В пути мы тренировали команду обращению с парусами в различных ситуациях, а также провели несколько артиллерийских учений. Поскольку Торстааг был открытым портом и его посещало множество кораблей из разных стран, туда со всех сторон стекались моряки, в том числе и те, кто ушел с военной службы. Конрад отдавал предпочтение именно бывшим военным, в чем я был с ним полностью согласен.
До Давора мы дошли без приключений. Там мы пополнили припасы и запасы пресной воды, после чего проложили курс к линии штормов. К счастью, прошли мы ее легко, угодив только в один серьезный ураган. Но серьезных повреждений он не причинил ни «Тернемау», ни «Морскому ворону».
На первом острове мы снова пополнили запасы воды, а также набрали экзотических фруктов, что должно было уберечь матросов от цинги. Решив, что второй посещать необязательно, мы прошли мимо, сразу направившись к большому острову. Карта пусть и была древней, но координаты на ней были указаны довольно точно, поэтому с определением расстояния и направления проблем не было.
До большого острова мы шли почти неделю. Ветер дул в правый борт под почти прямым углом, но оба корабля обладали прекрасной управляемостью, так что особых трудностей такой ветер не доставлял.
Высадка на остров прошла успешно. Мы с Лаурой не стали лезть в первые ряды, отправив большой отряд под командованием Ланса, который с восторгом воспринял, что мы больше не собираемся заниматься грабежами, а отправляемся на поиски новых земель. Как он мне признался, ему всегда было не по душе пиратство.
Объединенный отряд моряков с «Тернемау» и «Ворона» обследовал местность вокруг места высадки и убедился, что опасности нет. После этого на берег сошли и мы с Лаурой, а также капитан Конрад.
Остров изобиловал дичью, и мы, посовещавшись, решили задержаться. До осени и вероятного ухудшения погоды было далеко, поэтому времени хватало даже на возвращение в том случае, если нас постигнет неудача.
Пока матросы били мелкую и крупную дичь, коптили мясо, запасались фруктами и водой, мы с любимой исследовали почти весь остров вдоль и поперек. На южной стороне располагались невысокие, но довольно крутые горы, лезть в которые мы не стали. На удивление, ничего похожего на руины древних зданий или остатки поселений нам найти не удалось. Нас это не слишком расстроило. Я был сыт по горло древними тайнами, и Лаура разделяла мою точку зрения.
На острове мы пробыли полторы недели. Последние два дня я был на судне, помогая Андрэ в размещении новых припасов. Лаура почти безвылазно просидела эти дни в каюте, сгорая от нетерпения. Наконец все было погружено, распределено и закреплено. Устав от бездействия, капитан Конрад предложил отчалить с вечерним отливом. Я согласился.
На этот раз ветер был более благоприятным – он дул почти прямо в корму. Мы ходко шли точно на запад, не отклоняясь ни на румб от выбранного курса.
Лаура стояла рядом со мной на мостике, когда с мачты раздался крик:
– Эй, на палубе! Земля на горизонте, прямо по курсу!
Я повернулся к Лауре – ее лицо светилось радостью. Я обнял ее и прошептал на ухо:
– Это только начало…