Он опять не дал мне никакого белья. Я не уверена, то ли это потому, что он не знал о нижнем белье, или он правильно понял, что мне будет очень странно надевать нижнее бельё другого человека. Лир отвернулся, давая мне возможность одеться. Я натянула футболку, на которой серебристыми буквами было написано «Горячее Веселье на Скейте». Футболка была неплохой. Будь у меня пара туфель на высоких каблуках, и наряд не слишком отличался бы от того, что я обычно ношу.
Я не знала, радоваться мне или огорчаться, что Лир не взял для меня лифчик. В любом случае, находиться в сухой одежде было приятно.
— Ты можешь снова повернуться, — сказала я.
Усталость истощила мои мышцы.
— Ты хочешь, чтобы я попыталась просто… услышать атам? — я тяжело вздохнула. Я уверена, что будь он рядом, я бы уже услышала его музыку. Но я решила подыграть. — Позволь мне попробовать.
Лир скрестил руки на груди, выжидающе глядя на меня.
Я села, прислонившись к холодной бетонной стене, и закрыла глаза. Я положила руки на колени.
Я могла настроиться на магические объекты через звук, если они были достаточно могущественными — и особенно если они были связаны со мной. Песнь дома Мериадока была сильной. Вокруг неё гремела глубокая, печальная мелодия. Это напряжённый и волнообразный звук, похожий на похоронный хор. Я прислушивалась, пытаясь уловить вибрации мрачной песни моей семьи.
Всё, что я слышала — это Лир и его песня, похожая на мелодичный боевой барабан, грохочущий по моей коже. Я не могла слышать атам отсюда.
Мои глаза снова открылись.
— Я ничего не слышу. Возможно, мы вообще не близко. Я должна находиться в нескольких милях от него, чтобы услышать, и мы действительно не знаем, где он находится. Может быть, он снова где-то рядом с Акко.
Лир провёл рукой по подбородку.
— Мне нужно найти способ вытянуть побольше информации из Зимней Ведьмы.
— О, ты так думаешь? Больше, чем просто бормотание чего-то, что рифмуется со словом «страх»? — сарказм был, пожалуй, немного резковат.
— Ты раздражена. Тебе нужно поспать, — он кивнул на манящий твёрдый пол. — Я постою на страже.
Я зевнула и свернулась у стены, чувствуя прохладу бетона на голых ногах. Я сунула кинжал обратно в кожаные ножны и прижала его к груди. На несколько мгновений, пока я пыталась уснуть, мой разум наполнился образом мёртвой девушки, висящей на стене замка в Акко. Её розовые волосы рассыпались по изящным плечам, шея изогнулась под странным углом. Кровь запятнала её тело и платье в том месте, где Лир перерезал ей горло.
Я крепче прижала ножны к себе так, как маленькая девочка держит куклу.
Я бы никогда не заснула, если бы размышляла о ней, поэтому вместо этого я думала о Джине, сидящей на пышной груде подушек и вилкой запихивающей омлет в рот. Сон накрыл меня волной.
А пока я спала, мне снилось, как я обхватываю ногами красивого золотоволосого мужчину, от которого пахнет миндалём и морем. В моих снах он целовал мою шею, и моё тело содрогалось от удовольствия.
Глава 23
Мои сны менялись, становясь всё мрачнее. Влажное небо превратилось в ледяной дождь. Красивая обнажённая женщина-фейри висела, пригвождённая к дереву, и кричала, зовя своего сына. Холод пронзил меня до костей, леденящий душу мороз.
Мне снился лёд, который наполнил мою грудь, когда Безымянный вырвал из меня силу. Лёд скользнул по моим венам, губы посинели. Лир провёл ножом по моему горлу, а затем повесил меня на стене своего замка в цепях. Мои зубы не могли перестать стучать.
Пока, наконец, тепло не покрыло мою кожу.
Я проснулась в темноте, укрытая чем-то мягким. Вздрогнув, я поняла, что Лир накрыл меня одеялом. Даже на бетонной «кровати» мягкость одеяла казалась удивительной. Я закуталась в него. Затем я вдохнула запах Лира, который странным образом успокаивал. Миндаль и океан.
Я села, чтобы осмотреть одеяло. Как только мои глаза привыкли к темноте, я смогла почти разглядеть символ на материале — треугольник с вышитой в центре формой раковины. Тот же символ, который я видела в тюремной камере. Плащ Лира.
Я оглядела комнату, но Лира нигде не было видно. Куда же он делся?
Завернувшись в плащ, я встала и прислушалась к его глубокой мелодии. Через мгновение я почувствовала, как его вибрация пробежала по моей коже, и вышла в коридор. После нескольких минут поисков я нашла его в другой комнате, стоящим у пустого окна. Ветер трепал его волосы, пока он смотрел на тёмный пейзаж.
Он повернулся и посмотрел на меня.
— Почему ты не спишь? Возвращайся ко сну.
— Что ты делаешь? — я моргнула, прогоняя сон из глаз.
— Слежу, чтобы никто не нашёл нас.
— Спасибо за твой плащ.
Он нахмурился.
— У тебя слишком громко стучали зубы.
— Что это за символ на плаще? — спросила я.
— Это был символ дома моей матери, — он отвернулся от меня и снова посмотрел на улицу.
Так что плащ в тюремной камере определённо принадлежал Лиру. Он пришёл в мою тюремную камеру, уложил меня спать, а потом подложил мне под голову плащ вместо подушки. Ни в чём из этого он не хотел признаваться.
Я плотнее закуталась в его плащ, наблюдая за ним.
Почему он позволил мне оставаться на свободе все эти годы, если считал, что я психопатка? Я нарушала все правила, которыми он дорожил.
— Ты оставил мне свой плащ и в тюремной камере, — рискнула произнести я.
С удивлением повернувшись ко мне, Лир выглядел так, будто я на мгновение застала его врасплох. Затем он отвернулся обратно, чтобы посмотреть на бурю снаружи.
— Иди спать, Аэнор. Завтра мы снова попытаемся найти атам. Я постою на страже и буду высматривать фуатов. Они могут найти нас через магическое зеркало, но я увижу их до того, как они прибудут.
Сон снова призвал меня. Я вернулась в пустую комнату и свернулась калачиком, закутавшись в плащ Лира, чтобы согреться. Я бросила быстрый взгляд на кинжал, лежащий на полу, и придвинула его поближе к себе.
«Никогда не теряй бдительности, Аэнор».
***
Сильные руки подхватили меня, и я проснулась как от толчка.
— Что случилось? — спросила я.
Я по-прежнему прижимала кинжал в ножнах к груди, как спящий ребёнок прижимает к себе куклу.
— Фуаты близко, — сказал Лир.
Я уже хотела возразить, что могу спуститься по лестнице сама, но он двигался, как штормовой ветер над океаном. Стремительный, как шквал, даже со мной на руках.
Как только мы достигли первого этажа, он отпустил меня, и я побежала к машине.
На этот раз завести двигатель удалось быстрее. Я сделала это в течение минуты. Я включила зажигание, и мы поехали.
Было ещё темно, и я не знала, куда мы едем. В это время ночи на дороге почти не было других машин. За исключением фар позади, которые, казалось, приближались к нам.
— Это они? — спросила я. — Кажется, ты говорил, что они не умеют водить машину.
— Они в машине. Я чувствую их запах. Но они не за рулём. Автомобилем управляет человек. Возможно, тот, кого они подкупили деньгами.
— Водитель такси. Мы называем таких людей таксистами, — я нажала на газ чуть сильнее, увеличивая скорость, и ветер взметнул мои волосы, ворвавшись через окно. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что пока я спала, Лир убрал все стёкла с водительского сиденья.
«Слава богам». Он действительно был хорошим защитником.
— Как они нас нашли? — спросила я.
— Наверное, прорицание. Я почувствовал его не так давно, — Лир оглянулся назад. — Ты можешь ехать быстрее?
Я была недостаточно опытным водителем, чтобы обогнать их.
Теперь мы мчались через центр города, вдоль обочин которого выстроились несколько магазинов и теснились бетонные жилые дома.
— Я плохо вожу машину. Нам нужно просто… запутать их, — сказала я.
Я свернула за угол — поворот был до нелепости широким, и я оказалась не на той стороне дороги. К счастью для меня, на той стороне не оказалась никого, кого можно было бы сбить, хотя я и подрезала уличный знак. Адреналин подскочил, когда я попыталась восстановить контроль над машиной.
— Dorcha, — Лир произнёс заклинание, которое частично скрыло наш автомобиль в тени.
Это не самый безопасный способ езды, особенно учитывая, что он затмил большую часть света наших фар, и никакие другие машины не могли видеть нас.
Я резко свернула налево, сильно прибавив газу на широком бульваре. По одну сторону дороги тянулись автозаправочные станции и стройки, а по другую — каменистый холм, поросший кустарником.
Здесь слишком плоско и открыто, и не было никакого шанса оторваться от них. Я повернула назад, выписав дикий поворот по разделительной полосе из щебня, чтобы направиться обратно к центру города.
Лир тихо выругался.
Я резко повернула направо, и колеса завизжали, когда мы снова въехали в центр. Далее я выполнила серию резких поворотов, от которых у меня скрутило живот, а затем помчалась через парковку бензоколонки.
Лир запустил ещё одно заклинание — мощное заклинание защиты — в то время как я дико запетляла на крошечной развязке.
О бог глубин, я паршиво водила автомобиль.
Магия Лира окутала машину рябью, защищая нас. Я медленно выдохнула.
Я описала резкий круг на дорожной развилке, затем стремительно свернула в том направлении, откуда мы приехали. Ха! Это должно сбить их с толку. Я ехала как сумасшедшая.
Я снова нажала на газ, а потом резко рванула направо по жилой улице.
— Мы оторвались от них, — наконец, сказал Лир.
Я глубоко вздохнула.
— А теперь ты можешь убрать тени? Я ничего не вижу.
Магия Лира скользнула по мне, когда он снял тени с машины.
— Возвращайся на шоссе. Нам нужно ехать на юг.
— На юг? Ты даёшь эти указания так, будто у меня есть какое-то представление о том, где солнце встаёт, а где садится. Или внутренний компас.
— Нам придётся бросить машину, — сказал он. — Фуаты знают, как она выглядит. И нам нужно добраться до большого города. Фуаты могут охотиться по запаху, и большая численность населения собьёт их с толку.