Сноски
1
С 1972 г. – Институт стран Азии и Африки (на правах факультета МГУ).
2
Привет (араб.).
3
Дважды привет (араб.).
4
Воробьевы горы (с 1924 по 1991 г. Ленинские горы).
5
Союз (араб.).
6
Основной инструмент для каллиграфического письма в арабской и других восточных письменностях.
7
Предназначено для Ирака (англ.).
8
Советская зенитная самоходная установка, на вооружении с 1964 г.
9
Ненормативная лексика.
10
Нет божества, кроме Бога, а Мухаммад посланник Аллаха (араб.).
11
Спасибо (араб.).
12
Сломался (араб.).
13
Что Израиль? (араб.)
14
Мужская рубаха без ворота с широкими руками, национальная одежда народов Северной и Центральной Африки.
15
До свидания (араб.).
16
Переводи, переводи, ты же переводчик (араб.).
17
Российская частная военная компания.
18
Ты не у себя в Египте, пшел отсюда (араб.).
19
Jacques Berque. Arabies. Stock plus. Arabies / Islamies. 1978. P. 35.
20
Так называли в Афганистане советских военных и гражданских специалистов.
21
Зенитная установка счетверенных пулеметов.
22
Бен Хауис похож на свинью, он славен лишь своим носярой (араб.).
23
Ныне название страны – Кот д’ Ивуар.
24
Ну и что (араб.).