Тяжелые деньги — страница 24 из 53

м живее останемся.

Затем он прищурился, прицелился и аккуратно подбросил кольцо к трубе. На полдороге кольцо подхватилось какой-то упругой силой и с протяжным звоном влепилось в стенку трубы. Таллео подергал веревку. Кольцо, хотя и касалось цилиндра только в двух точках, сидело как мертвое.

— Каппа, вперед.

— А почему это он? — возмутился Кумба и чихнул. — А я тут чужой, что ли?!

— Ты еще пригодишься. А он ювелир, очень здорово лазает по веревкам.

— Вот эт-ты гад! А повара, по-твоему, что...

— Кумба! — Таллео топнул и взмахнул жезлом, разбросав по пыли полчище зайчиков. — Далась тебе эта веревка, сейчас? О веревке потом будешь думать, когда украдем девушек. Каппа! Держи кошку, — он вытащил кошку с бухтой. — Давай!

Он обмотал свободные концы веревок вокруг запястья и стал держать. Каппа повесил кошку на шею, вцепился в свою веревку и ловко полез. Через двадцать секунд он был наверху, под кольцом, в янтарном мерцании золотого берилла.

— Что видно?

— Боковые ша...

Каппа чихнул так страшно, что чуть не сорвался. Веревка дернулась, Таллео едва удержался на краю ямы.

— Боковые шахты. Но высоко очень! Сама труба локтей двенадцать, и еще там локтей, наверно, двадцать! Не знаю, там не видно уже ничего.

— Кошку закинешь?

— Нет! Отсюда ей просто не зацепиться.

— Я так и думал. Поэтому так и разогрел эту железку. У Мастера, конечно, там так зазвенит, что... В общем, семь бед — один ответ. Каппа, будь готов к самому страшному. Готов?

— А что? Что сейчас будет?

— Не переживай, потом почистимся. Закрой глаза!

— Интересное дело!

— Закрой глаза, говорят. И держись, держись изо всех сил!..

Таллео развернул свеженаписанное заклинание и начал читать. Жезл перешел в бешеный голубой топаз, затем в такой яркий сапфир, что пушистая перина пыли потеряла рельефность и выжглась в призрачную пустоту. Из коридоров сильно потянуло ветром. В пять секунд ветер усилился до страшного урагана. Вся пыль, которая была в коридорах, сбилась под Пылесосом в сияющий матово-синий шар, схлопнулась и унеслась ввысь. Мощный гул раскатился по подземелью.

— Береги колпак! — закричал Таллео, дернул Кумбу за локоть, упал на колени и вцепился в мешок.

Кумба в ужасе вцепился в колпак и шлепнулся рядом. Толстенный слой пыли сорвался со стен, схлопнулся в чудовищный шар и со страшным протяжным хлюпом ворвался в трубу. Через двадцать секунд в камере было так чисто, что камень сверкал как отполированный.

— Каппа! — закричал Таллео, одолевая тяжелый гул. — В трубу! Ну!!!

— В смысле?!

— Ныряешь в трубу, быстро! Долетаешь до шахты и там цепляешься! Я все рассчитал, ну! Быстро, ну Бочка же! — Таллео воздел к потолку бешеный сапфир жезла. — Ну! На крыльях любви!

Каппа, не помня себя от ужаса, отклеился от кольца, и, зацепившись локтем об ершик, который продолжал висеть как ни в чем не бывало, вознесся под небеса.

— Голову береги, пригодится!

— Из грязи в князи, — хмыкнул Кумба. — Мне бы так.

— Я на месте! — донеслось гулкое эхо через десять секунд. — Ужас какой! Выключай!

Жезл погас. Кольцо отвалилось от трубы и ухнуло вниз.

— Бедная Бочка, — Таллео озабоченно покачал головой и чихнул. — Поменяем, эту я себе заберу, на память, — он вытянул кольцо из ямы и спрятал в мешок. — Какие вещи делали люди. Хотя, конечно, там еще и Кадушка не мусор. Но Бочку она сегодня замучила.

— Что еще за Кадушка такая? — Кумба поднялся на ноги, бесполезно отряхиваясь. — Не замок, а баня какая-то.

— Кумба, потом. Быстро наверх! Колпак береги, пригодится!

— Сейчас словишь.

Кумба вскарабкался по веревке и скрылся в трубе.

— На месте! — просыпалось гулкое эхо через пару минут. — Ну ты где там, кудесник?

— Тащите меня!

— Да щас прям. Каппа, ты слышал, какой наглец? Давай ему в глаз дадим!

— Сейчас поднимется, и дадим!

— Да щас прям. Я могу и тут посидеть. Вот, сейчас пойду и съем весь твой сыр! А вы там кукарекайте. И морковку съем, всю!

— Каппа, тяни! Он напросился.

Веревка потянулась наверх. Таллео подхватил мешок, прыгнул в яму и повис, раскачиваясь как маятник. Через минуту он выпал в узкую боковую шахточку и несколько раз чихнул.

— Теперь что? — спросил Кумба, скрючившись в узком пространстве.

— Теперь по этой шахте вперед, — Таллео перевел дух и шмыгнул носом. — По дороге будет ловушка, мы ее сдернем. А дальше без разницы. Мы в Башне.


* * *


ГЛАВА VI


— Кумба, ничего особенного. Я просто хорошо знаю, какие ловушки ставят на вентиляционных узлах. Я вообще хорошо знаю технику безопасности. Поэтому жив до сих пор. Ты знаешь, сколько лет нашему Замку?

— Под тысячу, я понимаю?

— Больше. Я читал, что Замок строил еще сам Ангаргам Мудрый. Значит, тысячу двести. Это было еще в те времена, когда Долина была наша. А все эти правила и технику безопасности придумывали не дураки.

— Это понятно. Таких не дураков уже давно извели.

— Да. Поэтому если бы в наше время кто-то решил построить такой вот Замок, — Таллео стукнул башмаком в стену, — то он бы простоял лет сто пятьдесят. Ну, может быть, двести.

— А потом?

— А потом, Каппа, суп с котом. Развалится, если не растаскают по камню. Что будет сделать легко... Это во-первых. Во-вторых, замки вообще разучились строить уже лет пятьсот назад. Об этом уже Менерма плачет. Он, кстати, тоже постоянно ноет, что его чайники одолевают. Почти на каждой странице.

— Менерма? Кто такой?

— Великий волшебник. Был Мастером нашего Замка триста девяносто лет назад.

— Великий?

— Кумба, можешь поверить. Он поставил бочку, которая работает до сих пор, представь.

— То есть если б не он, то...

— То был бы ты безработным, Кумба. И не бегал наверх, по делу и не по делу.

— Вот эт-он гад, — хмыкнул Кумба. — Триста пятьдесят лет?

— Да. Триста сорок восемь. И еще позволяет над собой так издеваться, — Таллео посмотрел на жезл, — что у Мастера еще ничего не упало, и мы тут живы пока.

— А может быть, уже упало?

— Он бы нас давно зажарил, не переживай. Не стал бы разбираться, кто у него тут хозяйничает.

— То есть?

— Элементарно. Пока мы в призраке, шкуру нам подпалить ничего не стоит.

— То есть?!

— Да элементарно, блин. Призрак — это напряжение. А с напряжением можно делать что хочешь. Раздал своим по ключу, а все остальное — в пепел. И даже не в пепел, а вообще ни во что.

— По ключу?

— Кристалл такой.

— В пепел? — Кумба озадачился. — И в вентиляцию?

— Ну ты видел.

— И давно так делают?

— Не знаю. Но я уверен, Мастер знает, как такую штуку включать.

— Милое дело. Знаешь, Талле, полезу-ка я обратно.

— Куда? На кухню? А кухня тебе что, не Замок?

— Кухня — Замок. Только на кухне умирать приятнее.

— А вот Каппа так не считает. Каппа считает, что умирать приятнее все-таки в Башне.

— Может быть. Так или так, но не тут, в вентиляции, — Кумба с трудом поправил колпак.

— И не в канализации, — поежился Каппа. — А куда мы ползем?

— Куда надо, не переживай. Мы уже в Башне. Отсюда рукой подать.

Мальчики доползли до перекрестка вентиляционных шахт. Слева и справа во мрак отходили тоннельчики, еще теснее того, по которому они ползли: в них едва можно было протиснуться. Наверх уходил ствол, прямой и широкий, и тоже терялся во мраке. Прямо в перспективе шахты виднелся рассеянный свет.

— Нам сейчас главное отсюда вывалиться, хоть куда-нибудь, — Таллео чихнул и пополз на свет. — Надо почиститься и передохнуть.

Они двинулись дальше. В боковой стене возникла отдушина.

— Решетка, — Таллео тронул металл, и решетка вдруг провалилась. — Ай!

Он втянул голову в плечи. Решетка с надтреснутым звоном грохнулась на пол. Мальчики замерли. Затем Таллео осторожно выглянул в квадратный люк.

— Так, куда это мы попали... Так, куда это мы попали! Великая Сила!

— Что там? — засуетились Каппа и Кумба. — Ну? Дай посмотреть!

— Великая Сила, — Таллео какое-то время молчал, не в силах вымолвить слова. — Так значит, не все врут в книгах!

— Дай посмотреть! — Кумба не вытерпел и протиснулся между Таллео и отверстием. — Ну и ну! Это что? Это что, книги?! В Замке что, оказывается, есть книги?!

— Это, Кумба, называется библиотека.

— Белибе... Что?

— Термин такой. Сейчас его уже никто не знает.

— Никогда в жизни не видел столько книг, — Кумба покачал головой и уступил отдушину Каппе. — Да еще в одном месте. Ну и ну!

— Боюсь, больше и не увидишь. Смотри внимательно и запоминай на всю жизнь. Детям будешь рассказывать. Каппа, отойди... Отползи, то есть. Так.

Таллео зацепил кошку за край люка, скинул веревку, быстро спустился, за ним Каппа и Кумба. Таллео сцепил замок, кошка упала.

— Блин, где бы чехол украсть, — озадаченно пробормотал Таллео, пряча кошку в мешок. — Прям хоть бери и сам шей. Вот, придумал! Украдем принцессу, сошьет мне чехол для кошки.

— Не царское это дело, — хмыкнул Кумба, — шить чехлы для кошек.

— Значит, сошьет твоя. Она шить-то умеет хоть?

— Я сам умею, — отозвался Кумба с гордым презрением и чихнул. — Ты думаешь, это кто сшил? — он тронул грязный серый колпак.

— В смысле? — Таллео вытащил свиток и рулончик золотой сетки. — Это ведь спецодежда — выдали?

— Да щас прям, — хмыкнул Кумба зловеще. — Кто? Эти? Ха-ха. Жрать всем подавай, а как колпак повару сшить, так у них то одно, то другое. На колпак повару денег нет, блин. Так что давай чиститься, он у меня один только.

Таллео повторил процедуру с сеткой, спрятал инструменты обратно. Свет здесь в помещение проникал через пару десятков узких высоких окон, забранных разноцветным стеклом. Стекло было очень грязное, вдобавок снаружи его защищала густая решетка, и в библиотеке было почти темно. Мальчики, сияя в полумраке свежей одеждой, побрели вдоль полукруглой стены.