечал несколько минут, и я подумала, что он, должно быть, дождался своего клиента. Затем пришло еще одно сообщение.

Ужас. Думаю, не стоит с таким работать. Мне надо бежать, до связи.

Оливер прав. Я прождала почти два часа, а Уокер не соизволил даже позвонить. Я написала имейл.


Наша встреча еще в силе? Если вас что-то задержало, я подожду.


Он не ответил; минут через пять я набрала его номер, сама не зная, что скажу. Никто не ответил, даже голосовая почта не включилась. Как же с ним связываться? Я позвонила еще пару раз, безрезультатно. Тогда я отправила сообщение.

К сожалению, мне пора ехать.

Ответа я не получила.

К тому времени вестибюль почти опустел, а администратор поглядывал на меня с недоумением. Очевидно, зря теряю время. Я направилась на парковку. На первом этаже порылась в сумке, выудила квитанцию и засунула в автомат. Пятнадцать фунтов! Наличных не хватало, пришлось доставать кредитку. Поднявшись к машине, я заметила пропущенный звонок. Телефон все это время лежал в сумке, звонили минут десять назад. Номер оказался незнакомым; наверное, это Алан. Я перезвонила, но как только сказала «алло», вызов сбросили.

Возможно, он на встрече и не может говорить. Я задумалась, стоит ли подождать, но с парковки надо выехать за пять минут, иначе придется еще доплачивать. Я отправила сообщение.

Извините, что не ответила на звонок. Надеюсь, мы все-таки встретимся.

Выезжая на дорогу, я услышала звук сообщения, свернула при первой возможности и остановилась, чтобы его прочесть.

Сообщение с номера, по которому я перезванивала.

Если позвонишь мне еще раз, пожалеешь.

Глава 15

Руби

По дороге домой меня трясло от злости. Оказавшись у себя в гостиной, я открыла ноутбук и просмотрела электронные письма от Алана Уокера. Он заставил меня проехать сорок миль ради нашей встречи, а сам не появился. Я слышала, что такое бывает на свиданиях, но чтобы на собеседовании? А последнее сообщение вообще ни в какие рамки не лезет! Он должен знать, что я о нем думаю.

На фотографии мужчина выглядел весьма довольным собой. Я начала писать имейл, однако поняла, что он просто его проигнорирует, а мне не терпелось получить ответ. Сохранив на всякий пожарный черновик, я позвонила по рабочему номеру его конторы.

— Добрый день, офис Алана Уокера, — сказал молодой женский голос.

— Я бы хотела поговорить с мистером Уокером. По личному делу.

— Представьтесь, пожалуйста.

— Руби Дин.

Девушка отошла ненадолго и вернулась.

— А вы не могли бы сообщить мне, по какому вопросу звоните? Я его личный ассистент.

— Думаю, он бы предпочел, чтобы я вам ничего не говорила.

Кажется, она не в курсе, что ее хотят заменить, подумала я. Пусть сам ей объявит об этом.

Через минуту к телефону подошел мужчина.

— Алан Уокер, слушаю. Кто это?

— Руби Дин.

— Извините, что-то не припомню. Мы встречались?

— Должны были. Сегодня в Манчестере.

— Должны? — В его голосе звучало неподдельное удивление.

— Я Руби Дин. Вы пригласили меня на собеседование в конференц-центр «Норд-Вест».

— Что? — Замешательство его было крайне правдоподобным.

— Вы отправили мне имейл, в котором сообщили, что ищете личного ассистента.

— Это точно был не я, — твердо заявил он. — У меня уже есть ассистент. Вы с ней только что говорили. С какого адреса было отправлено письмо?

Я нашла и зачитала.

— Это не мой адрес. У нас в компании такого нет. Думаю, вас разыграли. Свяжитесь со мной, пожалуйста, если выясните какие-то подробности.

Охваченная стыдом и гневом, я извинилась и положила трубку, радуясь, что не спросила, не он ли отправил угрожающее сообщение. Он бы точно решил, что у меня не все дома.

Зачем кому-то назначать мне встречу и не приходить? Зачем использовать имя Алана? Может, он врет?

Почувствовав, что умираю с голода, я прошла на кухню. В холодильнике скучала лазанья, которую я купила на завтрак, не слишком аппетитная с виду, но готовить не хотелось. Я сунула ее в духовку, открыла окна и вернулась в спальню разбирать вещи.

В крошечной ванной не поместилось и половины моих средств по уходу за телом, и я понесла излишки в спальню, чтобы положить в комод. На кровати лежали кипы одежды, которую я выложила из чемодана перед отъездом в Манчестер, и я начала раскладывать все по местам. Сложила в ящик футболки. А платья где? Закрыв глаза, я четко вспомнила, что утром аккуратно раскладывала платья одно поверх другого, надеясь, что не придется их гладить. Я даже помнила ощущение прикосновения к ткани, когда разглаживала складки.

Может, я унесла их в гостиную? Но зачем бы? Или они свалились на пол за кровать? Тут я заметила слегка приоткрытую дверь шкафа. Я медленно протянула руку, распахнула ее и увидела свои платья. Они висели на плечиках, покачиваясь на ветерке.

Глава 16

Руби

Проснувшись в пять утра, я не сразу поняла, где нахожусь. Сквозь тонкие занавеси пробивалось утреннее солнце, и его беспощадный свет подчеркивал недостатки комнаты: трещина на потолке, разошедшиеся на стыке обои, серебристая паутинка в углу. Я уставилась на шкаф, пытаясь вспомнить, как вешала платья. На память пришел фильм «Все еще Элис» с Джулианной Мур — об успешной женщине, профессоре лингвистики, личность которой начала стремительно разрушаться под влиянием ранней болезни Альцгеймера. Я вздрогнула. Со мной такого случиться не может, я просто устала. И много нервничала. Наверное, я повесила платья машинально, углубившись в мысли о собеседовании.

Это заставило меня вспомнить о вчерашнем дне. Кто мог меня подставить? Кортни О’Дуайр, чтобы отомстить за мои прегрешения? Или Элинор? А вдруг Гарри? Я с негодованием отвергла эту мысль. Он бы так не поступил. Зачем ему это? Я не сделала ему ничего плохого. Мой взгляд вновь уперся в паутину. Я потеряла работу и живу в убогой квартирке. Из-за него. Почему он так поступил? Мог ли зайти еще дальше? Я подскочила с кровати. Нет, ни за что. Гарри меня любит. Во всяком случае, любил. Мысль, что он меня больше не любит, казалась невыносимой.