Но стоило мне открыть дверь, как я попала под прицел прищуренных глаз длинноволосого блондина.
– Дэйна Мортон? Не думал, что наша новая встреча состоится так скоро. – Он вышел из-за стойки и улыбнулся. Точнее, я бы сказала, что он просто растянул губы в улыбке, ведь его глаза оставались колючими и холодными.
– Я хотела узнать, есть ли у вас что-то, что может помочь мне с магией. – Я сделала вид, что не замечаю, каким взглядом этот блондин смотрит на меня. – Немного переусердствовала, ну вы знаете, как это обычно бывает.
– Прекрасно знаю, дэйна. – Он подошел ближе и коснулся пальцами моего локтя, увлекая в сторону от прилавка, где стояли два кресла. Широким жестом предложил присесть и сам сел в соседнее кресло. – Я с удовольствием помогу вам. Но мне нужно знать, какого рода неудобства вы испытываете. Видите ли, магия слишком тонкая материя, чтобы ограничиться общими зельями. Здесь нужен особый подход.
Блондин наклонился ко мне, и мне пришлось подавить желание резко отстраниться. Сидя с прямой, как палка, спиной, я повторяла себе, что мне нужно что-то, что позволит не обращаться каждый раз к Джеспару с письмом. Тем более учитывая, что он так и не удосужился ответить.
– Небольшое истощение, только и всего. – С вежливой улыбкой ответила я, наблюдая, как блондин протягивает руку и касается моих пальцев. Холодное прикосновение опалило кожу льдом. Я убрала руку, якобы, чтобы поправить складку на платье. – Я немного увлеклась магией и не заметила, как мой ресурс опустел.
– Понимаю вас. – Блондин наклонил голову и поднялся с места. – Пожалуй, у меня есть кое-что, что наполнит вас энергией. Хотя, как по мне, это странно – находиться рядом с таким человеком, как Джеспар Мортон и при этом испытывать потребность в сторонних ресурсах.
– Мне ни к чему лишний раз беспокоить моего дорогого супруга. – Я изобразила мечтательный взгляд. – Он и без того столько делает для меня, что мой долг – ценить это и не обременять его пустыми хлопотами.
– Вы очень великодушны, дэйна. – Блондин вдруг спохватился. – Простите, я ведь до сих пор не знаю вашего имени.
– Эвелин. Эвелин Мортон.
– Какое прелестное имя. – Он совсем не торопился заняться делом, а мне начало казаться, будто с каждой секундой воздуха становится все меньше.
– Вы сказали, что у вас найдется то, что может мне помочь. – Поторопила я его.
– Да, конечно. Всего пару минут, прекрасная Эвелин.
– Мне будет удобнее, если вы продолжите звать меня дэйной Мортон. – Строго ответила я.
– К чему эти условности, милая дэйна? Неужели вам так нравится эта чопорность вашего супруга? Который даже не может обеспечить вас всем, что просто необходимо молодой жене.
Меня ужасно разозлили слова этого алхимика. Даже несмотря на то, что меня с Джеспаром связывало исключительно деловое сотрудничество, я почувствовала себя оскорбленной.
– Прошу перестать вас говорить в подобном тоне о моем супруге. Или мне придется рассказать ему о том, как в Лостейне отзываются о Владыке Юго-Восточного Предела. – Я сама не заметила, как в моем голосе прорезался лед.
Блондин прищурился, а потом усмехнулся.
– Прошу меня простить. Я никоим образом не хотел задеть великого и непогрешимого Джеспара Мортона.
– Я зайду за лекарством чуть позже. Надеюсь, вы все-таки его найдете.
Не дожидаясь ответа, я поспешила к выходу и распахнула дверь на улицу. С жадностью сделала глоток свежего воздуха и несколько мгновений просто наслаждалась возможностью дышать полной грудью. В лавке было ужасающе душно, будто этот странный человек специально выкачал кислород. Я даже не была уверена, что мне стоит туда возвращаться за лекарством. Неизвестно еще, что он мне подсунет. Если он ведет себя так неподобающе, кто знает, на что он еще способен.
– Софи, пора возвращаться. – Я нашла свою помощницу, когда она грузила последние свертки в телегу. Колби помогал ей, что-то громко рассказывая. При моем появлении оба вдруг замолчали, а Софи внезапно залилась румянцем. Я сделала вид, что не заметила этого. Она вольна общаться и флиртовать с кем пожелает.
– Да, дэйна, мы… я уже закончила.
Она отводила взгляд и, кажется, стеснялась изо всех сил.
– Софи, скажи, в Лостейне есть еще алхимики кроме той лавки? – Я указала в сторону двери, в которую, как уже точно решила, больше не войду.
– Простите, дэйна, я не знаю.
Я поймала на себе взгляд Колби, который явно хотел что-то сказать, но, видимо, не решался вмешаться в беседу.
– Колби, а ты знаешь других алхимиков?
– Конечно, дэйна Мортон! Дэйн Вартус – один из старейших магов, кто умеет делать зелья и настои. Лавку, конечно, он не держит, но она ему и не нужна. Все и так знают, где его найти.
– А мог бы ты меня к нему проводить?
Колби пожал плечами и покачал головой.
– Дэйн Вартус открывает двери только с рассветом и закрывает их через два часа. Поэтому, даже если я провожу вас, он ни за что не отзовется.
– Ничего страшного. Значит, загляну к нему завтра. Тебя ведь я смогу найти у Майлза?
– Конечно, дэйна. Я ему каждый день помогаю. Нужно же как-то зарабатывать на жизнь.
Колби подсадил в телегу сперва меня, потом помог Софи, и мы неспешно тронулись. По дороге я по большей части молчала, а вот Софи с парнем вели светскую беседу, в которой то и дело проскальзывали довольно неуклюжие намеки на продолжение беседы и приглашение прогуляться по Лостейну в день большой ярмарки.
Я чуть было не спросила, что за ярмарка, но решила, что лучше будет сперва задать этот вопрос Лили.
На этот раз я велела Колби подъехать прямо к входу в дом. И до того, как он собрался возвращаться, задала вопрос, который интересовал меня не меньше наличия в Лостейне еще одного алхимика.
– Колби, скажи, нужна ли тебе дополнительная работа? Ведь Майлзу ты днем особо не нужен. А нам с Софи твоя помощь пригодилась бы.
Софи совсем пошла пятнами. Подхватила два увесистых свертка и бегом бросилась в дом. Колби же спрыгнул вниз с телеги, держа в руках мои корзинки с апельсинами.
– Конечно, нужна, дэйна. Вы только скажите, что делать. – Он с готовностью вытянулся по струнке, а потом спохватился. – Только будьте так милостивы, напишите потом записочку Майлзу, что это вы меня наняли, а не я болтался где попало.
– Хорошо. Тогда помоги занести все это в дом, а потом я покажу тебе, что делать. – Я вошла в дом и раскрыла дверь пошире, чтобы парень смог пройти. Все-таки размахом плеч он ничуть не уступал Джепару. Хоть и был не так высок. Зато с его ручищами перетаскать тыквы в пристрой будет раз плюнуть.
– Грейс, мы вернулись! – Крикнула я, входя в дом. А ко мне наперегонки, хохоча во все горло, тут же бросились Лили с Логаном.
– Тетя Эви, тетя Эви! – Лили едва не задыхалась от смеха и никак не могла договорить. Логан же и вовсе просто заливался хохотом, да так заразительно, как умеют только такие маленькие и искренние дети.
– Что случилось?
Мне пришлось быстренько сложить свертки на пол, чтобы обнять детей, которые тут же вцепились в мою юбку.
– Они решили, что кот недостаточно красив. – Изо всех сил пряча улыбку, вслед за детьми в прихожей показалась Грейс. – И захотели его… немного нарядить.
– Так. – Только и сумела произнести я, когда из-за спины Грейс показался Кексик. – Тааааак.
Кот вышагивал, как обычно, с гордым и независимым видом. Сел в полуметре от меня и дернул левым ухом. Да еще посмотрел так снисходительно, мол, дети, что с них возьмешь?
Я закусила губу, чтобы не засмеяться вслед за остальными. Потому что сдерживалась уже с трудом. Уж слишком сильно не вязался величественный вид Кексика с его убранством.
Лили с Логаном нацепили на кота множество разноцветных бантиков. И где только взяли? Украшены были не только уши и хвост, они даже сделали ему что-то вроде воротничка из бантов.
– Как тебе новый наряд? – Я опустилась на колено и коснулась кота пространства между ушами. – Кажется, ты не сильно против.
Кексик громко заурчал, всем своим видом давая понять, что он совсем даже не возражает против смены имиджа.
– Ну раз все в порядке, тогда мне и ругать некого. – Я улыбнулась и поднялась. Настроение, подпорченное утренними разговорами, улучшалось с каждой секундой пребывания дома.
Вчетвером с Софи и детьми мы быстро перенесли все покупки в кухню. Пока Грейс занималась гостиной, я оставила Лили разбирать продукты, а сама вместе с Софи пошла давать задание Колби.
Оказавшись на тыквенном поле, парень витиевато высказал свое восхищение. Потом ойкнул и начал многословно извиняться за свои манеры, но я поспешила его успокоить. У самой были те же эмоции, когда я увидела все это богатство.
– Аккуратно срезаешь тыкву, несешь в пристрой, вон туда. – Я секатором указала в сторону пристроя. – Софи, ты обтираешь каждую тыкву тряпочкой от земли и пыли, а потом Колби убирает ее в погреб. Только обязательно ставь на деревянный настил.
– Будет сделано, дэйна.
– А штук пять тыкв отнеси в кухню. В пристрое есть вторая дверь, чтобы тебе весь дом не обходить.
Колби взял у меня секатор и отправился в самый дальний конец поля. Софи же мялась рядом со мной.
– Дэйна Мортон, здесь же столько работы. – Она окинула взглядом поле. – А если он не управится за день?
– Скорее я удивлюсь, если управится. – Хмыкнула я. – Так что придется ему приехать и завтра. А возможно, что и на третий день работы останется. К тому же сильные руки нам еще много с чем пригодятся. Как ты думаешь?
– Пригодятся. – Шепнула Софи и поспешила отвернуться.
Да, кажется, теперь я еще и сваха.
Пока Софи с Колби занимались транспортировкой тыкв, я уточнила у детей, не хотят ли они вернуть Кексику его прежний вид, но Логан, который был занят расчесыванием пушистого кошачьего пуза, отрицательно покачал головой, а Лили сказала, что она непременно вернет все ленточки, когда придет время шить новые мешочки для цукатов.