Похоже, он так долго смотрел на неё, что его взгляд стал осязаем. Альба почувствовала присутствие, вздрогнула, повернулась в его сторону. Безмятежное выражение лица сменилось настороженным, яблоко выскользнуло из руки и улетело куда-то за перила террасы. Сергос, проклиная свою бестактность, тремя широким шагами преодолел остаток лестницы.
– Не хотел тебя пугать. Думал, ты меня заметила раньше, – зачем-то соврал он в своё оправдание.
Ну, в самом деле, не признаваться же, что он уже во второй раз просто стоял и глазел на неё.
– Ничего, – она скрестила руки на груди, но лицо её расслабилось, – я не испугалась.
– Как себя чувствуешь? Выглядишь прекрасно, – Сергос не удержался от комплимента, хоть и постарался облечь весь свой восторг в максимально сдержанную форму.
Уголки её губ едва заметно дрогнули. Или ему показалось?
– Хорошо, спасибо, – она перевела взгляд с лица Сергоса на сад. – Так красиво.
– Если хочешь, – подхватился он, – после обеда можем пройтись, я тебе всё здесь покажу. Ты же пообедаешь со мной? – и тут же ударил себя по лбу. – Ну, что за чушь я несу, конечно, пообедаешь, ты же совсем ничего не ела. Пойдём! – Сергос развернулся вполоборота и сделал рукой приглашающий жест.
Альба последовала за ним.
В обеденном зале их встретил Джарвис.
– Милорд, миледи, – он поклонился сначала Сергосу, затем Альбе. – Прикажете подавать обед? – обратился он к Сергосу.
– Да, Джарвис, подавай. Мы очень голодны.
Джарвис кивнул куда-то в сторону и по залу засуетились слуги. Сергос пригласил Альбу за стол.
– Какое вино прикажете подать к обеду?
– На меня не рассчитывай, Джарвис, я даже думать не могу о вине. Только-только перестала голова болеть. Порекомендуй лучше что-нибудь миледи Альбе.
Альба отрицательно повертела головой.
– Ну, значит, сегодня без вина, Джарвис, – развёл руками Сергос. – Приложимся к твоим запасам как-нибудь в другой раз.
– Если ваш глубокоуважаемый друг от них что-нибудь оставит к другому разу, – проворчал дворецкий.
– О, Джарвис, не ворчи, – рассмеялся Сергос. – Марис самый преданный твой поклонник. Кстати, он ещё не вставал?
– Нет, милорд. Хорошо, если мы сможем лицезреть его к ужину, – Джарвис поджал губы и добавил, – ему нездоровится.
– Мне кажется или ты злорадствуешь? – весело прищурился Сергос. – Ты же принял все возможные меры, чтобы помочь ему?
– Я велел отнести ему бульон, отвар из шиповника и побольше воды, – Джарвис был невозмутим, – родная мать не сделала бы для него больше.
– Спасибо, Джарвис, – протянул Сергос.
– Я делаю это только из уважения к вам, милорд, – дворецкий поклонился. – Не буду вам мешать.
Сергос улыбнулся и покачал головой ему вслед.
– Ты только не подумай, что Марис какой-то там пьяница, – обратился он к Альбе. – Джарвис склонен все преувеличивать.
Альба кивнула. А потом спросила:
– То, что Марис сказал вчера про браслеты, это правда?
Сергос посерьёзнел и утвердительно кивнул.
– Как это произошло?
– Его родители были обычными людьми, – Сергос подбирал слова. – Когда у ребёнка проявился Дар, ну сама знаешь, первые проявления магии стихийны, и, если рядом нет того, кто может объяснить, научить, – он нахмурился. – В общем, они… Испугались, наверное. И отдали его в бродячий цирк.
Глаза Альбы расширились.
– Там его заковали в браслеты, – продолжил Сергос, – возили по ярмаркам, показывали народу. Ему попались какие-то слабые, он мог в них немного колдовать, всякие зрелищные штуки делать, фокусы. А потом ему удалось сбежать. Наткнулся на Круг Ведьм, они его освободили.
– Это ужасно. Столько лет в браслетах… Даже если они были слабые, они все равно истощают. И обрекли его на это самые близкие люди.
– Да, – Сергос передёрнул плечами.
– А вы давно знакомы?
– Лет пять. Марис тоже лазает по пещерам, собирает редкие камни. Ну, если быть точнее, это я «тоже лазаю по пещерам», а он этим живёт и зарабатывает на жизнь. Вот в одной из таких вылазок мы и познакомились. Сначала, как водится, не поделили территорию, а потом как-то вот подружились. И это большая удача, иметь такого друга как он.
– Неожиданно.
Сергос непонимающе поднял брови.
– Князь, который гордится дружбой с простолюдином, – пояснила Альба. – Это нечасто бывает.
– Я могу презирать аристократа, если он подл и бесчестен. И могу уважать достойного простолюдина. Не все определяется происхождением. К тому же, какие сословные различия могут встать между теми, кто уже объединён Даром?
– Никаких, дружище, никаких, – Марис появился в зале со всей свойственной ему внезапностью.
Вид он имел слегка помятый, но, похоже, был в бодром расположении духа. Усевшись за стол, он лучезарно улыбнулся Альбе и доверительно сообщил:
– Вот за это я его и люблю. Единственный аристократ, в голове которого обитают здравые мысли. Князь Деннард, правда, однажды лишит его наследства за столь вольные взгляды и в назидание объявит Джарвиса следующим князем Гардена, но это уже совсем другая история.
Сергос не без зависти отметил, что Марису опять удалось вызвать у Альбы улыбку. Уже во второй раз.
– Я так посмотрю, ты отлично себя чувствуешь, – подхватив ироничный тон Мариса, заметил Сергос. – А Джарвис убеждал нас, что тебе нездоровится, и раньше ужина мы тебя не увидим.
– Джарвис в очередной раз меня оболгал, – пожал плечами Марис. – Но я не держу на него зла, за его винодельческий талант ему можно простить и не такое.
– Как ты? Магия возвращается? – Марис обратился к Альбе.
– Возвращается, – кивнула она, – но медленно.
– Ну, это нормально. Ты молодец, – добавил он, – Сергос сказал, что ты здорово отделала этих подонков, прежде чем им удалось надеть на тебя браслеты.
– Я защищалась, – сдавленно произнесла Альба, – не очень удачно.
Сергос почувствовал повисшую неловкость и перевёл тему. Совсем не хотелось смущать Альбу тем, что они обсуждали произошедшее с ней. Она, разумеется, и так понимает, что о ней говорили, но Марис мог бы проявить и больше чуткости.
– Я обещал Альбе показать сад после обеда, ты с нами?
Марис на мгновение задумался, прищурился, покачал отрицательно головой.
– Нет, я пока тут посижу. Может, присоединюсь к вам попозже. Быстро вы сад все равно не обойдёте.
– Я рассказал ему в общих чертах, – начал Сергос, когда они с Альбой вышли из столовой, – без каких-то там подробностей относительно…
– Ты не похож на того, кто будет смаковать подробности, – перебила она его.
– Я к тому, что… – Сергос стушевался под её внимательным взглядом. Потом, взяв себя в руки, продолжил уже уверенней: – Тебе не стоит стыдиться того, что произошло. Ты в этом не виновата.
Повисла пауза.
– Я никогда раньше не убивала, – проговорила Альба, отведя глаза куда-то в сторону, – я отняла жизни, и всё равно не смогла защититься. Выходит, отняла напрасно.
– Ты защищалась. И не стоит себя корить за то, что избавила мир от пары зверей, язык не поворачивается называть их людьми. В землях Гардена их бы всех повесили.
– Это ещё не всё, – она закусила губу. – Мне понравилось. Когда они горели, я чувствовала себя такой сильной, такой могущественной…
– Битва пьянит. Обычные ощущения. Просто ты испытала это впервые.
– Отец всегда говорил мне, что мы должны быть снисходительны к простым людям, что большая сила рождает большую ответственность.
– К людям, Альба, к людям. А это звери. И они недостойны ни жалости, ни снисхождения.
– С ними был маг…
– Наличие мага в шайке бандитов дарует им индульгенцию и делает все их поступки достойными?
– Нет, но…
– Я все время напоминаю об этом Марису, и сейчас скажу тебе – Дар не отмечает лишь достойных людей. Подлец тоже может обладать Даром и использовать его во зло.
– Когда она надела на меня браслеты, она сказала, что спасает меня и мир от меня, и она была преисполнена сострадания, – растерянно проговорила Альба.
– Она? – удивился Сергос. – Это была женщина?
Альба утвердительно кивнула и пояснила:
– Она была высокой, плечистой и лица было не видно, его скрывала белая кожаная маска, так что с первого взгляда можно было подумать, что это мужчина. Голос и движения тоже были как будто мужскими, но… Как-то слишком нарочито. Я уверена, что это была женщина.
– Неожиданно, – он продолжил после некоторой паузы, – но это ничего не меняет. Тебе не за что себя винить и нечего стыдиться. А маг, готовый надеть на собрата браслеты, помогая бандитам и при этом приговаривая что-то о спасении, ну что о нем говорить? – Сергос развёл руками. – Причины его поступков явно нужно искать в нём самом, а не в тебе. Или, может быть, – он прищурился, – они вовсе не бандиты, а воины в белых одеждах, во главе со светлой волшебницей, и действительно пришли избавить несчастных людей от страшной ведьмы, которая поутру ест детишек, а вечерами соблазняет добропорядочных мужей?
– Нет, это не так, – очень серьёзно сказала Альба, глядя ему в глаза.
Иронии она, похоже, не оценила.
– Ну, а чего ты тогда переживаешь? – мягко спросил Сергос.
Альба неопределённо пожала плечами и отвела глаза в сторону. Она была так беззащитна в этом жесте, так серьёзна и растеряна одновременно, что Сергоса накрыло волной умиления. Чувство искало выход, и он не удержался: протянул руку и легонько сжал её плечо. Альба чуть вздрогнула от неожиданности, резко подняла глаза на Сергоса, замерла, но все же не отстранилась.
– Послушай, – страха или возмущения в её глазах он не увидел, поэтому руку сразу убирать не стал, – постарайся забыть это все как страшный сон. Сейчас ты в безопасности, и ты можешь оставаться в Гардене сколько угодно.
– Не могу, – завертела головой Альба, – мне нужно домой.
Она сложила руки на груди, и Сергос поспешил убрать руку от её плеча.
– Почему невозможно? – спросил он и тут же добавил, озарённый догадкой. – У тебя дома близкие, за которых ты волнуешься?