Тыквенное поместье для нелюбимой жены дракона — страница 23 из 42

– И в чем же я нарушила договор? – Я доставала продукты из корзины, не глядя на супруга, и старалась говорить спокойно.

– Где вы были? – Не сбавляя тона, спросил Мортон.

– В Лостейне. – Я обернулась через плечо. – Разве наш договор запрещает ходить на рынок?

– Почему вы не послали Софи?

– Потому что Софи пойдет на рынок чуть позже. Так в чем я, по-вашему, провинилась?

– Вы покинули дом, стоило мне выйти за порог. – Джеспар стоял на своем. Сам-то явился ни свет ни заря. Он что, решил, что меня всю ночь не было в доме?

– Я покинула дом на рассвете. И вернулась спустя три часа. Так в чем причина вашего негодования?

– В том, что я хочу знать, где находится моя жена!

– Ваша жена не уйдет дальше Лостейна, дэйн Мортон. – Я не выдержала и повысила голос. – И вы сами позволили мне это.

– Я не думал, что вы тут же захотите сбежать. И Софи, которая хотела отправиться по вашему же поручению, не смогла ни выйти за ворота, ни найти вас.

– Значит, все дело в том, что я не уведомила прислугу о своих планах?

– Вы не уведомили меня!

– Так теперь я должна уведомлять вас о каждом своем шаге? – Я уперла руки в боки и нахмурила брови.

– Именно так!

– Тогда должна уведомить вас, дэйн Мортон, что я собираюсь приготовить завтрак. Надеюсь, вы мне это позволите? – Я начала откровенно ерничать, но, кажется, Джеспар, наоборот, начал приходить в себя.

– Эвелин, достаточно!

– Вы первый начали.

– Значит, я и закончу. Просто в следующий раз будьте любезны, уведомите Софи или Грейс о вашей отлучке. Я не хочу в ответ на простой вопрос, где моя супруга, получать испуганные глаза и невнятный лепет.

Понятно. Софи собралась на рынок, меня не нашла, впала в панику, а тут явился Джеспар, который сделал поспешные выводы. А досталось в итоге мне.


Мы еще некоторое время стояли, молча сверля друг друга глазами, потом Джеспар произнес:

– Ваши вещи в вашей комнате.

Развернулся и ушел на второй этаж. Я же вернулась к продуктам и постаралась успокоиться. Главное правило на кухне: никогда не готовить в плохом настроении. Получится невкусно, а в худшем случае, еще и отравиться можно. Так что я напомнила себе, что, наконец-то, раздобыла кофе, и настроение сразу начало исправляться.


Я разбила четыре яйца в глубокую миску, добавила шесть столовых ложек сахара. В маленькую кастрюльку выложила три столовые ложки сливочного масла и поставила на огонь. Пока масло растапливалось, взбила яйца с сахаром и отмерила почти полкило тыквенного пюре. Если я правильно помнила, в столовых ложках это вышло около шестнадцати штук. Да уж, где мои кухонные весы, с которыми не надо мучиться и отмерять все на глаз!

Масло влила в основную массу, добавила щепотку соли для усиления вкуса и стала тщательно все вымешивать. Руки, натренированные нарезкой тыквы, даже не думали болеть от усиленного взбивания густой массы. Влила два стакана молока и продолжила. Но легко было только до момента, когда я добавила муку, смешанную с разрыхлителем. Просеивая через сито, добавляла муку порциями. Всего у меня ушло три стакана, пока тесто не стало нужной консистенции. Красивая, яркая масса стоила всех усилий. Но каждый день так развлекаться будет сложновато без миксера. Может быть, я смогу придумать какой-нибудь магический агрегат для замены? Даже будь это просто быстровращающаяся вилка – все удобнее, чем своими руками мешать.

После вымешивания теста выпекать блинчики было просто наслаждением. Им даже не требовалось смазывать сковородку маслом. Я пару раз даже сделал тот фокус с подкидыванием блинчиков над сковородой. Улыбнулась сама себе, когда удалось их поймать, и продолжила выкладывать горку румяных ярких оладушков на тарелку, через один смазывая их сливочным маслом.


Пока блинчики жарились, я достала из мешочка горсть кофейных зерен. Не удержалась и снова втянула носом горький аромат. Растолкла их в ступке и застопорилась. Турки-то у меня не было! Пришлось довольствоваться маленьким ковшиком, в котором я раньше варила яйца. Как следует прогрела его на огне, всыпала зерна, добавила крохотную щепотку красного перца для пикантности и прогрела сухую смесь. Влила горячую воду из чайника и оставила закипать. Порции решила варить сразу две. В конце концов было бы невежливо не предложить кофе собственному мужу. Пусть он и успел испортить настроение с самого утра, но все же приехал не с пустыми руками, а кофе мог стать моей маленькой благодарностью за хлопоты.


Кофе закипел ровно к тому моменту, когда у меня закончилось тесто. Двойная порция блинчиков распределилась по трем тарелкам: для нас с Джеспаром, для детей и для Софи с Грейс.

Кофе я разлила по двум чашкам, процедив через ситечко, и занялась молоком. Конечно, я не была мастером кофейных дел, но никто от меня и не требовал красивых узоров в чашке. Так что я слегка подогрела немного молока, влила в него буквально пару ложек тыквенного сиропа, что остался от цукатов, и резкими, короткими движениями стала взбивать молоко, пока оно не вспенилось. Осторожно по кругу влила молоко в кружки и критическим взором окинула результат.

Не больше часа на готовку, и у меня уже есть все для идеального завтрака. Капучино и оладьи с сиропом.


Я немного постояла в раздумьях: отнести кофе Джеспару на второй этаж или просто позвать его вниз. Но пока я выбирала, он и сам спустился, видимо, привлеченный ароматом. Да и кто бы устоял! У меня самой уже руки тянулись совершенно неэстетично схватить один из блинчиков, макнуть его в чашку с сиропом и откусить сразу половину, ловя языком стекающие капли густого сиропа.


– Будете кофе с блинчиками?

Я с улыбкой подвинула в его сторону чашку с капучино и села за стол, выжидательно глядя на Мортона.

– Кофе?

– С молоком и сиропом. – Подтвердила я, поднося свою чашку к губам и вдыхая сумасшедший аромат.

– Эвелин, вы в своем уме?

Я поставила чашку и отвернулась от Джеспара, скрывая улыбку. Совсем вылетело из головы, что кофе в этом мире используют, чтобы отпугивать мышей. И Джеспар сейчас, наверное, думает, что я пытаюсь подсунуть ему отраву. Как бы теперь объяснить ему, что это дивный и совершенно безвредный напиток?

– Дэйн Мортон, понимаю, о чем вы подумали, но уверяю вас, кофе годится не только чтобы выгнать мышей из дома. – Я демонстративно сделала большой глоток из своей чашки, а потом поменяла ее местами с чашкой Джеспара и снова сделала глоток. – Если вы не верите моим словам, можете убедиться, что это не яд.

Он молча смотрел на меня и, кажется, даже не моргал. Я тем временем отпила еще кофе и зажмурилась от удовольствия. Провела языком по губам, слизывая молочную пенку, и взялась за блинчики. При Джеспаре решила использовать нож и вилку. Переложила пару блинчиков на свою тарелку, полила их сиропом и нарезала на маленькие кусочки. Поглядывая на супруга, наколола кусочек на вилку и отправила в рот. Запила кофе и улыбнулась.

– Присоединяйтесь. Кофе хорош, только когда он горяч. Да и блинчики уже остывают.

Я пододвинула в сторону Джеспара тарелку с оладьями и пригласительно взмахнула вилкой. Он, все еще хмурясь, сел за стол и с опаской поднял свою чашку. Пенка, и без того взбитая неплотно, уже начала оседать, а от моего глотка на ободке чашки остался некрасивый след. Но по-другому я просто не могла ему доказать, что это не отрава. Джеспар поднес чашку к носу и принюхался. Я изо всех сил закусила губу, сдерживая улыбку. Понравится или нет?

Наконец, его надменность победила осторожность. Всем своим видом показывая, что он думает о затее пить мышиную отраву, Джеспар сделал глоток. Поморщился. Бросил на меня недовольный взгляд, но тут же повторил глоток. Морщинка на лбу разгладилась, а взгляд стал задумчивым.

– Что за сироп вы добавили?

– Вам понравилось? – Я решила так сразу не говорить про тыкву.

– Довольно… неплохо. – Снисходительно похвалил он. – Но вы уверены, что напиток должен быть таким горьким?

– В этом вся его прелесть. В одном глотке сочетается горечь и сладость. А потом остается только приятное послевкусие. И бодрость. – Я больше не могла сдерживать улыбку. – Да, там еще есть немного красного перца, если вдруг вы почувствовали легкую пикантность на языке.

– Острый красный перец? – Уточнил Джеспар. Я кивнула, а он вдруг усмехнулся и покачал головой. – Вы не перестаете меня удивлять, Эвелин.

Неожиданно его слова вызвали внутри непривычное волнение. Я будто засмущалась, хотя смутить меня давно уже было непросто. Что же это? Неужели реакция чужого, молодого тела?

– Попробуйте блинчик. – Я отвела взгляд, борясь с непривычной эмоцией. Аппетит вдруг куда-то пропал, и чудесные пышные блинчики больше не лезли в горло. Даже с сиропом. В итоге пока Джеспар пробовал их на вкус, я смогла только допить кофе. А мой дражайший в итоге умял все блины, что были на тарелке. И кофе выпил до последней капли.

– Превосходный завтрак. Нужно почаще к вам наведываться. – Обрадовал он меня. В кавычках. Я тут же уцепилась за возможность вытянуть из него причину раннего возвращения.

– Боюсь, проделывать столь долгий путь ради завтрака – непозволительная роскошь, дэйн. Кстати, позвольте узнать, какие дела заставили вас вернуться на другой день после отъезда? Неужели вы мне не доверяете и решили лично проконтролировать выполнение договора? – Я мило улыбнулась, чтобы он посчитал, что я говорю в шутку.

– Я обещал доставить вам все необходимое. – Не моргнув глазом, ответил Джеспар. Я не стала говорить, что прислать одежду он мог и с посыльным. Это было очевидно. Но раз он сразу не назвал истинную причину своего возвращения, расспрашивать было бессмысленно.

Я встала из-за стола, убрала пустую посуду в раковину с крамольной мыслью, что теперь можно ее не мыть самой, раз у меня есть помощницы. Пожелала Джеспару хорошего дня и поднялась на второй этаж. Пора было будить детей, а к тому же меня одолевало чисто женское желание проверить, что там из необходимого привез Мортон.