Тяжесть короны (СИ) — страница 16 из 122

— Конечно, это не секрет, — я пожала плечами. — Не хочу позволять Дор-Марвэну распоряжаться моей судьбой. Он решил выдать меня за муожского князя.

Арданг хмыкнул.

— А благородного юноши, влюбленного в Вас без памяти, не нашлось, или он отказался?

— Ромэр, — чуть заносчиво сказала я. — Напомню, Вы не обязаны мне помогать. Это исключительно добровольное дело.

— Не сердитесь, — мягко попросил он. — Просто не понимаю, как я оказался впутан в историю со сбежавшей принцессой. Нелепость какая-то… Объясните, наконец, зачем я Вам понадобился?

— Я уже отвечала на этот вопрос, — твердо сказала я.

Он вздохнул:

— Помню… Но надеялся получить развернутый вариант ответа.

Я промолчала. Рассказывать обо всех причинах не было ни малейшего желания.

— Надеюсь, Вы когда-нибудь поясните мне логику своего решения. Почему, отбросив всех возможных спутников, которых не будут искать, в мести которым не заинтересован Дор-Марвэн лично, Вы выбрали меня, — тихо, словно рассуждал вслух, сказал Ромэр, задумчиво глядя на меня. — У Вас, красивой девушки, к тому же, принцессы, наверняка множество поклонников, воздыхателей. А Вы предпочли сами спасать помощника… Да еще и совершенно Вам чужого…

Я только вежливо улыбнулась в ответ. Знакомые попытки вызвать на откровенность, так иногда делала кормилица. Она думала, что я не выдержу ее гаданий и нарочитого непонимания и расскажу все сама. Но меня уже давно нельзя было разговорить таким образом. Давно, лет с десяти. Арданг снова покачал головой и спросил:

— Вы же понимаете, что Вас будут искать? Как только побег обнаружится, о Вас будет знать вся стража королевства.

— А сколько стражников знает меня в лицо? — вкрадчиво поинтересовалась я. Он посмотрел на меня с недоумением. Я развила мысль. — Они получат в распоряжение словесный портрет. И многие ли заподозрят, что скромная темноволосая селянка, стоящая перед ними, и есть пропавшая принцесса Нэйла?

Не знаю, что такого я сказала, но он рассмеялся. В этот раз его низкий теплый смех мне показался очень красивым. Были в нем какие-то сверкающие нотки, искорки чистого веселья. Если его речи на военных советах были хоть вполовину столь заразительны, как смех, то не удивительно, что его слушались, что избрали королем.

— Неужели Вы действительно считали, что Вас могут принять за селянку? — отсмеявшись, спросил Ромэр.

— А почему нет? — осторожно поинтересовалась я.

— Вы не выглядите как простолюдинка, — заявил он.

Я с сомнением глянула на свой наряд. Светлая, застегнутая до верха блузка с высоким воротником выглядывала из выреза и коротких рукавов скромного коричневого платья. Сапоги для верховой езды я оставила, не стала придумывать ботинки. Все равно под юбкой не видно, а мне удобно. Такие платья носили в городе многие женщины, причем разного достатка. Разница была только в материале и украшениях. Моя одежда, как и вещи Ромэра были вполне средние.

— Что-то не так с одеждой? — на всякий случай я решила уточнить.

— Нет, — качнул головой арданг. — Думаю, к одежде Вы присмотрелись до того и подобрали с умом. Дело в Вас.

Я молча смотрела на собеседника, ожидая продолжения.

— Нэйла, никто в здравом уме не сочтет Вас селянкой. И, боюсь, Вы не в силах это изменить, — мягко сказал Ромэр. — Ваше благородное происхождение чувствуется во всем. Впервые увидев Вас, я решил, что передо мной, по меньшей мере, графиня.

Он был совершенно прав, ведь я тоже видела в нем дворянина. Задумалась, глядя на костер.

— Не расстраивайтесь так, — тихо сказал Ромэр, когда молчание затянулось.

— Я просто думаю… — пробормотала я. — Вы правы. Нам обоим нужно изменить поведение. Играть роль… Иначе мы не справимся, — посмотрела на спутника. — Вас тоже многое выдает.

Арданг чуть нахмурился.

— Что, например?

— Да все, — выдохнула я. — Манера разговаривать, то, как Вы держите голову, как двигаетесь. Одним словом все. Простые люди себя так не ведут. Понимаю, сойти за крестьян у нас не получится, но это и не нужно. Горожане среднего достатка, это нам тоже подойдет.

Он не перебивал, а я рассуждала вслух, стараясь на Ромэра не смотреть.

— Вы привыкли командовать, привыкли, что Вам подчиняются. Вы привыкли быть вольным в своих решениях. Вы очень гордый, это чувствуется во всем. Но у простого человека нет права на такую гордость. Обычный человек посмотрит на стражника снизу вверх, ответит вежливостью на грубость, предпочтет откупиться, но не связываться. Смирение и покорность чужды Вам, но без них мы далеко не уйдем.

— Я понял Вашу мысль, — спокойно ответил он. — Но и Вы привыкайте к бесправию. Сейчас, вне дворца, Вы всего лишь женщина. А за женщину все решает мужчина. Да Вы даже в трактире ничего сами заказывать не можете, потому что женщина. Глаза долу, в разговоры не вмешиваться, не помешает некоторая пугливость. Справитесь с ролью беззащитной овечки под опекой старшего брата? — спросил арданг с усмешкой.

Я посмотрела на собеседника, глаза его смеялись. Кажется, он отнесся к задаче с долей юмора, что не могло не радовать.

— Под опекой мужа, Ромэр, — поправила я.

— Почему мужа? — удивился он, глядя на меня распахнутыми глазами.

— Ну, причин две. Во-первых, у нас ни одной общей черты. Мы совершенно не похожи.

Он задумчиво кивнул.

— А во-вторых, я бы хотела, чтобы Вы… Чтобы ни у кого не возникло даже мысли заигрывать со мной…

Он долго молчал, рассматривая меня, пытаясь осознать, что же я такое сказала.

— Нэйла, Вы понимаете, что в таком случае мы будем ночевать в одной комнате? — медленно спросил он, не сводя с меня удивленного взгляда. Я кивнула. В его глазах снова появилась улыбка, но говорил Ромэр все еще серьезно: — Вот это целеустремленность, дорогая. Я восхищаюсь тобой.

Я смущенно хихикнула:

— И я тобой, милый.

Он покачал головой и рассмеялся. Я смеялась вместе с ним, с удовольствием поддавшись чарам его красивого смеха.

— Шутки шутками, — через пару минут куда серьезней начал арданг. — Но нам нужно придумать хорошую легенду. Кто мы, куда идем.

— Любые предложения принимаются, — я развела руками.

— Я вот думаю представляться торговцем оружием, — задумчиво сказал Ромэр. — Это объяснит то, что у меня есть хороший меч, которым умею владеть. Дело прибыльное, толковое. Идем к Ва… к твоей тетке.

— По-моему, правдоподобно, — признала я. Он довольно улыбнулся. — А давно мы женаты?

— Полгода, — ответил Ромэр. — Знакомы чуть дольше. Познакомились случайно в толчее на рынке.

— Очень романтично, — я не сдержала смешок.

— Зато возможно, — парировал новоявленный муж.

— Тоже верно, — согласилась я. — А зачем мы идем к моей тетке?

— Медовый месяц, дорогая, — пояснил прописную истину арданг. — Тетушка Беттина живет на юге, у моря. Зимой там не так романтично. Временно поручив лавку заботам моего брата, Дина, я решил побаловать жену, как это делают богатые господа.

— Понимаю. Жена, думается мне, в восторге. Неплохая история, — похвалила я.

— Рад, что нравится, — легко поклонился он. Когда Ромэр снова глянул на меня, в глазах не было и намека на веселье. — А теперь серьезно. Куда мы идем? Почему именно на юг? Что Вы будете делать дальше, когда там окажетесь?

— В Пелиоке живет сестра моей кормилицы. И мой молочный брат. Они хорошие люди, у них можно будет остановиться на некоторое время. А потом уехать.

— Куда?

— Не знаю, — я пожала плечами. — Не знаю. Главное, из страны. Потому что в любом другом случае отчим найдет меня и вернет.

— Дор-Марвэн наверняка знает о них, — покачал головой Ромэр. Он хмурился и, казалось, сомневался. — Я бы не рискнул туда идти. Только если В… ты уверена в них.

— Я уверена в Вейле. Он не предаст.

Арданг горько усмехнулся, но ничего не сказал, только снова прикрыл рукой грудь. Его собственная жизнь сломалась из-за предательства, подлости. И следующая холодная, колкая фраза меня не удивила.

— Я не думаю, что стоит это делать. Наметь другую цель.

— Они единственные, кто может помочь.

— А тебе разве так нужна помощь? — удивленно приподняв брови, спросил он.

— Не помешала бы, — призналась я.

Он только покачал головой, задумался. Пауза не была неприятной, но, судя по лицу арданга, его мысли радужными не были. Мне хотелось хоть как-то отвлечь его.

— Может, давайте поближе познакомимся? Ведь я о Вас практически ничего не знаю, — смущаясь, предложила я.

— Что ты хочешь знать? — вежливо спросил он.

— Например, сколько тебе лет? — нужно было с чего-то начинать.

— Все зависит от того, какой сейчас год, — хладнокровно ответил Ромэр.

Я покраснела, мысленно обругала себя за недогадливость и назвала дату. Он кивнул:

— Двадцать шесть. А тебе?

— Неполные двадцать.

Он снова задумался, подбросил дров в костер. Разговор не ладился, и это меня огорчало. Я не страдала от недостатка общения, нет. Беспокоило настроение спутника. Он был мрачен, а должен был радоваться. Должен был улыбаться, а мне казалось, он злился. Думала, будет задавать вопросы, а на деле замкнулся. Я понимала, что вызвать его на разговор будет непросто, но молчать больше не могла и спросила прямо.

— Ромэр, о чем ты думаешь? — как же трудно обращаться к нему на «ты».

Он не ответил.

— Ромэр!

Он поднял голову, посмотрел на меня с удивлением, словно только сейчас вспомнил о моем существовании, но промолчал.

— Я же вижу, тебя что-то мучает, — мягко сказала я.

Он тряхнул головой, будто говоря «не мешай», и снова отвернулся. Это разозлило, и я не выдержала:

— Так, к черту политесы. Ромэр, знаю, молчать Вы умеете как никто другой. Но. Не. Со. Мной!

Он окинул меня тяжелым взглядом, но, наконец, заговорил.

— У меня есть важное незаконченное дело.

— И? — подстегнула я, когда он снова замолк.

— И просьба…, - тихо и глухо сказал Ромэр.

— Какая? — подтолкнула я.

— Я не вправе просить Вас.