Ты все еще моя — страница 22 из 23


Наверху, в комнате Аны три сестры сидели на большой кровати, глядя на письмо в конверте.

- Не знаю, зачем нам это. Она нас бросила, - заговорила Джози.

- Я помню ее, - сказала Ана. - Я так сильно ее любила, что мне умереть хотелось, когда она ушла. - Ее голос упал до хриплого шепота. - Я никогда не понимала, почему она ушла и даже не попрощалась. - Она взяла письмо. - Да, я хочу знать, что она написала нам. - Ана встала с кровати и достала единственный листок из пожелтевшего конверта. Вздохнув поглубже, она начала читать: - «Моим дорогим девочкам, Анали, Джозефине, Виттории и Мариссе. Это так трудно сказать, но я должна. Я не могу больше оставаться и быть вам матерью. Не потому, что я не люблю вас - мне нужно оставить вас на некоторое время. Я нужна своей семье в Мексике. Пожалуйста, знайте, что я буду думать о вас каждый день и молиться, что однажды смогу вернуться к вам. Заботьтесь о своем отце и не забывайте меня».

Ана сглотнула.

- О боже. Звучит так, будто она не хотела уходить.

Джози не была так уверена.

- Что еще она могла сказать? И где она была все эти годы? Конечно, если бы она хотела вернуться, она была бы здесь.

Помолчав, Ана сказала:

- Давайте решим, что делать после свадьбы.

Сестры согласились с ней, и Джози в смятении вышла из комнаты. Дрожа, она опустилась на верхнюю ступеньку, не в силах остановить слезы. Она терпеть не могла быть слабой. Почему именно сейчас?

- Джози…

Подняв голову, она увидела Гаррета.

- Можешь обо мне не беспокоиться.

Гаррет почувствовал, как она отстраняется и физически, и эмоционально.

- Н-нет ничего плохого в том, чтобы опереться на кого-то, Джози. Я хочу быть с тобой.

Она покачала головой.

- Ты уйдешь. Все всегда уходят. - Она встала и поспешила по коридору в свою спальню.

Гаррет хотел было нагнать ее, но знал, что она не готова его выслушать.

- Я никуда не уйду, Джози. Не в этот раз. - Он обязательно найдет способ, как им остаться вместе. Он не собирался терять ее снова.


* * *


Следующая неделя прошла в суматохе и бесконечных хлопотах. Когда день наконец настал, Гаррет помог сыну завязать галстук. Они оба были приглашены на свадебный банкет.

Последние два дня они украшали коттедж, готовясь к свадьбе, и к ужину у него уже не осталось сил. Сегодня все закончится. Будет ли это концом для него и Джози?

- Папа, ты хочешь снова жениться?

Стоп, откуда это взялось?

- Я думаю, что еще немного подожду, сынок. У меня есть ты и дедушка, и этого достаточно.

Мальчик пожал плечами:

- Я просто думал, было бы неплохо, если бы кто-то стал жить с нами. Тот, кто обнимал бы и целовал меня перед сном. Знаю, что я для этого уже большой, но хорошо бы снова иметь маму.

- Но твоя мать…

- Я скучаю по ней, и дедушка говорит, что я всегда буду по ней скучать, но также говорит, что в наших сердцах всегда есть место для любви к другим людям. Так можем мы любить Джози?

Если бы. Он опустился на колени перед своим сыном.

- Если бы это было так просто, сын. Но Джози живет в Калифорнии.

- А не может она жить здесь?

- Она устраивает свадьбы и другие праздники. Ей нужен для этого такой коттедж, как этот, только больше.

Зеленые глаза Броуди всмотрелись в лицо Гаррета.

- Ну, это просто. Разве ты не можешь построить ей очень большой дом для всех ее вечеринок поближе к нам?


Глава 13


Тематика «Зимняя страна чудес» идеально подошла для декабрьской свадьбы. Перила украшали гирлянды из живых цветов, переплетенные белыми лентами. Внизу, перед панорамным окном, возвышались четыре сосны, увешанные мерцающими огнями, а вокруг белой арки стояли горшки с ярко-красными цветами.

Джози посмотрела на Ану, одетую в атласное платье в античном стиле. Длинная фата оттеняла темные волосы невесты, обрамлявшие ее красивое лицо.

Тори и Джози были одеты в темно-зеленые длинные платья. На свадьбе не было лишь их младшей сестры, Мариссы, которая не смогла приехать.

Джози вручила Ане букет роз и, послав ей воздушный поцелуй, спустилась вниз. У окна, вытянувшись в струнку, стояли жених и шафер. Она улыбнулась небольшой группе друзей, сидящих по обе стороны от прохода, но не могла оторвать глаз от Гаррета. Ему так шел элегантный смокинг. Их взгляды встретились, и она почувствовала знакомый трепет.

«Просто надо пережить сегодня и завтра», - думала она, зная, что уже заказала билет на самолет и через два дня ее здесь не будет. И тогда она сможет оставить все это позади.

Джози заняла свое место в конце прохода рядом с Тори и мельком снова взглянула на Гаррета. Он тоже смотрел на нее. Тяга была настолько сильной, что ей пришлось отвернуться. Мелодия сменилась, и на верхней ступеньке лестницы появилась Ана. Внизу ее встретил Кольт Слейтер, который поймал ее ладонь и прижал к губам. После секундной заминки он сморгнул слезы и что-то прошептал Ане на ухо. Наконец она взяла его под руку, и вместе они направились по проходу к ее будущему мужу.

Как только они начали обмениваться обетами, взгляд Джози устремился обратно к Гаррету. Он наблюдал за ней. Она отвела глаза, но продолжала чувствовать его пронзительный взгляд.

Наконец церемония была закончена, и жених и невеста направились к выходу. Гаррет предложил Джози руку.

- Хорошая была церемония. Ты прекрасно выглядишь, Джози.

- Спасибо, но комплименты в этот день должна выслушивать невеста. - Ей понравилось слышать от него приятные слова, но это ничего не изменило. Она была влюблена в человека, с которым не могла быть вместе.

Броуди бросился к ним.

- Ты такая красивая, Джози. Да, папа?

Он подмигнул ей.

- Да, сын, очень красивая.

Джози улыбнулась.

- Ладно, пора мне оставить вас, сердцеедов, и заняться приемом. Так что я ухожу.

Она направилась в банкетный зал. Круглые столы были украшены белыми скатертями и разноцветными букетами. У одной стены стоял большой стол. Она будет сидеть с Гарретом. Ей пришлось сморгнуть слезы. В последний раз.

Через час прием был в самом разгаре. Гаррет наблюдал, как Вэнс кружил Ану по небольшому танцполу. Его глодала зависть. Его другу удалось завоевать женщину своей мечты.

Вэнс поцеловал Ану, затем отпустил ее, и к танцполу пробрался Кольт.

- Танец отца и дочери, - объявил диджей.

Кольт приобнял старшую дочь и повел ее в такт медленной песне. Вскоре к ним присоединились гости, и Гаррет пригласил Джози танцевать. Он закрыл глаза, молясь про себя, что сможет найти слова, чтобы убедить ее остаться.

- Джози… Мне нужно поговорить с тобой.

Она покачала головой:

- Я не могу, Гаррет.

Он прижал ее к себе.

- Не можешь дать мне пять минут? Пожалуйста, позволь мне сказать, что я чувствую.

- Пожалуйста, Гаррет. Мы это уже проходили.

- Тогда выслушай меня еще раз.

- Пришло время для тостов подружки невесты и шафера! - объявил диджей.

Джози поспешила уйти, но на рукав Гаррета легла ладонь сына.

- Папа, ты уже ее спросил? - Броуди смотрел на него с надеждой.

- Броуди, я не думаю, что у меня получится. Джози намерена вернуться в Лос-Анджелес.

- Скажи ей, что мы ее любим. Очень сильно. И мы хотим, чтобы она осталась. - Мальчик сжал его руку. - Не бойся, папа, потому что она нас тоже любит, я знаю.

Джози взяла микрофон и начала с рассказа о детстве, призналась, как сильно она любит сестру и как ей повезло, что в ее жизни появился Вэнс. После бурных аплодисментов настала очередь Гаррета, и он вышел вперед, посмотрел на Вэнса и Ану и улыбнулся.

- Я очень рад за вас двоих. Конечно, были времена, когда Ана даже смотреть на него не хотела. - В зале раздались смешки. - Я сказал ему, что нужно быть терпеливым, потому что она того стоит. Я надеюсь, что вы двое знаете, как вам повезло найти друг друга. - Гаррет повернулся и посмотрел на Джози.

- Если вы найдете кого-то особенного, скажите, что вы чувствуете. Скажите, какой пустой была ваша жизнь до вашей встречи. - Он поднял бокал, но Джози уже вышла из комнаты. - За Вэнса и Ану, пусть ваша жизнь вместе будет долгой и счастливой. - Он сделал глоток шампанского, а затем обнял невесту и жениха.

- Иди за ней, Гаррет, - сказал ему друг. - Не дай ей уйти на этот раз.


Джози бросилась наверх, в спальню. У нее не оставалось сил. Может, у них еще есть шанс? В дверь постучали, и, когда она ответила, на пороге возник Броуди.

- Джози, пожалуйста, не уходи. Мы с папой хотим, чтобы ты осталась здесь, с нами. Он может построить тебе большой дом, где ты будешь устраивать свадьбы и вечеринки, и тебе не придется возвращаться в Калифорнию.

В порыве чувств она заключила мальчика в крепкие объятия.

- Ох, Броуди, спасибо, но мне просто нужно поговорить с твоим отцом.

Ее желание сбылось, и в дверях появился Гаррет.

- Я здесь.

Ее сердце остановилось, затем забилось. Броуди тихо проскользнул мимо них и скрылся за дверью.

- Гаррет…

Гаррет не был уверен, что сможет выдержать, если она снова его отвергнет.

- Я хочу попытаться снова, но если тебе неприятно то, что я должен сказать, я обещаю, что больше тебя не побеспокою. - Он надеялся, что сможет найти нужные слова. - Джози, как только я увидел тебя, моя жизнь изменилась. Мы оба были молоды тогда, слишком молоды, но ты была мне нужна тогда, нужна и сейчас.

Ее глаза, большие и синие, были устремлены на него, спутывая все его мысли.

- Десять лет назад, когда я взялся за ту работу, я планировал заработать достаточно денег за лето, чтобы купить тебе обручальное кольцо. Я надеялся, что мы поженимся и ты уедешь со мной в колледж. Мне было так плохо без тебя. - Слеза скользнула по ее щеке, но он попытался не сбиться с мысли. - Прости меня.

Она подняла дрожащую руку ко рту.

- Когда ты отказалась говорить со мной, я хотел уже бросить работу и колледж, хотел уехать домой, но мне нужно было платить кредит за обучение. Натали Кирквуд была дочерью моего босса, я часто видел ее. С ней я пытался забыть тебя. Мне есть о чем жалеть, но только не о Броуди. Мой сын - самое дорогое, что у меня есть, и я люблю его.