Тёмный мир — страница 9 из 22

Я увидел, что лесные жители отступили назад, окружив нас кольцом и внимательно наблюдая за нами.

Бородач вытянул руку и одним движением спрятал Арис за себя. Невооруженный, он сделал шаг вперед по направлению ко мне.

– Нет, Лоррин, – вскричала Арис. – Не трогай его.

– Ганелон, – сказал он.

При звуке этого имени шепот страха и ненависти пронесся по окружавшей нас толпе. Я увидел скрытые движения рук, тянувшихся к оружию, спрятанному под одеждой. Я увидел, как изменилось лицо Арис.

Изворотливость Ганелона пришла мне на помощь.

– Нет, – сказал я и потер рукой лоб. – Я Бонд. Это была отрава, которую мне дал Совет. Она все еще действует.

– Какая отрава?

– Не знаю, – ответил я Лоррину. – Она была в вине, которое дала мне выпить Медея, и долгое путешествие сегодня ночью утомило меня.

Я сделал несколько шагов в сторону и прислонился к валуну, тряся головой, как будто для того, чтобы у меня в ней прояснилось. Я был на стороже, но шепот подозрения стих.

Прохладные пальцы дотронулись до моей руки.

– Мой дорогой, – сказала Арис и резко повернулась к Лоррину. – Неужели ты не видишь, неужели ты думаешь, что я не отличу Эдварда Бонда от Ганелона? Лоррин, ты дурак!

– Если бы эти двое не были идентичными, нам никогда бы не удалось поменять их вначале, – грубо сказал Лоррин. – Будь уверена, Арис. Очень уверена.

Тотчас шепот опять стал нарастать.

– Надо быть уверенным, – шептали лесные жители. – Не рискуй, Арис. Если это Ганелон, он должен умереть.

В зеленых глазах Арис вновь появилось сомнение. Она опустила руки и пристально уставилась на меня, сомнение не исчезало с ее лица.

Я отвечал ей взглядом на взгляд.

– Ну, Арис? – сказал я.

Губы ее задрожали.

– Этого не может быть. Я это знаю. Но Лоррин тоже прав. Ты сам должен знать это, мы не можем рисковать. Если этот дьявол Ганелон вернется после того, что произошло, всем нам придет конец.

Дьявол, подумал я, дьявол Ганелон. Да, Ганелон ненавидел лесных жителей, но сейчас у него была другая, более великая ненависть. В час его слабости Совет предал его. Лесные жители могли подождать. Вот его месть. Он сам, именно сам разрушит Кэр Сикэйр и Замок, так что крушение их надолго запомнится членам Совета!

А это означало, что сейчас надо вести себя крайне осторожно.

– Да, Лоррин прав, – сказал я. – Вы сейчас не можете определить, Ганелон я или нет. Может быть, ты знаешь это, Арис, – я улыбнулся ей. – Но… рисковать нельзя. Пусть Лоррин испытает меня.

– Ну, – сказал Лоррин, глядя на Арис. Она нерешительно переводила свой взгляд с меня на бородача.

– Я… ну, хорошо, я согласна.

Лоррин коротко рассмеялся.

– Но мое испытание может не удасться. Но есть та, которая может видеть правду. Фрейдис.

– Пусть Фрейдис испытает меня, – быстро сказал я и был награжден тем, что увидел, как Лоррин заколебался.

– Очень хорошо, – ответил он после непродолжительного молчания. – Если я ошибаюсь, то приношу свои извинения прямо сейчас. Но если я прав, я убью тебя, вернее попытаюсь это сделать. Только еще одного человека я убью с большим удовольствием, но оборотень не в моей власти, пока.

* * *

И вновь Лоррин дотронулся до щеки с уродливым шрамом. При мысли о лорде Матолче его серые глаза засветились на какое-то мгновение. Я раньше видел, как ненавидят, я и сейчас испытывал это чувство, но никогда я не видел такой ненависти, какую Лоррин испытывал к оборотню.

Ну что ж, пусть убьет оборотня, если сможет, я ему не буду в этом мешать. Было другое, более мягкое горло, в которое я мечтал вонзить свои пальцы. Все ее колдовство не убережет ведьму в алом, когда Ганелон вернется в Кэр Сикэйр и сломает Совет, как веточку в своих руках. И вновь кровавая пелена застлала мне глаза. Эта ярость уничтожила Эдварда Бонда, но она не уничтожила хитрости Ганелона.

– Как скажешь, Лоррин, – спокойно сказал я.

– Пойдем сейчас к Фрейдис.

Он коротко кивнул. Мы двинулись по дороге вперед в окружении лесных жителей. Лоррин с одного бока, Арис, удивленная и встревоженная, с другого. Освобожденные рабы шли следом.

Стены каньона скрыли нас. Впереди показалось черное отверстие входа в пещеру.

Мы расположились грубым полукругом, глядя на этот вход. Наступила тишина, прерываемая только шелестом листьев на ветру. Красное солнце поднималось над стеной гор.

Из темноты до нас донесся голос, глубокий, вибрирующий, властный.

– Я не сплю, – сказал голос. – В чем вы нуждаетесь.

– Мать Фрейдис, мы отбили рабов, захваченных Советом, – быстро сказала Арис. – Они все еще спят.

– Пошлите их ко мне.

Лоррин злобно посмотрел на Арис. Он сделал шаг вперед.

– Мать Фрейдис, – позвал он.

– Я слышу.

– Нам нужно твое ясновидение. Этот человек, Эдвард Бонд. Я думаю, что он Ганелон, вернувшийся из мира Земли, куда ты послала его.

Наступило продолжительное молчание.

– Пошлите его ко мне, – в конце концов произнес голос. – Но сначала пришлите ко мне рабов.

По знаку Лоррина лесные жители начали подталкивать рабов ко входу в пещеру. Они не сопротивлялись. С ничего не выражающими глазами семенили они к пещере и один за другим исчезали в ее темноте.

Лоррин поглядел на меня и дернул головой, указывая на вход.

Я улыбнулся.

– Когда я выйду, мы опять будем друзьями, как раньше, – сказал я.

Глаза его оставались такими же холодными, как и раньше.

– Это решит Фрейдис.

Я повернулся к Арис.

– Фрейдис решит, – сказал я. – Но бояться нечего, Арис. Помни это. Я не Ганелон.

Она смотрела на меня испуганным взором, ставшим неуверенным, когда я отступил от нее на шаг или два.

Безмолвная толпа лесных жителей уставилась на нас, наблюдая. Они держали оружие наготове.

Я мягко засмеялся и повернулся.

Я вошел в черное отверстие пещеры.

Тьма поглотила меня.

8. Фрейдис

Это звучит странно, но я был абсолютно уверен в себе, когда шел вперед по полого поднимающейся тропинке пещеры. Впереди за поворотом я увидел мерцание света и улыбнулся. Мне было очень трудно говорить с этими лесными беглецами-выскочками, как с равными, как будто я все еще был Эдвард Бонд. Мне трудно будет говорить с их колдуньей, хотя смешно подумать, что она может обладать такими же знаниями, как лорд Совета. Кое-что она должна знать, иначе ей никогда бы не удалась замена, которая послала меня в мир Земли, а сюда привела Эдварда Бонда. Но я считал, что запросто смогу обмануть ее и победить все, что смогут выставить против меня повстанцы.

Маленькая пещера за поворотом была пустой, в ней никого не было за исключением Фрейдис. Она располагалась ко мне спиной. Она стояла на коленях перед небольшим огнем, который, казалось, горел сам по себе, без всякого топлива, в хрустальном блюдце. На ней были белые одежды, а ее седые волосы толстыми косами свисали со спины. Я остановился, пытаясь опять чувствовать себя как Эдвард Бонд, пытаясь определить, что бы он сказал в эту минуту. Затем Фрейдис повернулась и поднялась на ноги.

Рост ее был поразителен. Мало кто в Темном Мире мог смотреть мне прямо в глаза, но ясный взгляд голубых глаз Фрейдис был на одном уровне с моим. Ее широкие плечи и большие гладкие руки были почти так же сильны, как у мужчины, и если она и была преклонного возраста, то это не сказывалось на ее легких движениях и на том не имеющем возраста лице, которое она повернула ко мне. Возраст отражался только в глазах, и когда я взглянул в них, то понял, что она действительно была очень стара.

– Доброе утро, Ганелон, – сказала она глубоким, безмятежным голосом.

Я вздрогнул. Она знала, кто я, и сказала об этом так уверенно, как будто могла читать мои мысли, но я был уверен или почти уверен, что ни один человек в Темном Мире не может этого сделать. На мгновение я почти потерял дар речи, но затем мне на выручку пришла гордость.

– Добрый день, старуха, – сказал я. – Я пришел предложить тебе шанс выжить, если ты будешь повиноваться мне. Ты должна будешь повиноваться мне. Ты должна будешь помочь мне в одном важном деле, деле чести.

Она улыбнулась.

– Присаживайся, член Совета, – сказала она. – В последний раз, когда мы мерились силами, ты поменял один мир на другой. Не хочешь ли ты опять навестить Землю, лорд Ганелон.

Теперь настала моя очередь засмеяться.

– Ты не можешь сделать этого, а если можешь, то не станешь после того, как выслушаешь меня.

Ее голубые глаза пытливо посмотрели на меня.

– Ты чего-то очень сильно, до отчаяния, желаешь, – медленно сказала она. – Одно твое присутствие здесь и то, что ты предлагаешь мне условия, доказывают это. Я никогда не думала увидеть лорда Ганелона лицом к лицу, если при этом он не будет в цепях или в одном из своих бешеных боевых настроений, когда он ничего не соображает. Твоя нужда во мне, лорд Ганелон, служит для тебя сейчас цепями. Ты связан этой своей нуждой и беспомощен.

Она опять повернулась к огню и села одним грациозным движением, великолепно управляя своим большим, сильным телом.

– Садись, Ганелон, – опять сказала она. – Мы оба поторгуемся, ты и я. Об одном только тебя прошу: не теряй наше время на ложь, потому что я сразу узнаю, правду ты говоришь или нет, член Совета.

Я пожал плечами.

– С какой стати мне лгать такой как ты? – сказал я. – Мне нечего от тебя скрывать. Чем больше правды ты обо мне узнаешь, тем больше убедишься в искренности моих намерений. Но сначала скажи, где рабы, которые вошли в пещеру передо мной?

Она кивнула головой вглубь пещеры.

– Я послала их внутрь горы. Они спят. Ты же знаешь, как тяжел сон освобожденного от заклятия, лорд Ганелон.

Я уселся, покачав головой.

– Нет, нет, этого я еще не могу вспомнить. Я… ты просила, чтобы я говорил правду, старуха. Тогда слушай. Я – Ганелон, но фальшивые воспоминания памяти Бонда все еще затуманивают мой ум. И пришел я сюда как Эдвард Бонд, но Арис сказала одну вещь, которая вернула Ганелона обратно. Она сказала мне, что Совет в час моей слабости одел меня в голубой плащ – плащ жертвы, и я скакал в Кэр Сикэйр, когда лесные жители напали на нас. Должен ли я говорить тебе, какое самое сокровенное желание у меня?