Тёмные души — страница 46 из 61

Сказать, что слова Генты меня смутили и даже выбили из привычной проторенной колеи, – значило просто промолчать. Мы вернулись из круга танцующих, и колдунья тут же потянула служителя Освина покупать сладкую вату и смотреть на выступление мимов. Я же брел за ними и боролся с желанием тихо и незаметно улизнуть.

Что отвечать на такое неожиданное и приятное, чего уж обманываться, признание, я не знал. Для меня в тот вечер, когда я предложил Генте показать колдовские приемы, не случилось ничего важного. Просто я, как и говорила Келебриэль, старался поступать по совести… Неужели хоть одним своим поступком попал в цель? Значит, все было не зря? Приятно.

И одновременно страшно. Если я так резко поменял жизнь Генты, теперь важно не ошибиться и ничего не испортить. И как-нибудь тихо объяснить ей, чтобы она все равно оставалась осторожной. Хотя… не думаю, что характер легко и быстро меняется. Просто именно сегодня рыжая колдунья дала себе немного свободы, чтобы насладиться хорошим вечером.

Я встал позади Оскарби и Генты, сентиментально любовался ими двоими и даже немного гордился собой. Колдунья уже допивала второй, а может, и третий стакан вина. Служитель медленно цедил первый, но ему, не привыкшему к алкоголю, и его хватило, чтобы расслабиться и даже начать притоптывать в такт музыке.

Ладони и губы от сахарной ваты стали невыносимо липкими, я огляделся, думая, где бы достать воды, чтобы умыться и сполоснуть руки, и неожиданно увидел в толпе знакомую высокую фигуру.

– Не ожидал… – Просочившись через толпу, я коснулся локтя Карела.

– Кериэль? – удивился Киар так, будто увидел перед собой привидение. – Ты же к леди Мосфен собирался.

– А ты вроде должен следить за Дуэйном и заниматься поимкой Риваэля, – напомнил я и, не удержавшись, захихикал, причем тоненько так. Это вино было виновато – молодое, коварное!

– Господин инквизитор с таким рвением занялся делом, что нам с Ферко стало как-то неудобно отнимать у него игрушку. Допрос Сандро все равно перенесли на завтра… над ним сейчас целители и менталисты работают. Что-то настолько напугало артефактора, что он, кажется, повредился в уме. Не знаешь, что бы это могло быть, Кериэль?

Я состроил недоуменный вид, даже в сторону посмотрел.

– Понятия не имею.

– Что же касается присмотра за Дуэйном, то я как раз этим и занимаюсь. – Карел кивнул в сторону нескольких огненных магов, устроивших представление, и я разглядел среди восторженной ребятни переодетого в простую одежду наместника, а рядом с ним сосредоточенного и немного напряженного Луку.

– Я подумал, что, если безобразие нельзя остановить, нужно направить его в правильное русло. Раз Дуэйну хочется сбегать в город, пусть делает это под присмотром. И он в обычную жизнь окунется, и мне будет спокойнее… Плюс ко всему ребенок пережил сильный стресс, и мне хотелось отвлечь его чем-нибудь приятным.

– Хорошая идея, – одобрил я.

– У тебя все щеки в чем-то розовом… – заметил Карел и подозрительно прищурился.

– Меня сахарной ватой угостили! Я раньше не пробовал такое… вкусно! Но липко. – И я снова захихикал.

– И не только ватой, – покачал головой лорд Киар, – ты уверен, что сейчас подходящее время и место для того, чтобы напиваться?

– Чтобы напиться, мне нужно что-нибудь посерьезнее, – убедительно заявил я и, подтверждая слова, растерял половину веселости. – Со мной поделились не самой приятной информацией, и, чтобы окончательно не загрустить, я решил отвлечься. На самом деле я трезв… просто немного ослабил контроль. А тут ты со своими нотациями, эх!

– Извини, – Карел перестал сосредоточенно наблюдать за перемещениями Дуэйна и перевел взгляд на меня, – не хотел портить тебе настроение. Ты здесь со своими друзьями?

Поискав взглядом Генту и Оскарби, а то вдруг меня потеряли, я обнаружил их сидящими за одним из столиков ближайшей кахвейни и о чем-то оживленно беседующими. Кажется, о том, что в их компании был еще кто-то, они успели забыть.

– Уже нет. Ты не знаешь, где можно умыться?

– А чем тебя океан не устраивает? – Карел со смешком кивнул в сторону вкрадчиво шелестящего прибоя.

– Логично.

Заменим сладость солью – почему нет?

Перемахнув через ограду и сняв ботинки, я направился в сторону воды. В черных с серебристыми кромками волнах отражались яркие огни набережной и всполохи магических гирлянд. Остывший после дневной жары песок приятно холодил ступни. Океан вынес с собой на линию берега комки бурых водорослей и полупрозрачные туши медуз – их я обходил с осторожностью, помня о том, что среди этих гадов встречаются ядовитые. По краю прибоя, не боясь музыки и смеха, бродил упитанный пеликан, чуть шевеля сложенными полотнами крыльев и ловко подхватывая огромным клювом рыбины, которым также не повезло оказаться в песке. Добравшись до воды, я наклонился, с наслаждением умылся и сделал несколько осторожных шагов вперед, оказавшись в песке по щиколотку и чувствуя, как океан толкается в ноги.

– Теплая вода – можно поплавать, – рядом наклонился к волнам Карел.

– А как же Дуйэн? – Я обернулся в сторону танцующих пар, хоть и понимал, что с такого расстояния вряд ли разгляжу в толпе мальчика.

– Его проводят обратно. И Луку вместе с ним. День был сложный, и Дуэйн уже достаточно отвлекся от всего случившегося. Так что на сегодня с обязанностями опекуна покончено – можно отдохнуть.

Посмотрев на серебрящуюся лунную дорожку, я с неохотой сознался:

– Я плавать не умею. Как-то не вошел этот навык в программу подготовки крадуша. Если хочешь – могу за твоими вещами присмотреть на берегу.

Карел посмотрел на меня, словно я заявил, что никогда не видел солнца или не слышал пения птиц. Думаю, такой была бы реакция любого жителя города. Им, выросшим на берегу Атласного океана, вряд ли понятна неспешная и тусклая жизнь Первоземья.

– Могу научить, если хочешь, – неожиданно предложил Карел.

Я удивился:

– Прямо сейчас, ночью? Ничего же не видно!

– А чего тебе видеть? Океан? Его чувствовать нужно! – Карел бесцеремонно подхватил меня под локоть. – Пойдем, Кериэль, здесь чуть дальше есть замечательный пляж для малышни – там точно не утонешь.


Сотню метров я покорно прошел за Карелом, а затем возмутился:

– А ты вообще знаешь, как учить? Или сейчас будет что-то по принципу «оттащить подальше от брега и бросить»? Смотри, утону – сам себе локти кусать будешь.

И как мне кажется, нужно сначала какую-то подготовку на суше провести. Разве не так?

– Может, с теории начнем? – предложил я Карелу, но при этом вырваться, что примечательно, не пытался.

Мы удалялись от набережной, следуя плавному изгибу линии берега. Чуть дальше начинался квартал с дорогими частными домами, похожими на пряничные, но Карел повел меня за него. Магические фонари, ярко освещающие город, сюда уже не дотягивались, как и шум толпы с веселой музыкой, – только легкие отзвуки. Пробравшись через невысокую насыпь из покрытых скользким и холодным мхом камней, мы оказались на ровном пляже, будто огороженном от остального берега. Мерно шелестел океан, протягивая по песку пенный шлейф от накатывающих волн. От ближних камней с недовольным клекотом поднялись разбуженные чайки и, несколько раз пронзительно прокричав, встали на крыло.

– Хорошо. – Карел запрокинул голову, любуясь звездным небом. – Три основы плавания: положение тела, правильное дыхание и скольжение. И не дергайся. Когда дергаешься в воде, у тела смещается центр тяжести, и ты начинаешь тонуть. На этом теория закончена. Можем переходить к практике – раздевайся.

Я сделал шаг назад и оглянулся на насыпь – как бы не поскользнуться, когда стану убегать. Карел, словно уловив направление моих мыслей, только насмешливо хмыкнул и принялся сам скидывать одежду.

– Кериэль, если хочешь – присоединяйся. Я Дуэйна плавать учил, как видишь, он жив. И надо сказать, на воде держится отлично. А если боишься, тогда посиди и покарауль вещи. Но потом не жалей об упущенной возможности.

Киар аккуратно разделся, оставил одежду на одном из камней и, подняв кучу брызг, с разбегу бросился в океан. Ночь была ясной – в бледном свете луны я заметил макушку Карела над бугорками волн. Несколько мгновений он просто держался на воде, а затем мощными и точными гребками поплыл прочь от берега. Это было красиво.

Я переступил с ноги на ногу… Научиться плавать вроде и хотелось – сам недавно об этом думал, но вроде и момент был подобран как-то странно. Ну вот примерно как идти танцевать, узнав, что для ритуала над Триединым Хвэста требуются три каким-то образом оскверненных тела, которые к тому же лишены душ. И мне бы бежать, читать внимательнее свитки, думать над проблемой. Я же с Оскарби и Гентой пошел на набережную. А теперь и вовсе непонятно чем занимаюсь.

Хотя… а когда, если не сейчас? Может, завтра Риваэль передумает использовать меня в своем плане и все-таки отрежет голову. Или произойдет еще что-то плохое. Так и умру, ни разу не поплавав в океане.

Вряд ли это сложнее, чем забирать души.

Прислонив к камню ранец и оставшись в одном белье, я побрел к воде. Карел сейчас плыл в нескольких сотнях метров – я едва различал его острым эльфийским зрением. Спуск действительно оказался удобным – пологим, почти незаметным. Океан приятно освежал и бодрил. Днем он наверняка был гораздо теплее, сейчас же, с наступлением ночи температура понизилась, и я, зайдя так, что вода оказалась выше колен, замер, привыкая к новым ощущениям. По коже пробежали мурашки. Наверное, виной всему было молодое вино и странная атмосфера ночи, но мне почему-то подумалось, что океан живой. Будто огромный зверь, он с любопытством изучал меня, тыкаясь мокрым носом в кожу. Метров через пятьдесят от берега вода уже поднялась до живота, и я остановился, боясь продвигаться вперед без поддержки Карела. Только неловко водил руками перед собой, пытаясь повторить некогда увиденные движения пловцов.

Киар, заметив меня в воде, быстро вернулся к берегу.