Тёмный — страница 21 из 51

За дни, проведенные в мире кар’вааз, я успел набрать силу почти до отказа. Хотя и в этом мире было довольно много подходящей энергии. На поясе у меня висел меч, который Лаура догадалась прихватить из моего замка. Кроме того, я взял с собой и пистолеты капитана Конрада. Спросите зачем? Иногда проще обойтись парой хороших выстрелов и сталью, чем тратить силу на какие-нибудь мелочи типа разбойников или диких зверей.

Кстати, по поводу нашего оружия. У большинства из нас это, конечно, мечи или шпаги, хотя бывают и исключения. По окончании академии нам вручают оружие, настроенное на конкретного лорда или леди. То есть в чужих руках это просто обычная железка – наложенными на оружие заклятиями может воспользоваться только владелец. У меня это – средних размеров меч, не слишком широкий. У Лауры, например, парные шпага и кинжал. Этим оружием предпочитали не рисковать и во время игры ковали себе оружие в том мире, где шло противостояние. Довольно-таки удобно, потому что кроме непосредственно нашей силы и заклинаний клинки пропитывались энергией этого мира.

Мне всегда нравилось создавать оружие. Например, парные мечи, которыми я сражался на Арлиции, и двуручник для Карвена были выкованы именно мной. А вот меч, который теперь висел у меня на поясе, – это именно выпускное, настроенное только на меня оружие.

Шел я, не особенно торопясь, с легким интересом оглядывая город. Мое первоначальное предположение о том, что этот мир находился на начальной стадии технического прогресса, оказалось верным. Например, немногие попавшиеся мне на пути автомобили были донельзя примитивными. Еще я заметил телеграфные столбы с оборванными проводами, то есть развитие технологий здесь не дошло не только до беспроводной связи, но и даже до обычных телефонов. Хотя электричество было распространено почти повсеместно.

Через пару часов я прошел город насквозь и остановился, чтобы еще раз перепроверить направление. За это время ничего не изменилось, источник по-прежнему находился там, где я его засек, поэтому я решил не тратить время на привал и бодрым шагом отправился дальше.

До места я добрался ближе к вечеру. На пути никаких серьезных преград мне не встретилось – лишь однажды пришлось пересечь небольшую речушку, но я легко обнаружил рукотворный брод. Подойдя ближе к источнику, я сразу понял, что мне не повезло – это оказалась природная аномалия. Посчитав, что бродить ночью по незнакомому миру несколько необдуманно, я решил устроиться на ночлег. И еще я не забывал слова госпожи Ис’лаа о внезапном необъяснимом исчезновении всего населения этого мира. Однако ночь прошла спокойно, и утром я двинулся ко второму источнику. Этот источник находился гораздо дальше, в горах на юго-западе, так что мне предстоял долгий путь.

Следующим вечером я связался с Лаурой и сообщил, что все в порядке. Она по-прежнему находилась у Льориса, где они решали, как определить, кому можно доверять, а кому – нет. Правда, ничего конкретного они так и не надумали. Еще одной задачей у них были поиски информации о жезле Девяти Звезд. У Льориса была огромная библиотека, доставшаяся ему еще от прадеда. По количеству старинных книг, свитков и разнообразных табличек она почти не уступала библиотеке академии. Да и сам Льорис по мере сил пополнял эту коллекцию. Однако и здесь похвастаться моим друзьям было нечем. Я передал привет Льорису и отключился.

Весь путь у меня занял более трех дней. К полудню четвертого я наконец добрался до подножия гор. Хотя горами их можно было назвать лишь с большой натяжкой. Скорее это были невысокие каменистые холмы, изобиловавшие пещерами. Обычный смертный на моем месте долго бы искал нужную, но мое чувство силы сразу привело меня туда, куда нужно.

Я постоял у входа и ничего подозрительного в округе не ощутил, не считая уже ставшего привычным за эти дни глухого чувства тревоги. Загнал беспокойство поглубже и почти перестал обращать на него внимание. Возможно, мне все же стоило прислушаться к своей интуиции, потому что результат моих поисков оказался совсем не таким, какой я ожидал.

Пройдя недлинным проходом, я очутился в небольшой пещере, в которой не было ничего примечательного. Так, драпировки на стенах, несколько невысоких стульев и два небольших столика. Нечто вроде гостевой комнаты, когда хозяева не хотят пускать гостей дальше. Посуды на столах не оказалось, что было несколько странно. Рассудив, что пещеры здесь, скорее всего, расположены каскадом, я направился к дальней от входа стене и обнаружил массивную дверь. К сожалению, она была заперта.

Не знаю зачем, но я постучал. И через минуту мне открыли!

– Добрый день, лорд Этьен, – заявил невысокий человек средних лет. – Вот уж не ожидал, что вы все-таки сюда доберетесь. Проходите, прошу вас.

Он посторонился, давая мне пройти. Находясь в легкой прострации, я послушно вошел и машинально осмотрелся. Ничего необычного – пять или шесть мягких кресел, большой письменный стол, у стен – книжные шкафы. Спальни и кухня, скорее всего, находились в следующих пещерах, я заметил еще одну дверь чуть правее входа. Также не казался необычным небольшой беспорядок – несколько книг валялось на креслах, на столе высился ворох каких-то бумаг, среди которых я заметил и несколько древних пергаментов. Однако что-то меня все-таки настораживало. Слишком уж нарочито все было разбросано.

Следовало быть осторожнее.

– Присаживайтесь, – гостеприимно предложил хозяин. – Может быть, вина?

– Не откажусь, – вежливо ответил я, скидывая рюкзак и усаживаясь в одно из кресел, действительно оказавшееся мягким и очень удобным.

– Одну минуту. – И он скрылся за дверью.

Вернувшись вскоре с кувшином и парой стаканов, хозяин слегка извиняющимся тоном произнес:

– Вы уж меня простите за этот беспорядок – я не ждал гостей.

«Ну да, конечно, – подумал я, глядя, как он разливает по стаканам вино, – а то ты меня еще пять дней назад не почуял!»

– Что вы, что вы, не стоит беспокоиться, – все так же вежливо сказал я. – Все в порядке.

После нескольких минут подобного обмена любезностями чувство беспокойства у меня только укрепилось. Что-то было не так, но вот что?

– Ладно, – вдруг посуровел хозяин, – не буду с вами играть. Честно говоря, я удивлен, что вы сумели вернуться. Даже будучи лишенным почти всей своей силы. Боюсь, я вас недооценил.

Так вот в чем дело! Это лидфнер! Да, кажется, я влип…

– К сожалению, у вас есть преимущество, – заявил я и пояснил в ответ на его вопросительный взгляд:

– Вы знаете, кто я и как меня зовут, а я этого о вас не знаю.

– Что ж, не вижу смысла скрывать ни того, кто я, ни своего имени. Вы называете нас лидфнерами. Настоящее название моей расы для вас слишком сложно произнести, поэтому сойдет и так. А имя, – он слегка задумался, – думаю, полностью вы его тоже не сможете назвать. Так что пусть будет Эрнанд. Похоже на мое сокращенное имя.

– Просто Эрнанд?

Он рассмеялся:

– Как же вы любите всякие приставки! Лорды, милорды, господа, высочества, величества… Превозносить свою значимость над другими и быть действительно значительным – это большая разница. Нет, просто Эрнанд, без всяких титулов.

– Хорошо, – равнодушно ответил я, – как вам будет угодно. Тогда тоже зовите меня просто Этьен.

В знак признательности он склонил голову в легком поклоне. Пришлось вернуть поклон, если я хотел продолжать играть в эту старомодную любезность. Деваться мне было некуда. В одиночку я с ним не справлюсь, а помощи ждать неоткуда. Лидфнер настолько хорошо замаскировал свою сущность, что, даже находясь рядом с ним, я едва улавливал отголоски его силы. Но того, что я сумел ощутить, вполне хватило. От этой энергии меня слегка мутило – настолько она была чуждой и гадкой.

– Скажите, Эрнанд, – полюбопытствовал я, – на Пяти Кольцах ваш голос был другим.

– И голос, и обличье, – кивнул он, чуть улыбнувшись уголком губ. – Но в обычных условиях я предпочитаю выглядеть так, как сейчас. Если хотите, мы можем поговорить и в моем настоящем облике.

– Да ну, что вы. Меня устраивает и так, – махнул рукой я.

Какое-то время мы молчали, потягивая вино. Наконец, лидфнеру это надоело.

– Не буду попусту тратить свое и ваше время, приступлю сразу к делу. Полагаю, что цель вашего прибытия совпадает с моей. Предлагаю объединить наши усилия.

Просто великолепно! Значит, я должен своими руками принести тебе на блюдечке того, кто, возможно, знает, как от тебя избавиться? Не выйдет! Но тебе об этом знать необязательно.

– Зачем он вам? Что вы вообще здесь делаете до сих пор? Ведь того, за кем вы изначально пришли в нашу Вселенную, больше нет. Неужели вам ни разу не захотелось домой?

Он поморщился:

– Столько вопросов. Не спорю, я скучаю по родным местам, но я должен выполнить то, что мне поручили.

– А вы не думали, что тех, кто дал вам это… поручение, давно нет? Прошло много времени, и вашего мира, возможно, уже не существует. Как и вашего народа.

– Это ничего не меняет. Я верен клятве, которую давал.

– Простите, но я не могу этого понять. – Я все еще надеялся как-то его убедить.

– Да что вы знаете о верности?! – взорвался он. – Это не просто клятва, не просто набор слов – это дело чести! Не моей чести, а всего моего народа! Когда-то раса, которой мы служим, спасла нас, хотя они и не были обязаны этого делать. Более того, мы сражались друг с другом не одно столетие до этого. Вы можете себе представить, что они переступили через свою ненависть, через сотни лет беспрерывных войн и пришли к нам на помощь? Нет, вы не сможете понять, даже если очень постараетесь. Ваши игрушечные сражения со светлыми даже отдаленно не напоминают кошмаров тех войн! Но вы все равно вряд ли сможете отбросить взаимную неприязнь, даже если это будет необходимо для вашего выживания. А они смогли… И с тех пор мы поклялись служить – не им поклялись, а себе.

Да, подобного я не ожидал. По всему выходит, что Эрнанд не отступится, пока… А что – пока? Что же он все-таки задумал?