Тяпкатань, российская комедия (хроника одного города и его народа) — страница 38 из 46

Васильна Чудилина – один из сквозных образов автобиографической прозы Чурилина.

27 Мессалина – нарицательное имя развратной женщины, ведущее своё происхождение от имени третьей жены римского императора Клавдия (Валерия Мессалина), известной своим распутным поведением.

28 Зина, Валя и Женя – дочери лебедянского городского врача, коллежского советника Михаила Михайловича Бернадского. «Дивные барышни Обернацкие» воспеты Чурилиным на страницах автобиографической «поэмы» «Из детства далечайшего».

29 Няня Тихона Чурилина – Марфа Никитична, один из адресатов посвящения к «поэме» «Из детства далечайшего», сквозной образ всех автобиографических произведений Чурилина.

30 Надежда Васильевна («Надежда надеждинская», «Надеша-шкилетная») – «горничная господская, то есть купецкая» (РГАЛИ. Ф. 1222. Оп. 1. Ед. хр. 32. Л. 4) в доме Чурилиных, сквозной образ всех автобиографических произведений Чурилина.

31 Мария Ивановна, сестра В.И. Чурилина, глухая старуха, «мычава», персонаж многих автобиографических произведений Чурилина.

32 В черновом наброске к роману: «Ронка». Ронкой Чурилин называл свою жену, художницу («картиномазку») Брониславу Иосифовну Корвин-Каменскую. Включая имя жены в онейрическое действо главы 3, Чурилин делает её полноправной участницей истории «холмограда».

33 Старинная верхняя одежда, кафтан из грубого сукна без воротника.

34 Обязательный атрибут внешнего облика воина-дружинника.

35 Тать – вор, грабитель.

36 Емельян Пугачёв (1740/42–1775) – донской казак, предводитель крестьянской войны 1773–1775 гг.

37 Возможно, аллюзия на заячий тулупчик, подаренный Пугачёву героем повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка» Петром Гринёвым.

38 Ткань из стеблей конопли.

39 Возможно, отсылка к названию популярной народной песни «Эх, дубинушка, ухнем!»

40 Фартовый – значит, удачливый.

41 См. в одном из набросков к главе «Тяпкатаньский сон» пророчество Тяпки, адресованное пребывающему в одиночестве автобиографическому герою произведения: «Быть велику, быть по тебе за тебя общему клику – большой будешь, дурочек бысть» (РГАЛИ. Ф. 1222. Оп. 1. Ед. хр. 39. Л. 32).

42 Тулумбац – большой турецкий барабан, в который бьют одной колотушкой.

43 Седмица – церковное название семи дней, именуемых неделей. Отсчёт дней начинается с субботы.

44 Несколько одновременно звонящих колоколов. Этот звон совершается в один, два или три приёма в зависимости от того, какому богослужению (вечерня, утреня, литургия) он предназначен.

45 Фузея – первоначально – мушкет, позже – дробовик, широкоствольное ружьё.

46 Подаваемый размеренными ударами колокола сигнал бедствия.

47 Инок – монах, чернец.

48 Отогнав.

4. Рождение – Смерть, станции.

1 В одном из черновых набросков глава имела название «Явь» (РГАЛИ. Ф. 1222. Оп. 1. Ед. хр. 39. Л. 79об.).

2 В том же черновом наброске: «социалистически-реальное бытие».

3 Иеромонах – монах в сане священника, т. е. имеющий право совершать таинства.

4 Эти слова «верифицируются» повествованием от 1 лица в черновом наброске к гл. 11 романа: «Помню его шаги у нас в палисаднике, потом топ, туп, туп в гостиной» (РГАЛИ. Ф. 1222. Оп. 1. Ед. хр. 39. Л. 20об.).

5 В 80-х гг. ХIХ в. в лебедянской аптеке работал провизор Вильгельм Апелль. В 90-х гг. помощником Вильгельма Апелля стал его сын Франц Вильгельм Апелль.

6 Согласно записям в метрических книгах лебедянской Старой Казанской церкви, женой «прусского подданного Вильгельма Апелля» была не Роза Васильевна, а Дарья (в романе – Одарья) Васильевна Ломакина, старшая из проживавших в Лебедяни сестёр матери Тихона Чурилина (ГАЛО. Ф. 273. Оп. 5. № дела 137. Л. 181). Это дополнительно подтверждается сведениями, содержащимися в одном из набросков к гл. «Эстеты»: «Когда неметц-апотекарь Вильгельм-Вильхельм-Амелия-Капфель, или Василич Капельный, как его тут окрестило просторечье-народ, жанился на иё (А.В. Чурилиной – О.К.) сестрице тож, Одарье Васильне, то он сибе управителя для апотеки выписал из Москвы: попровизора золотоочкового Кицнера» (РГАЛИ. Ф. 1222. Оп. 1. Ед. хр. 41. Л. 51). Что касается Розы Васильевны, то в метрической книге Старой Казанской церкви на 1888 г. содержится запись о том, что 6 марта от чахотки умерла «Тульской губернии города Ефремова купеческая дочь девица Раиса Васильева Ломакина, 42 лет» (ГАЛО. Ф. 273. Оп. 5. № дела 137. Л. 179). Дарья Васильевна ненадолго пережила сестру. 31 марта 1888 г. она умерла «от удара» в возрасте 43 лет (ГАЛО. Ф. 273. Оп. 5. № дела 137. Л. 181).

7 В метрической книге Старой Казанской церкви на 1891 г. содержится запись о том, что 25 июля в возрасте 23 лет умер от чахотки «аптекарский помощник, почётный гражданин Фёдор Васильев Апелль» (ГАЛО. Ф. 273. Оп. 5. № дела 137. Л. 369).

8 Установить авторство вальса «Невозвратное время» не удалось, однако интересно, что упоминания об этом музыкальном произведении встречаются в романе «Серебряный голубь» Андрея Белого, поэзию и прозу которого Чурилин считал «трамплином» для своего творческого развития (см.: Чурилин Т.В. Встречи на моей дороге. С. 473). Название «Невозвратное время» имеет, в частности, одна из глав романа А. Белого.

9 См. в «Биографических данных» Чурилина: «По закону – сын купца, водочника-складчика-трактирщика. По факту – сын провизора, служащего, еврея, незаконнорожденный, выб…ядок. С детства дразнили: жид, Александрыч, у-у-у!!» (РГАЛИ. Ф. 1222. Оп. 1. Ед. хр. 4. Л. 1).

10 См. в принадлежащих писателю «Биографических данных»: «Родился у левой стены в красной гостиной, потом – аптеке» (РГАЛИ. Ф. 1222. Оп. 1. Ед. хр. 4. Л. 1).

11 Возможно, именно об этой встрече рассказчика с автобиографическим героем идёт речь в завершающей роман главе «Радостное утро».

12 Возможно, аллюзия на название сборника Чурилина «Жар-Жизнь», включившего в себя произведения 1931–1932 гг. В 1932 г. сборник был принят к печати издательством «Советская литература», однако ни в этом году, ни позже опубликован не был.

13 Вир – в Словаре В.И. Даля: воронка, омут, пучина. Возможно также, что слово «вир» отсылает к слову «виритник» («еретник»), обозначающему колдуна, обладающего особо «сильным» или недобрым взглядом. (См.: Власова М. Энциклопедия русских суеверий. СПб: Издательский Дом «Азбука-классика», 2008. С. 85). В контексте последовательно осуществляемой Чурилиным демонизации обстоятельств, связанных с его появлением на свет, такая трактовка, безусловно, имеет право на существование.

14 Кипейная – белая.

15 Документального подтверждения факта награждения Чурилина орденом Трудового Красного Знамени найти не удалось.

16 Запись в метрической книге подтверждает дату рождения Т. Чурилина – 17 мая 1885 г.

17 См. в одном из набросков к гл. «Эстеты»: «И приехал Кицнер, молодой черной развитой бойкой москвич, и покорил паднози своя многих и многих мужей, жён и даже детей Тяпкотаньских. А вподконец подкорил он сердце обобронированное Волександры Васильны <…>. А Кицнер, как известно, Волександру омбанул отсоблазнил и отпустил смиромщеньем: сам уехал, а ей Тимку в дар-подарок оставил на мученье-позор-тоску-любовь» (РГАЛИ. Ф. 1222. Оп. 1. Ед. хр. 41. Л. 51–52).

18 Способность чувствовать.

19 Факт проживания сестёр А.В. Чурилиной в Лебедяни подтверждается метрическими книгами Старой Казанской церкви.

20 В описываемое время сестра А.В. Чурилиной ещё не была женой двоюродного брата В.И. Чурилина. Это подтверждается записью в метрической книге Старой Казанской церкви на 1885 г. о крещении Тихона Чурилина. В качестве восприемников здесь значатся «лебедянский купеческий брат Иван Васильев Чурилин» и «ефремовская купеческая девица Ольга Васильева Ломакина».

21 Отталкиваясь от записи, зарегистрировавшей смерть пятидесятисемилетней «мещанки города Лебедяни вдовы Ольги Васильевой Чурилиной» в метрической книге Старой Казанской церкви на 1912 г., можно установить год её рождения – 1855. Это значит, что родившаяся в 1856 г. Александра Чурилина действительно была младшей из сестёр Ломакиных.

22 Принимая во внимание то обстоятельство, что описываемая в главе ситуация является предысторией появления Тихона Чурилина на свет, можно отметить явное хронологическое смещение: «игрецу загранишному» Константину Игумнову, родившемуся в 1873 г., в это время могло быть всего лишь 11 лет.

23 Тридцатники – месяцы.

24 Описанная сцена во многих деталях перекликается с содержанием стихотворения Чурилина «Красная мышь».

25 Одна из записей в метрической книге Старой Казанской церкви на 1886 г. (ГАЛО. Ф. 273. Оп. 5. № дела 137. Л. 11) подтверждает, что городской акушеркой в описываемое время действительно была Александра Васильевна Васильева.

26 О «богоделке» Анне Никаноровне упоминается также в одной из глав «поэмы» «Из детства далечайшего».

27 В описываемую эпоху городским врачом в Лебедяни, а также домашним врачом в семьях богатых лебедянских купцов был титулярный советник А.Ф. Арнольди. См. в неопубликованной автобиографической «поэме» Чурилина «Из детства далечайшего»: «…Арнольд сам, доктор любимейший Александры Васильевны приехал Тишку лечить» (ОР РНБ. Ф. 1294. Ед. хр. 15. Л. 13).

28 Мохус, мошус (лат. – moschus), мускус – гомеопатическое средство, применяемое при истощении нервной системы.

29 См. примеч. 30 к гл. 3.

30 Орнитологическая символика, к которой писатель охотно прибегал в автобиографических произведениях, возможно, обусловила образный строй стихотворений М. Цветаевой, посвящённых Чурилину.