– Вот, гад, да я ж его за это голыми рукам порву.
«Слава Зоне, с ним все в порядке», – с нескрываемым облегчением подумал я и, незаметно сдвинув автоматный ствол в сторону, помог Дантисту подняться. – Ты как? Сам идти сможешь? Голова не кружится? Не тошнит?
– Нормально все, – отмахнулся от меня Дантист и, слегка пошатываясь, вышел из кустов.
Видимо, я все-таки перестарался, когда двинул ему прикладом по лбу, раз он не вспомнил о «калаше». Я подобрал автомат сталкера и тоже выбрался из кустов на открытое пространство.
К тому времени Индус и Настя приблизились к забору.
– Что это с ним? – Индус кивком показал на Дантиста.
Настя как увидела огромную шишку и ссадину с запекшейся кровью на лбу сталкера, сразу бросилась к нему на помощь, на ходу вытаскивая из кармана платок (видимо, разжилась им у деда Фэншуя). Смочив белую тряпицу водой из фляжки, она отжала излишки жидкости и, положив одну руку на затылок Дантиста, аккуратными движениями другой руки стала осторожно обмывать рану. При этом она что-то негромко приговаривала всякий раз, стоило Дантисту нетерпеливо дернуть щекой или с шумом втянуть в себя воздух.
– Да так, ерунда, жить будет. Полтерг в него камнем швырнул.
Я покосился в сторону Дантиста. Тому, похоже, понравилось, как за ним ухаживают. Крови на лбу давно уже не осталось, да и ссадина оказалась не такой глубокой, но он все так же шипел и морщился, изображая из себя страдальца.
– Полтерг, говоришь? – Индус понизил голос до шепота: – А мне кажется, я на его лбу вижу рубчатый отпечаток затыльника.
– Не, это тебе на самом деле кажется.
Индус посмотрел на меня, хитро прищурив глаза. Ну прям как Ильич на фотографии «Ленин в Финском заливе». Может, он надеялся, что я раскаюсь под его взглядом и все ему расскажу? Как бы не так. Меня на такие уловки не поймаешь.
– Ну а ты? – спросил он, поняв, что ничего от меня не дождется.
– А что я?
– Нашел, кого искал?
Я помотал головой и рассказал ему, чем на самом деле занимался в лагере.
Дантист прекрасно слышал мой рассказ, поскольку я специально говорил громко, чтобы не повторять двадцать раз одно и то же. Когда я упомянул о последующей за уничтожением антенны стычке с отрядом зомби из военсталов и научных сотрудников лагеря, он перехватил Настину руку с зажатым в пальцах розовым от смытой крови платком и звонко чмокнул тыльную сторону ее ладони:
– Спасибо, красавица.
– Не за что, – расплылась в довольной улыбке Настя, но Дантист ее уже не слышал. Он порывисто шагнул ко мне со словами:
– А Пехов где? Ты его видел?
– Будто я знаю, как он выглядит? – удивился я. – Одно могу сказать точно: ни среди покойников, ни среди расстрелянных мной зомби не было никого с длинной бородой и в рясе. Следовательно, Игумен, а может, и остальные парни из твоей команды живы. Но это не точно.
– Ну и чего мы тут ждем? – Дантист выхватил «калаш» у меня из рук и, топая, как слон, забежал в открытую створку ворот.
Настя, Индус и я переглянулись.
– Во дает, – хмыкнул Индус и первым бросился за ним вдогонку.
Глава 19. Бункер
Пока мы мило беседовали за пределами научного городка, дирижер не терял времени даром. Он оказался настолько сильным псиоником, что сумел взять под контроль почти всех зомби из тех, что бесцельно слонялись по улочкам мертвого лагеря. На пути к бункеру нам не встретилось ни одного зомбаря из военных сталкеров, а те, что попадались, при жизни были учеными и не представляли угрозы. Наоборот, при виде нас они, бормоча что-то неразборчивое, торопливо шаркали к ближайшим проулкам между зданиями в надежде поскорее скрыться из виду. Видимо, в их выжженных излучателем ученых мозгах еще оставались крохи разума, и они пока понимали, чем грозит им столкновение с вооруженными людьми.
Дантист уважительно присвистнул, глядя на внушительную толпу зомби на площади перед бункером. Подчиняясь новому хозяину, даже те умруны, что были с оружием в руках, проигнорировали наше появление и спокойно переминались с ноги на ногу, не предпринимая попыток атаковать нас.
– Ждите здесь, – велел я спутникам и зашагал к стоящему неподалеку от бункера пси-мутанту. Заметив мое появление из примыкающей к площади узкой улочки, тот оставил зомби на попечение старой свиты и поковылял мне навстречу.
– Ты хорошо поработал, Большой, – мысленно сказал я дирижеру, когда мы остановились напротив друг друга. – Не спеши уходить из лагеря. Возможно, твои запасы увеличатся еще на несколько ходячих консервов.
– Мне и этого надолго хватит, – проскрипел вслух дирижер.
– Верно. Только люди недаром говорят: запас карман не тянет. Ты же ничего не теряешь, Большой. Тебе всего-то надо немного подождать, пока все окончательно не прояснится.
– Мне здесь неуютно. Я чувствую опасность. – Дирижер показал рукой на бункер: – Она там. Раньше было хуже. Сейчас терпимо.
– Знаю, – кивнул я и мотнул головой в сторону валяющегося на асфальте искореженного обломка. – Я взорвал антенну ретранслятора. Больше здесь ни тебе, ни нам ничего не грозит. Ну так как? Подождешь?
Дирижер развернулся и потопал к своему стаду, но перед этим в моей голове прозвучал его размеренный голос:
– Хорошо.
– Ну вот и поговорили.
Я тоже повернулся и зашагал к ждущим меня в проулке сталкерам и Насте.
– Среди зомбарей нет ни Пехова, ни моих парней, – объявил Дантист, как только я приблизился к ним.
– Думаешь, он в бункере?
– А где ж ему еще быть? Небось, прячется у себя в кабинете, гнида, – криво усмехнулся Дантист.
Индус ударил кулаком по раскрытой ладони.
– Значит, надо выкурить его оттуда – и дело с концом, – сказал он и посмотрел на меня: – Ну что, Колдун, пошли в бункер, выключим этот чертов ретранслятор. Спорим, он в кабинете Пехова стоит.
Мы посмотрели на него, как на сумасшедшего.
– А что вы на меня уставились? – удивился сталкер. – Думаете, у Колдуна одного мозги набекрень съехали? – Он усмехнулся, заметив, как вытянулись лица Дантиста и Насти (я постарался сохранить невозмутимость, не зная, как реагировать на его реплику): – Да шучу я, шучу. У меня свежая «лазурь» с собой, причем не одна, а целых три. – Он похлопал по прицепленному к поясу контейнеру для артефактов.
Против такого аргумента мне было нечего возразить.
– Ну хорошо, пойдем вдвоем. Настя, ты с Дантистом останешься на площади.
– Вот еще, – фыркнул Дантист. – Я ей в няньки не нанимался. К тому же, если дверь заперта, вам без меня ее не открыть. Это раз. – Сталкер направил на меня указательный палец. – И вообще, там могут быть мои парни. И если с ними что-то не так, я должен с этим разобраться. – Он поднял вверх большой палец и губами изобразил звук выстрела.
– Что ты сказал?! – Я кивнул на перетаптывающихся с ноги на ногу зомби. – Хочешь, чтобы ты и Настя стали одними из них?
Настя положила ладошку на мое плечо:
– Да не волнуйся ты так. Артефакт защитит меня от пси-излучения. Ты ведь поделишься со мной, Индус?
– Само собой, – кивнул сталкер и полез в переноску на поясе за артефактами. Одну из слабо светящихся светло-голубым глобул он отдал Насте, а вторую протянул Дантисту.
– Вот именно, – поддакнул тот, забирая подарок из рук Индуса. – «Лазурь» есть, так чего зря панику наводить.
Я оглянулся назад и несколько секунд с сомнением смотрел на серую громаду бункера посреди просторной площади. Потом повернулся к Насте, взял ее за руку.
– Пообещай, если почувствуешь себя плохо: голова там закружится, тошнота к горлу подкатит или в глазах задвоится, ты немедленно выйдешь из бункера.
– Обещаю, – с серьезным видом кивнула Настя, привстала на носочки и чмокнула меня в щеку.
– Началось, – шутливо простонал Дантист, закатывая глаза к небу. Индус же ограничился печальным вздохом, словно говоря: может, хватит уже романтическими глупостями заниматься?
Как Дантист и предполагал, дверь в бункер оказалась запрета. Электронный замок грозно смотрел на нас красным глазком индикатора.
– А я что говорил, – не без самодовольства в голосе произнес Дантист. – Сказал же, без меня вам туда не пройти.
– Ну так и открывай, чего зря время терять? – сердито пробурчал я.
– Один момент. – Дантист посмотрел на толпу зомби. На его лице появилась хищная улыбка: – А-а, вот ты где!
Он резво зашагал к умрунам в белых халатах. (Те, как и в прошлой жизни, держались особняком от зомбарей в сталкерских комбинезонах.) Бывшие ученые взволнованно забормотали, бестолково толкаясь в попытках разойтись в стороны.
Дирижер угрожающе выставил перед собой руку с направленной на Дантиста раскрытой ладонью.
– Не надо, Большой, – мысленно попросил я. – Он не сделает им ничего плохого.
На самом деле я не знал, с чего вдруг Дантист рванул к зомби и опасался, что ситуация в любую секунду может выйти из-под контроля. Краем глаза я заметил движение сбоку от себя и посмотрел в ту сторону. Настя вскинула автомат, целясь в голову дирижеру.
– Доверься мне, – прошептал я, положив ладонь на ствол ее «американца». – Все будет хорошо.
Настя скосила глаза в мою сторону. И хотя в ее взгляде сквозило сомнение, она все же медленно опустила оружие.
Дирижер стоял к нам вполоборота и все видел. Он тоже пошел на уступки. Его правая рука расслабленно повисла вдоль тела.
«Мы мирные люди, но наш бронепоезд стоит на запасном пути», – ни с того, ни с сего вспомнил я слова старой песни и глянул на Индуса. Тот поразил меня своей выдержкой. Стоя с чуть согнутой в колене правой ногой, он всем видом излучал прямо-таки буддийское спокойствие. Как будто заранее знал, что вся эта неожиданно возникшая неприятность благополучно разрешится.
Тем временем Дантист ледоколом вклинился в толпу зомбарей в халатах. Бесцеремонно распихивая их локтями, он добрался до зомбяка с глубокими залысинами на выпуклом лбу и рыжим клинышком козлиной бородки. Вытянул вперед руку и рванул на себя висящую на груди зомбаря белую пластиковую карточку. От резкого рывка хиленький карабинчик на узкой ленточке в желтую и синюю полоски сломался. Сталкер поднял над головой руку с зажатым в пальцах магнитным пропуском, издал победный клич и потопал обратно к бункеру.