Ли покачал головой.
– Нет. Слишком высокий уровень. Если Лей вывихнет палец или пропадет, в глазах общественности это лишь докажет, что он раскопал нечто. В любом случае, Лей – лишь верхушка айсберга, в Сенате против меня меньшинство, но значительное, и вывод Лея из игры проблемы не решит. Так что нам нужно найти прикрытие для себя. Похоже, это будет сложнее. – Он сделал паузу. – По его словам, у него есть доказательства, что ты убила копа из вокзального отделения в Праге. Такое возможно?
Деза с легкой улыбкой на губах подняла глаза на Кроуфорда.
– Сенатор, вы спрашиваете меня, виновна ли я?
– Дьявол, вовсе нет. Мне не важно, и я не хочу об этом знать. Если у них есть тэпы, то они смогут вытащить это из меня. Я просто хочу знать, могут ли они получить доказательства против тебя.
Она пожала плечами.
– Все возможно. Но я очень сильно в этом сомневаюсь.
На лице Ли появилось кислое выражение.
– Возможно, они блефуют, чтобы мы сделали какую-нибудь глупость. Все остальное прикрыли?
Она сложила руки на груди.
– Если мы должны выглядеть законопослушными – да.
– Я имею в виду иное, и ты знаешь об этом. – Он повернулся к Кевину. – А ты знаешь, что я имею в виду?
Кевин неосознанно засунул руки в карманы.
– Я представляю это так, – начал он. – Последние пятнадцать лет все рассуждали совершенно иначе. Людям хотелось, чтобы тэпов контролировали, и они это получили. Но времена изменились – уже более десяти лет тэпы стали легитимной частью бизнеса и судебной системы. Появились симпатизирующие им. И если начистоту, госпожа Александер, ваши подчиненные не всегда вели себя сдержанно, как следовало бы.
– В самую точку, сынок, – проворчал Ли.
– Послушайте, – сказала Деза ровным угрожающим голосом, – в течение пятнадцати лет, сенатор, мои люди и я спасали вашу шкуру. Если начали интересоваться тем, почему Меншиков замолчал и незаметно ушел в отставку, почему у Карла Дресслера произошел нервный срыв, почему Мухаммед Ифрикия загадочно исчез с лица Земли, – то в этом вы вините мою несдержанность? Даже и не сомневайтесь, что мы оба повязаны в этом. Навсегда. – Она остановила свой взгляд на Кевине. – А ты, мальчик. Я знаю, что ты хочешь произвести по-настоящему серьезное впечатление на своего босса, но даже не думай делать это за мой счет. Тэпы сделали Ли, а вовсе не Ли сделал тэпов. Он об этом знает, и если ты хочешь остаться в деле, тебе тоже лучше это усвоить.
Кевин почесал голову, и смело посмотрел ей в глаза.
– Госпожа Александер, я вижу то, что вижу. Порой я не вижу ничего. Я сказал только одно – времена изменились. Мы уже установили, что судьбы всех нас связаны. Были совершены ошибки. Моя задача – помочь их исправить. И если вы или сенатор не вполне с этим согласны, возможно, мне нужно поискать другую работу.
Он выразительно посмотрел на обоих.
Деза в задумчивости повернулась к Ли.
– А у него есть характер, верно? Может, он подойдет.
– Хм, – вздохнул Ли, садясь рядом с ней на скамью. – Возможно, нам нужна свежая кровь. – Он посидел молча, а затем кивнул на площадку. – Бренна там?
– Да, наблюдает за самыми маленькими.
– Ты можешь гордиться. Я слышал, она протестировалась на П10.
– А где она? – спросил Кевин.
– Вот там, – указала Деза. – С рыжеватыми волосами. Сегодня у нее день рождения. Пятнадцать лет.
– Будущее, – сказал Ли. – Заставляет чувствовать себя старым.
Деза усмехнулась, все еще глядя на свою дочь.
– А вы и так стары, сенатор.
Гул в зале Сената резко стих, когда Лей прокашлялся.
– Перейдем к делу, – сказал он. Подождав еще несколько мгновений, он остановил свой взгляд на месте, где сидела Блад, воплощение деловой женщины в ее опрятной коричневой форме.
– Назовите свое имя, пожалуйста.
– Деза Александер.
Лей кивнул.
– Так же известны как Блад?
– Да, это мое прозвище.
– Вы можете объяснить его?
– Это личное, сенатор, и я не понимаю, какое отношение оно имеет к этим слушаниям.
Лей пожал плечами.
– Простое любопытство. Кажется, прозвище вам подходит.
Блад улыбнулась.
Лей перевернул несколько листов бумаги.
– Имеет ли оно какое-нибудь отношение к религиозному культу, известному как "Пророчество Катун"?
Блад почувствовала, как ее глаза расширились против ее воли, и одновременно ощутила знакомое покалывание – легчайшее касание разумом. Она резко взяла себя в руки, как внешне, так и ментально.
– Я не знаю, что вы имеете в виду.
– Госпожа Александер – Блад – разве вы не были лидером религиозного культа, известного как "Пророчество Катун"?
– Нет, насколько я знаю.
Лей кивнул, но словно неохотно.
– Возможно, моя информация ошибочна. Госпожа Александер, вы можете рассказать нам, чем вы занимаетесь?
– Я работаю в MRA. Я обеспечиваю исполнение законов Земного Содружества по отношению к телепатам.
– Вот как? А чем-нибудь еще?
– Я воспитываю свою дочь. Я социально активна. Вы это имеете в виду?
– Не совсем, но мы вернемся к этому позднее. Вы сказали, что обеспечиваете исполнение законов. Однако у меня есть три свидетеля, давших показания под присягой, которые утверждают, что вы применяли эти законы в странах, не входящих в Земное Содружество. Как законы Содружества могут исполняться вне зоны юрисдикции Содружества?
– Они были преступниками, сенатор. Я обеспечила их выдачу. Поднимите архивы.
– Да, они преступники. Но забавная штука: проверив архивы, я обнаружил, что сама выдача произошла после того, как вы захватили указанных преступников.
Блад пожала плечами.
– Я не припомню подобных случаев, но я не удивилась бы. Во многих случаях преступников захватывали во время пересечения границ, поэтому в вопросах юрисдикции царила путаница.
– Понимаю. И вы считаете "легкой путаницей" такие случаи, как, к примеру, вторжение в частный дом в Крайстчерче в Новой Зеландии – в стране, с которой у Содружества даже не подписано соглашение о выдаче преступников, – и похищение четырех человек?
На этот раз Блад удалось полностью подавить свое потрясение.
– Сенатор, я никогда не совершала ничего подобного. Ни один из моих агентов такого не делал. Поскольку я не делала подобных вещей, я знаю наверняка, что у вас нет доказательств, чтобы обвинить меня. Тогда почему вы сказали все это?
Лей выпил глоток воды. В зале воцарилась полная тишина.
– Госпожа Александер, я никогда не говорю вещи, которых не могу доказать. Я продемонстрирую, что вы захватили телепатов, осознанно действуя незаконно. Я также докажу, что вы по собственной воле и предумышленно убивали гражданских лиц, не имея для этого никаких полномочий. Далее, я покажу, что эпизодические свидетельства ваших личных действий ложатся в более общую схему. Которая демонстрирует чрезвычайное злоупотребление полномочиями со стороны вашего агенства.
Тишина в зале после этого заявления стала еще глубже, но неожиданно ее разорвал звук аплодисментов – от одного человека. Вместе со всеми Блад обернулась и увидела, что аплодировал Ли Кроуфорд.
– Ну, это же развлечение, ребята, ведь верно? – сказал он. – Конечно же. Высокая драма. Но знаете, я один из тех парней, с которыми невозможно спокойно смотреть кино. Тот, кто будет каждые пять минут вмешиваться и говорить: "А что там произошло?" или "А кто он такой?". Потому что я предпочитаю ничего не усложнять. Так что вы не будете возражать, если я задам госпоже Александер несколько вопросов?
– Сенатор…
– Именно. Это слушания в Сенате, а я сенатор, или, по крайней мере, вы так считаете.
Молчание собравшихся нарушили редкие смешки, и Лей неохотно кивнул.
Ли сложил руки на груди.
– Госпожа Александер, будучи сотрудником Агентства по метасенсорному регулированию, вы, вероятно, знакомы с историей вашей организации лучше посторонних. Вы изучали ее устав?
– Да, сенатор, – мы обязаны ознакомиться с ним.
– И кто создал MRA?
– Земное Содружество, сенатор.
– А точнее?
– Сенат.
– Вы имеете в виду этот Сенат?
– Да, сенатор.
– Хм. Ну-ну. И кто осуществляет контроль за MRA?
– Сенат.
– Этот Сенат? Вы это утверждаете? Еще раз?
– Да, сенатор.
– Почему, как вам кажется, совершенно неожиданно этот Сенат делает вид, что он не имеет ни малейшего представления о том, чем занимается ваша организация?
Блад пожала плечами.
– Я запуталась, сенатор.
– Да уж, мы оба запутались. Давайте поговорим о вас, госпожа Александер. Вы давно работаете в MRA?
– Пятнадцать лет.
– И за это время вас часто обвиняли в вещах, о которых говорит сенатор Лей?
– Сенатор, из архивов видно, что ни разу.
– Но вас ведь и не хвалили за вашу работу, верн… О, подождите, госпожа Александер! То, что я вижу на вашей форме, – это медали?
– Да, сенатор. "Золотой щит" и "Скрещенные стрелы".
– Кажется, насколько я помню, ими награждают за выдающуюся службу Земному Содружеству, за смелость, честность и благородство.
– Да, сенатор.
– Кто наградил вас этими медалями, госпожа Александер?
– Сенат, сэр.
– Что? Этот Сенат?
– Да, сенатор.
Ли кивнул и взглянул на Лея.
– Сенатор Лей довольно молод. Как вы считаете, награждение происходило еще до него?
– Мне нравится думать, что я не настолько стара, сенатор, – ответила Блад, слегка улыбнувшись.
– Что ж, вы не выглядите старой – как, впрочем, и я. – Последняя фраза вызвала несколько смешков в зале. – Госпожа Александер, вам знакома процедура слушаний в Сенате?
– Да.
– Вам известно, что высказанные обвинения обычно сопровождаются доказательствами в момент оглашения обвинений?
– Да, сенатор, я всегда придерживалась представления, что такова стандартная процедура.
– Что вы ощущаете, когда встречаетесь с исключением из этого правила?
– Я думаю, что это блеф – игра на публику. Я думаю, что обвинитель пытается привлечь внимание ср