Тяжелый путь — страница 17 из 42

— Капитан Бобров, спецподразделение «Волки», — Андрей достал из кармана корочки, раскрыв их перед опешившим офицером. — Согласно положению номер двенадцать параграфа три соглашения между Фландрией и руководством военизированного спецподразделения «Волки», я имею право наблюдать, а также участвовать в проведении расследования, если оно даже малейшим образом затрагивает условия выполнения моего действующего контракта. Вы же не будете отрицать, что всё, что здесь творится, далеко не последним образом затрагивает интересы Дмитрия Наумова, а также создаёт угрозу для его жизни и здоровья? — добавил он вкрадчиво.

— Эм, я Виктор Маркелов, — решил представиться офицер, переведя настороженный взгляд с удостоверения на лицо капитана.

— Я в курсе, — улыбка на лице Андрея из насмешливой стала откровенно издевательской. — И да, я практически всё о вас знаю. Видите ли, мне по долгу службы необходимо знать обо всех преступниках мира, занимающих в старших Гильдиях высокие места. И я несказанно удивлён, что ты, Виктор, смог за какие-то несколько лет не только поменять страну, но и стать офицером СБ, не имея ни малейших знаний и навыков в этой области. Не поделишься секретами такой головокружительной карьеры?

— Это вас не касается, — прошипел Виктор. — Вы здесь присутствуете, чтобы наблюдать за ходом расследования, вот и наблюдайте. То, что вы капитан «Волков», не даёт вам права меня оскорблять.

— Если бы ты обладал хоть небольшими навыками розыска, то не только за пять минут раскрыл это дело, но ещё днём понял бы, кто стоит за убийством того господина, не помню его имени… Никакой опасности ни для кого убийца уже не представляет. Это было обычное бытовое убийство на почве ссоры, — хмыкнул Бобров.

— То есть, вы, капитан, знаете, кто украл статуэтку? — Маркелов перевёл взгляд на вошедшего в комнату Моро.

— Разумеется, — Андрей снова неприятно улыбнулся. — Я в отличие от тебя, Виктор, могу не только пистолетом размахивать и в койку к невесте своего друга в день его свадьбы прыгать, но и обладаю всеми навыками, положенными мне по службе.

— Гаранин не был моим другом, — вскинулся Маркелов. Ему было неприятно слышать такие подробности от постороннего человека. Но это был волк Рокотова, и он мог только попытаться словесно отбиваться.

Мало того, что этот поганый капитан был сейчас в своём праве, так ещё и никто из присутствующих здесь с ним людей ничего не смог бы ему противопоставить. Особенно учитывая тот факт, что капитан был магом. Уж перстни-накопители Маркелов научился определять на раз, а на пальце у Боброва как раз красовалось подобное кольцо. Хотя у военных подобные украшения были запрещены в целях безопасности, для магов обычно делалось исключение.

— А вот сам глава второй Гильдии, как и его окружение, так не считает, учитывая, что это пятно на его репутации прописано в его расширенном досье, — Бобров тем временем с милой улыбкой топтался по самой болезненной мозоли Маркелова. Виктор закрыл глаза и потёр переносицу. Он не понимал, как капитан в течение всего нескольких секунд сумел вычислить его самое больное место.

— Не поделитесь вашими наблюдениями? — сквозь зубы процедил Виктор, уже не обращая внимания на подошедшего хозяина этого особняка.

— Зачем я буду отбирать у тебя твой хлеб? Это, как ты понимаешь, не входит в мои обязанности. И мне, в отличие от тебя, не нужно доказывать свой профессионализм перед начальством. О, господин Моро, с вами-то я и хотел поговорить, — он резко развернулся в сторону недовольно сопящего Джейсона, словно только что его увидел. Хотя Маркелов был готов поклясться, что Бобров заметил Моро сразу, как только тот подошёл к двери.

— Виктор, почему какой-то обычный охранник ошивается здесь, на месте этого наглого и дерзкого преступления? — резко спросил у Маркелова Моро, смерив Андрея неприязненным взглядом.

— Капитан Бобров, спецподразделение «Волки», и мне, как и моему нанимателю, очень интересно узнать, что здесь происходит? — холодно сказал Андрей, убирая документы в карман, сверля при этом попятившегося Моро жёстким взглядом. — Я не буду напоминать о соглашении между моим руководством и правительством Фландрии. Если вам интересно, вон, у господина офицера поинтересуйтесь.

— «Волки»? Но Рокотов сказал, что он и его подразделение не занимается охраной частных лиц, и он мне отказал в заключении контракта на охрану этого приёма, — пытался взять себя в руки Джейсон.

— Так вы не Наумов. Почему Иван Михайлович должен заключать с вами какой-то личный контракт? — довольно резко ответил Бобров. — Вы не ответили на мой вопрос.

— Это всё чистая случайность и стечение обстоятельств. К господину Наумову это не имеет никакого отношения, — Моро поднял руки в примирительном жесте. — Но я во всём этом разберусь.

— Что-то я не вижу никаких успехов, — усмехнулся Андрей.

Сначала он хотел прижать Моро к стенке, чтобы выпытать у него про отравление, но решил пока этого не делать, оставив этот вопрос на Диму. Раз с ним в итоге ничего не случилось, и он сам был не до конца уверен, что его вообще отравили, то и волну гнать не стоит. Пускай попробует сыграть на этом, решая свои личные дела с Моро в свою пользу. Как Дима умеет решать подобные вопросы, они все на примере его отчима-неудачника убедились.

— Господин Маркелов заверил меня, что результат будет в течение часа, — Моро взял себя в руки и отвечал уже более уверенно.

— У вас три часа, чтобы подготовить контракт на передачу артефакта Дмитрию Александровичу. Именно столько времени требуется пилоту, чтобы подготовить самолёт к вылету и получить разрешение на перелёт. И мне плевать, где вы достанете якобы отсутствующего юриста и какие ещё оправдания начнёте придумывать. Я не Наумов и такой болезнью, как дипломатия, не страдаю, — чётко проговорил Бобров.

— Я… постараюсь ускорить этот процесс, — напряжённо проговорил Моро, после чего глубоко вздохнул, словно набираясь решимости, и быстро продолжил. — Я случайно услышал то, о чём вы говорили с господином Маркеловым. Вы не могли бы нам помочь в поисках пропавшего артефакта и установлении лиц, которые это провернули?

— Какая наглость, — присвистнул Андрей. — А как же обещанные ответы в течение часа от господина Маркелова? — он отчётливо услышал, как Виктор скрипнул зубами, и усмехнулся. — Я вам помогу. Собственно, для этого я здесь. Может, в процессе получу некоторые ответы и на свои вопросы и предотвращу очередную катастрофу, которая может навредить моему нанимателю.

— Кто украл артефакт? — устало спросил Виктор, глядя куда-то мимо Андрея.

— Гильдия воров из Польши. Сработали вполне профессионально. Маскировались под официантов малого зала. И да, я удивлён, как вы, имея такой опыт на своей прежней работе, Виктор, не смогли понять, что на этом приёме ошиваются одиннадцать Гильдий из пяти стран. Хотя, наверное, я могу представить. Убийц-то среди них не было, — Андрей смотрел ему в глаза, и в его зрачках Маркелов видел голубоватые всполохи. Бобров даже не пытался скрывать, что он маг, несмотря на то, что здесь, во Фландрии, магов не слишком жаловали. — Ищите на третьем этаже, в последний раз я видел их там. Они прислуживают гостям. Надо же как-то им пережить эту ночь, не привлекая твоего внимания, Виктор. И у них это отлично получается, не так ли?

— Обыскать все комнаты приглашённой прислуги и аккуратно расспросить гостей, — отдал распоряжение Моро. — И принесите господину Боброву все дела приглашённых сотрудников. Там должны быть фотографии. Капитан согласился помочь и сумеет опознать всех, кого смог идентифицировать как преступников, снующих по моему поместью как у себя дома!

Помощник Маркелова тут же всучил Андрею довольно толстую папку с личными карточками сотрудников.

— Ты их просматривал? — спросил он у Виктора.

— Нет, их принесли мне на ознакомление меньше получаса назад, — ответил Маркелов, сверля Боброва напряжённым взглядом.

Мало кто знал о его прошлом. И он не стремился никому о нём рассказывать. Но, судя по тому, как на него начали коситься его люди, в главном офисе СБ скоро начнут задавать неудобные вопросы обычные сотрудники. А о том, что он получил протекцию по просьбе Русакова, когда тот ещё был жив, было известно единицам. Его тесть вовремя подсуетился, чтобы пристроить своего новоявленного зятя на приличное место. В основном это было известно руководству. И Виктор хотел, чтобы так и оставалось. Какие вообще черти принесли этого капитана к нему в страну?

— Ничего удивительного, — проговорил Андрей, открывая папку и доставая оттуда карточку с фотографией вора, прибывшего из Польши. — Вот, один из них. Идите пока, расспросите гостей, может, его кто-нибудь видел, а я ознакомлюсь с остальными делами. И да, мне нужен допуск к камерам наблюдения. Какие-то должны же работать. Или вы даже камеры не смогли починить?

— Вас проводят, — выдохнул Виктор и направился в сторону лестницы, ведущей на этажи, где разместили гостей.

Андрей взял папку и вышел в коридор, прислоняясь к стене спиной. Нужно незаметно убрать отсюда фотографии Романа и его людей. Было очень странно, что Маркелов Гаранина за весь день так и не узнал.

Потом нужно просмотреть камеры за прошедший час, может, хотя бы по ним он сможет найти Эда и остальных, а потом он будет таскаться за Виктором как минимум до того момента, пока им не сообщат об убийстве и попытке проникновения в хранилище. Ну а дальше действовать по обстоятельствам.

* * *

Не дойдя до ухоженного сада Моро каких-то сотню метров, мы с Вандой одновременно оступились и повалились на землю. Ванда упала на меня и тут же откатилась в сторону, даже не пытаясь встать. Слабость, чувство эйфории и распирание в груди от переполненного источника усиливались, но сил и возможности встать у меня не было. Действие заклятия теневого зрения закончилось, и мы с подругой на время полностью ослепли.

— Какое гадство, — простонала девушка где-то сбоку от меня и, судя по шороху, пыталась подняться на ноги. — И что будем делать? Мы сейчас находимся ровно на половине пути от хранилища до главного дома.