Сюзи расплылась в улыбке, когда её взгляд на мгновение встретился с моим. В полпятого он собирался не на брифинг, а в изоляцию, пока не закончит эту работу. «Не хочешь его чаю? Мудрое решение — держу пари, что в твоей лаборатории почти всё вкуснее».
Ужасная шутка, но он всё равно рассмеялся, всё ещё не зная, встать ему снова или сесть. Сьюзи жестом пригласила его сесть. «Саймон, да?»
«Да, Саймон, Саймон Ма...»
Она подняла руку. «Саймон справится. Ну, Саймон, что ты нам сегодня приготовил?»
19
«Можно?» Его сумка зависла над столом, пока он ждал разрешения.
«Конечно». Сьюзи изо всех сил старалась, чтобы он почувствовал себя комфортно, но, устроившись поудобнее на диване и подтянув колени к подбородку, он явно не производил впечатления.
Сумка упала, и он снял пальто, под которым оказался бордовый кардиган поверх коричневой клетчатой рубашки. Он всё ещё выглядел нервным; возможно, это не было похоже на брифинг FCO, и он боялся, что нам потом придётся его расстрелять.
Расстегнув сумку, он вытащил пачку цветных фотографий размером десять на восемь и положил их на стол. Он откашлялся.
«Саймон, небольшой вопрос, прежде чем ты начнёшь?» Мне всегда хотелось знать, кто даёт мне задание. Недостаток знаний для передачи иногда опаснее, чем полное отсутствие знаний. «Не могли бы вы рассказать, откуда вы?»
Секунду-другую тишины заполнило жевание Сьюзи, пока он размышлял, будет ли это нормально.
«Конечно. Я врач, раньше работал в Намибии, а затем стал консультантом в Школе гигиены и тропической медицины здесь, в Лондоне. После атак США с применением сибирской язвы я стал техническим консультантом по биологическому оружию в Министерстве иностранных дел – проводил брифинги для сотрудников посольств и тому подобное».
Сьюзи прервала его с улыбкой: «Что тебе сказали о причине твоего пребывания здесь сегодня, Саймон?»
«Просто хочу рассказать вам о лёгочной чуме и её потенциале как оружия. Ничего больше».
Она кивнула в знак благодарности, и я дал понять, что у меня больше нет вопросов. Он взял около дюжины листов размером десять на восемь дюймов и передал их мне. «Именно такие случаи я и пытался лечить годами».
Я посмотрел вниз и обнаружил, что рассматриваю серию крупных планов раздутого тела старика – головы, рук, туловища, ног – покрытых опухшими отеками и сочащимся гноем. Его гангренозные пальцы рук и ног выглядели так, будто их засунули в кухонный комбайн. Я старался не смотреть на его лицо, на ужас в его глазах. Этого парня словно пожирали заживо. Фольга на блистерной упаковке Сьюзи зашуршала, и я знал, что она тоже пытается этого избежать.
Взгляд Саймона метался между нами с нервной улыбкой, пытаясь понять, тот ли это объём информации, который нам нужен. Когда Сьюзи вернула на стол последнюю из страшных картинок, он воспринял это как сигнал к продолжению: «Есть два основных варианта. Бубонная чума, о которой вы наверняка слышали – она стала причиной Чёрной смерти в XIV веке, унеся жизни более тридцати миллионов человек только в Европе. Именно о бубонной чуме поётся в детском стишке: «Звени кольцом из роз, карманом, полным букетов».
Сюзи закончила за него: «Атишу, атишшу, мы все падаем!»
Я не присоединился. Это была ещё одна детская песенка, которую я так и не выучил. Моему отчиму не нравилось, когда в доме такое происходило. Маме нужно было работать в прачечной, чтобы не тратить время на обучение детей такой ерунде. Знание таких вещей ещё никому не давало работу.
Он снова откашлялся. «Да, тридцать миллионов только в Европе, самая большая группа населения, когда-либо погибавшая от какой-либо эпидемии. Но бубонная чума — менее смертоносный вариант из этих двух». Его взгляд снова метнулся между нами. «Вариант, о котором я говорю сегодня, — это лёгочная чума, которая поражает лёгкие и настолько заразна, что является оружием класса А. Единственные другие две с таким же обозначением — это оспа и сибирская язва — вот насколько серьёзна эта болезнь. Если лечение отложить более чем на двадцать четыре часа после заражения, смертность практически стопроцентная».
Сюзи наклонилась к нему. «Так что, поставки или что-то в этом роде строго контролируются?»
Он мимолетно улыбнулся. «Её невозможно контролировать. Легочная чума вызывается бактерией Yersinia pestis, которая встречается у грызунов и их блох на всех континентах, кроме Австралии и Антарктиды. У людей она возникает при укусе блох, заражённых чумой, но, к счастью, в среднем в мире регистрируется всего тридцать случаев в год». Он постучал по доске десять на восемь, всё ещё лежавшей на столе, и погрустнел. «Старый Арчибальд имел несчастье оказаться одним из них».
Мне было плевать на беднягу Арчибальда. Я хотел, чтобы Саймон не сбился с пути. «Его можно использовать как оружие?»
Он вздохнул и покачал головой. «Невыносимо даже думать об этом. Всего пятьдесят килограммов, распылённых над городом размером с Лондон, заразят сто пятьдесят тысяч человек, и почти треть из них, как ожидается, умрут. И это только основные жертвы. Эта цифра многократно возрастёт, если заражённые перенесут её в другие города или страны. Лёгочная чума распространяется со скоростью лесного пожара, воздушно-капельным путём – простой кашель или чихание заражают всех, кто находится в зоне поражения. Проблема в том, что не существует эффективных систем оповещения об обнаружении чумных палочек, поэтому вы не узнаете о своём заражении, пока не появятся симптомы».
Я понял, что на мне всё ещё куртка, и приподнялся, чтобы снять её. «А сколько времени это займёт – ну, вы понимаете, симптомы?»
«Время от момента заражения до появления первых симптомов обычно составляет от одного до шести дней, но чаще всего — от двух до четырех».
«Итак, что мы ищем?»
«Что ж, первым признаком атаки, скорее всего, будет внезапная вспышка заболевания, проявляющаяся тяжёлой пневмонией и сепсисом. Если случаев немного, возможность чумы может быть поначалу упущена из виду, учитывая клиническое сходство с другими бактериальными или вирусными пневмониями, а также тот факт, что лишь немногие западные врачи когда-либо видели случаи лёгочной чумы. Может пройти до десяти дней, прежде чем органы здравоохранения поймут, что произошло, и к тому времени все заражённые будут мертвы». Он закатал рукава кардигана. «Использование этой формы чумы в качестве биологического оружия было бы просто катастрофой».
«Если бы вы были террористом, как бы вы это использовали?»
«Yersinia pestis можно выращивать в больших количествах и, приложив немного навыков, довольно легко распространять. Возбудителя необходимо измельчить в очень мелкий порошок, чтобы распылить его в виде аэрозоля. Можно использовать опрыскиватель для полевых работ над городом, или же распылять его можно с помощью баллонов со сжатым кислородом, например, больших больничных баллонов в автомобиле, чтобы распылять вещество во время движения по улицам. С другой стороны, его можно держать в руках – небольшой баллон со сжатым кислородом, спрятанный в рюкзаке, или даже обычный аэрозольный баллон. Неважно, как именно – после попадания в организм невидимое заразное облако будет висеть в атмосфере до часа, ожидая, когда его вдохнут.
Сьюзи поджала губы. «Саймон, этот порошок можно перевозить в бутылке? И какую площадь, скажем, загрязнят двенадцать полных винных бутылок?» Она положила влажную жвачку на край стола, встала и подошла к сумочке.
Саймон проследил за ней взглядом. «Бутылка — да, если она хорошо запечатана».
Сьюзи села с сигаретами и зажигалкой в руке. Он посмотрел на меня, пока она доставала Benson & Hedges, и по выражению его лица я понял, что дело сделано.
«Вот почему я здесь, не так ли? Обнаружена какая-то зараза? Двенадцать бутылок по семьдесят пять сантилитров – девять литров. Где? Какие меры контроля принимаются? Органы здравоохранения…»
Сьюзи прервала его, предложив сигарету, и, к моему удивлению, он ее взял.
«Нет, Саймон, мы не знаем, какие меры контроля применяются. Мы пытаемся найти эту штуку». Она взглянула на меня, и я кивнул, когда её одноразовая сигарета щёлкнула. Учитывая, куда он собирался после этого направиться, не имело значения, знал он об этом или нет. Она затянулась дымом и протянула ему зажигалку.
Он изучал его несколько секунд, прежде чем поднести к сигарете во рту. «Впервые за три года».
«Рада, что ты тоже сломался, Саймон». Сьюзи вся расплылась в улыбке. «Я сдалась всего несколько минут назад». Она покрутила сигарету между пальцами, глядя на него. «Это всё твоя вина».
Вскоре в воздухе повис дым от двух сигарет. «Что ты ещё можешь нам рассказать, Саймон? А как насчёт инфекции? Насколько близко мы должны быть к этому?»
Опустошив лёгкие, он снова наклонился вперёд и опытным движением стряхнул пепел в пепельницу на журнальном столике. Я был уверен, что у него слезятся глаза, но он всё равно сделал ещё одну быструю затяжку. «Прямой контакт с чумой, очевидно, означает, что ты заражён. После этого любой, кто окажется в радиусе шести футов от заражённого человека – двух метров, двух ярдов, как бы вы это ни называли – будет заражён, и они тоже, скорее всего, заразятся. Это было бы просто, чёрт возьми, библейское событие».
Саймон стряхнул несуществующий пепел, глядя в пепельницу, его мысли были явно где-то далеко. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он поднял взгляд на Сьюзи. «Неужели это действительно произойдёт…»
«Знаешь что, Саймон, просто делай свою работу. Хорошо?» Если он думал, что из нас двоих она самая мягкая, то он ошибался.
«Да, конечно, извините». Следующая затяжка была гораздо длиннее, и дым валил из каждой дырки в его лице, когда он продолжил: «Первый признак болезни — жар, головная боль, кашель, общая слабость. Пострадавшие чувствуют недомогание, но думают, что это просто очередной приступ простуды или гриппа. Большинство людей, как и Арчибальд, просто продолжают жить. Он был садовником. И всё время, пока они этим занимаются, они становятся частью цепочки заражения».