Тёмный континент — страница 33 из 47

– Поживем – увидим, – усмехнулся Арт.

– У меня такое чувство, будто на нас кто-то смотрит из той чащи, – хмурясь, продолжал бурчать Роб.

– Согласен, – вмешался в разговор Такеда. – Чувство постороннего взгляда появилось, еще когда мы вошли в устье. Там явно кто-то есть. И этот кто-то или что-то словно примеривается. Прыгать или нет. Осторожный.

– Тьмы не чувствую, – сообщил я.

– Мы далеко от берега, – объяснил капитан.

Роб нервно передернул плечами.

– Прямо спину прожигает, – буркнул он.

– А это потому, что ты из нас самый крупный, а потому самый аппетитный, – хохотнул Арт.

– Да иди ты!

– Ничего, скоро все закончится, – успокаивающе произнес капитан и хлопнул Роба по широкому плечу. – Вон там, за тем мысом, устье расширяется. Оттуда до поселка уже рукой подать.

Роб посмотрел в ту сторону, куда указал Такеда, и с удвоенной силой налег на весло.

Я смотрел на широкие спины наших гребцов и понимал, что эти двое наверняка на седьмом небе от счастья. Для человека, выбравшего стезю военного, подобный поход – настоящий подарок. Наверняка мой брат был именно таким.

Что же касается меня… После того, как Такеда озвучил план, я решил затаиться и больше не лезть на рожон. Споры с капитаном ни к чему не приведут. Король хочет использовать меня в своих целях? Пускай. Но что мешает мне самому воспользоваться подвернувшейся возможностью? Трое высокоуровневых бойцов помогут мне добывать трофеи! Мне ясно дали понять, все, что добуду, – все мое. Конечно, никаких иллюзий я не питал. Как только Такеда станет охотником, от меня, скорее всего, постараются избавиться. Но на тот момент – я буду готов…

Первыми на пологий берег выпрыгнул Такеда. Осмотревшись, он обернулся ко мне и сказал:

– Можешь выпускать своего зверя. Лишние глаза и уши нам не помешают.

Выпрыгнув из лодки, я активировал амулет призыва.

Появление Обжоры воины встретили восхищенными возгласами. Харн же наоборот, чувствуя мое настроение, оскалился и ощетинился. Я периодически выпускал его и раньше, когда никого не было рядом. Поил зельями и делился наболевшим. Уже в который раз я благодарил богов за посланного мне друга. Обжора, как всегда, делился со мной своей уверенностью и звериной харизмой.

– Осмотрись вокруг, – мысленно сказал я. – Будь осторожен. На этих не обращай внимание. Пока не обращай…

Харн понимающе рыкнул и, обдав королевских скаутов хищным взглядом, принялся выполнять поручение. Внимательно всматриваясь и шевеля треугольными ушами, он обошел поросший редкой травой дикий пляж и скрылся в ближайших зарослях.

Тем временем скауты вытащили шлюпку на сушу и начали выгружать некоторые припасы. Не прошло и получаса, как вернулся Обжора и сообщил, что поблизости врагов нет.

За время его отсутствия воины успели спрятать лодку среди густых кустов и приготовить походные мешки. Дальше наш путь лежал вглубь западного берега…

Смеркалось. Солнце лениво садилось за густые деревья, постепенно уступая место ночи.

Мы лежали на небольшом пригорке среди влажной травы и внимательно наблюдали за происходящим в поселке искателей. Прежде чем идти туда, Такеда решил осмотреться.

– Что видишь? – тихо спросил он у меня.

Обжора до того предупредил: что-то не так с этим поселением, вот я и пытался тоже понять, что именно.

– Высокий частокол, – начал говорить я. – Свежий. Видно, хозяева заботятся о защите.

– По-другому здесь никак, – кивнул капитан. – Дальше.

– Несколько десятков строений, – продолжил я. – Дома добротные. Стоят близко друг к другу.

– Так легче обороняться. Что еще?

– Вижу людей. Мужчины и женщины. Все занимаются своими делами. Спокойные. Вон парочка возле колодца, хохочут. Тишь и благодать. Но на душе неспокойно как-то. Обжоре здесь тоже не нравится.

– То-то и оно, – буркнул капитан.

– А что видите вы? – спросил я.

Такеда медленно потер затылок.

– В том-то и дело, что ничего, – буркнул он. – Не вижу ни одной знакомой рожи, ни одного дымка из печных труб, ни одной собаки или кошки. Домашней скотины вообще не видно и не слышно. Как будто вымерла вся.

А ведь верно! Я по-новому взглянул на происходящее в поселке.

– Огородами никто не занимается, – задумчиво сказал я, заслужив одобрительный кивок капитана. – Вон как вокруг домов все заросло. Судя по нетронутой земле рядом с воротами – створки уже давно не закрывали. Да и люди все как-то бестолково себя ведут. Ходят, суетятся все. Будто не у себя дома.

– Похоже, настоящих хозяев уже давно нет в живых, – Арт озвучил то, что было у всех на уме.

– Осталось понять, с кем имеем дело, – сказал Роб.

– Упыри? Вурды? – начал перечислять Арт.

– Нет, – покачал головой Такеда. – Ни те, ни другие не смогут так правдоподобно изобразить людей. Да и не любители они солнечного света.

– Похоже, я знаю, кто это, – сказал я. – Это чернокровы.

Глава 24

– А вот это уже ближе к истине, – кивнул Такеда. – Еще те выродки.

– Одного не могу понять, – почесав затылок, сказал я. – Если настоящие хозяева поселка уже мертвы, почему чернокровы до сих пор здесь? Да еще зачем-то людей изображают…

Капитан отмахнулся.

– С этим-то как раз все понятно.

Арт и Роб поддержали его дружными кивками. Они знают то, чего не знаю я?

Будто подслушав мои мысли, Такеда объяснил:

– Это они так охотятся. Устроили засаду. Видимо, не всех еще сожрали. Ждут возвращения остальных групп искателей.

– Сразу видно – тупые твари, – высказался Арт.

– Почему? – спросил я.

– Как почему? Даже ты, хоть и не без подсказки, догадался, что здесь нечисто. Что уж говорить об опытных искателях. Есть такие матерые среди них – чистые звери! Западню чуют за километры. Шутка ли, полжизни на Темном континенте провести.

– Сильно не обольщайся, – осадил его капитан. – Тупые или нет, а поселок взять смогли. И твоих опытных и матерых искателей, похоже, сожрали и не подавились.

– И что дальше? – спросил я. – Куда нам идти?

– Как это куда? – удивился Такеда, а Роб и Арт хищно усмехнулись. – В поселок, конечно.

Я ошалело уставился на него.

– Ты думал, что какие-то две дюжины чернокровов отпугнут нас от намеченной цели? – усмехнулся Такеда и добавил: – Этот поселок нам еще понадобится. Арт, зайдешь справа, Роб – слева. Жду вас с докладом здесь. И тихо там…

Бойцы, словно две гончие, бесшумно сорвались с мест и растворились в сумраке. Все то время, пока они отсутствовали, я с замиранием сердца следил за поселком и поведением лже-людей.

– Не сверли их взглядом, – предупредил капитан и положил мне на макушку свою широкую ладонь. – Почуют раньше времени. Потом бегай за ними.

Под нажимом я припал к земле.

– Если смотришь, гляди как бы вскользь, – тихо объяснял капитан. – Взгляд ни на ком не останавливай.

Спустя несколько минут вернулись наши разведчики.

– Точно чернокровы, – сходу подтвердил мою догадку Арт. – Некоторые долго не могут держать трансформацию. Прячутся в амбарах, пока умение восстанавливается. Всего насчитал восемнадцать голов.

Капитан обернулся к Робу.

– Восемнадцать, – подтвердил тот. – Самый высокий уровень двадцать третий. Даже странно, что такой мелочи удалось взять поселок…

– Значит, почти все группы искателей ушли в поход, – сказал капитан. – На базе оставались самые слабые. Понадеялись на охранные сети. Вот их и наказали.

Такеда на мгновение задумался, зачем-то посмотрел на небо и сказал:

– Атакуем с трех сторон. Я иду к центральным воротам и отвлекаю всех на себя. Арт и Роб – заходите с флангов. Если есть возможность, тварей не убиваем. У нас есть кому их добить.

– Господин капитан, а я? – вряд ли обо мне забыли, но спросить надо было.

– Ты останешься здесь и будешь ждать моего сигнала, – ответил Такеда и добавил: – Зверя тоже держи при себе. Его могут учуять раньше времени. Всё! Начали!

Выждав пока Роб и Арт займут свои позиции, капитан поднялся во весь рост и неспешным шагом, ни от кого не прячась, двинулся в сторону главных ворот.

Буквально на моих глазах он будто стал другим человеком. Нет, это не было иллюзией или каким-то магическим фокусом. Это был тот же Такеда, только очень уставший, прихрамывающий, сгорбленный под пухлым мешком. Он брел, опустив голову и тяжело переставляя ноги.

«Люди», заметив одинокую фигуру на дороге, тут же оживились. Они напомнили мне стайку рыб, одновременно дернувшихся к брошенному в воду хлебу. Парочка у колодца перестала улыбаться, женщина средних лет легко, будто играючи, перемахнула через ограду возле «её» дома. Широкоплечий мужчина, до этого беззаботно сидевший на скамье у забора, вдруг по-звериному задрал лицо вверх и принюхался.

Если минуту назад у меня еще были крохотные сомнения, только что они рассеялись без следа.

Поселок мгновенно ожил и пришел в движение. Твари, забыв о маскировке, рванули в сторону ворот.

Я забыл, как дышать. Сейчас они кинутся всем скопом на капитана и разорвут его на клочки. Я хотел было подняться и броситься ему на помощь, но далее в дело вступили Роб и Арт.

Они появились с разных сторон прямо за спинами тварей. Стальные скауты двигались настолько стремительно, что их силуэты казались размытыми.

Капитан тем временем «доковылял» до ворот и остановился. С пригорка мне прекрасно была видна истинная картина предстоящего противостояния. Восемнадцать ничего не подозревающих чернокровов из хищников неожиданно превратились в добычу.

Пользуясь тем, что твари еще не успели учуять врагов за своими спинами, Такеда, отбросив в сторону мешки с провизией, выхватил из ножен свой изогнутый клинок.

Неожиданная прыть незнакомца здорово удивила двигающихся в его сторону чернокровов. Как ни странно, первый взмах клинка Такеды послужил сигналом к атаке, как для его бойцов, так и для противника.

Спустя мгновение над поселком искателей разнеслось слитное рычание нескольких глоток. Чернокровы бросились в атаку. А спустя еще одно мгновение к рычанию прибавились визги боли, хруст рассекаемой плоти и вой разочарования.