Волчару пернатую я трогать не стал, — пускай себе обживается по новому месту прописки, — а вот носорога тут же выдернул из Океана обратно в жестокий материальный мир и приказал убивать себе подобных. Будет нам с Лунатовичем подмога.
— Уэ-э-э-ээ!
Признаюсь честно, я нарочно затянул бой. Если бы я воплощал всех носорогов подряд или залез в загашник, мы управились бы гораздо быстрей. Однако после недели в гондоле я не смог отказать себе в удовольствии размяться.
Минус — погибла часть урожая.
Плюс — если трупы не убирать, то в следующем году на разломном перегное хмель попрёт, как на дрожжах.
Так… Теперь бы понять откуда эти черти лезут.
— У-э-э-э, — сказал Лунатович, что можно было перевести как «туда», и поскакал к обрыву. Похоже, что у мишки имбалансный нюх. Галочку себе поставил, потом при случае использую.
Что ж…
Все вопросы отпали. Неудивительно, что местные умудрились дотянуть до прорыва. Они попросту не заметили разлом. Он образовался между скал за полем хмеля. Должно быть, сюда никто и никогда не ходил.
Оранжевый, обычного размера. В последние недели в Арапахо мы такие пачками закрывали и…
Эх…
За последнее время я так крепко привык получать отчёты Илхуитла о собранном луте и заработанных деньгах, что сейчас почувствовал, как заворочалась где-то в глубине души недовольная жаба. Интересно, сколько всего ценного я мог бы утащить отсюда? — думал я.
До тех пор, пока не вошёл в разлом.
Нисколько, — честно ответил я сам себе после.
Короче говоря, монстры устроили прорыв не из злодейских побуждений. Их миру наставала борода и они просто спасались бегством.
Жара.
Не такая, как в пустынном разломе, а прямо вот противоестественная, не предназначенная для жизни, будто в плавильной печи. Огромное красное солнце чуть ли не на половину неба жарило так, что от кожи дымок пошёл. Михаил Лунатыч тяжко задышал и попятился обратно к выходу. Ну да, ему ведь ещё тяжелее, он же шерстяной и толстый.
Кислорода мало, почти нет.
Влажность воздуха тоже стремится к нулю, из-за чего каждый вдох даётся с трудом. Земля — безжизненная, растрескавшаяся пустыня. Ну а ещё, если перебороть себя и посмотреть на солнце, то можно увидеть силуэт раздолбанной луны. Некогда идеально круглая, сейчас она походила на откушенное яблоко, и обломки её уносились в сторону солнца.
— Уэ-э-э-э? — вознегодовал Лунатович. У него был свой пунктик насчёт планетарных спутников и увиденное ему явно не понравилось.
Н-да, такого я давненько не наблюдал. Мы попали на обитаемую планету в тот самый момент, когда её солнце уже начало своё становление в роли красного гиганта, но ещё не успело спалить всё к херам. Планета гибнет не первый год, но в планетарных масштабах это доли секунд и попасть сюда — просто потрясающее совпадение.
— Пещеры, — махнул я рукой в сторону бесформенной дыры в земле.
— Уэ-э-э, — согласно кивнул Лунатович и посеменил вперёд.
Никакой прохладой здесь, конечно же, не пахло. Но зато хотя бы от солнца спрятались. Как я и ожидал, остатки волкорлов прятались именно здесь. Одни, без носорогов. Вся их конница уже полегла на ирландских полях.
Битва была недолгой.
Поиск кристалла тоже.
С этого мероприятия я получил изрядно душ и энергии, плюс вечерком выковыряю ядра и займусь отпиливанием носорожьих рогов. Так уж и быть, найдём для них место на дирижабле. Загоню их потом китайцам, у них какой-то бзик на порошки из разломных рогов. Потенцию поправляют, всё никак не напоправляются. Хотя казалось бы… куда уж дальше-то?
В общем и целом, я вылез из разлома немного подавленный апокалиптической картиной, но тут же повеселел обратно.
Дирижабль цел, девчонки тоже, большая часть пути до Российской Империи позади, а прямо сейчас мы находимся где-то в ирландской глуши, неподалёку от действующей пивоварни, так ещё и спасли местных. Ну может и не спасли, мужики баррикады строили — наверное, на что-то рассчитывали. Но помочь точно помогли.
Михаил Лунатович тут же ломанулся купаться. Дал ему освежиться пару минут, а потом выдернул из океана и вернул в Океан. Ах-ха-ха! Каламбур!
Остывая под порывами прохладного ветра, я пошёл в сторону города. Должно быть, девчонки уже закрепили дирижабль. Ариэль и Нага смогут объясниться по-английски, так что, надеюсь, первый контакт состоялся.
Не знаю, каким он будет, но предполагаю, что сельский люд отнесётся к пришельцам настороженно. Обнюхивать будут, расспрашивать, щуриться подозрительно и…
Минуточку.
Кажется, я прогадал.
Возле дирижабля уже собралась толпа мужиков. Общий галдёж звучал в мажоре и напоминал отзвуки то ли фестиваля, а то ли свадьбы. Девочки тоже спустились на землю, вон стоят! Накрашенные, с ушками на макушке. Умнички.
Так, а судя по подгорающим местами трупам волкорлов и носорогов, даже в битве поучаствовали. Ну да, мои призванные носороги могли и пропустить кого, тут целая армия широким фронтом пёрла.
А вон двое мужиков прикрутили к пивному кегу шланг от небольшого чёрного баллона и вовсю наполняют тару.
— Артё-ё-ё-ём! — это меня заметила принцесса, на верхней губе у неё были усы из густой пивной пенки, а в руке бокал. — Смотри! Пузырики вниз идут!
Глава 16Дом, милый дом!
Смотрю я на людей и понимаю, что в вопросе алкоголя они гораздо отважнее Охотников. Ведь когда тебя страхует печать регенерации — ты, можно сказать, в танке. И всё тебе ни по чём. Тот максимум, который тебе грозит — это лёгкий сушнячок, да и тот лишь спросонок.
А вот они, — люди, — бросаются в бой с зелёным змием вслепую. Яростно и самоотверженно. Картинно, будто бы один в поле против орды? готовый умереть в любой момент, но при том несломленный, неприручённый, дерзкий…
Короче, ужрались все.
Как оказалось, буквально за полчаса до нашего прилёта, мужики с пивоварни усадили своих жён и детей в машины и отправили их в город. А сами остались, чтобы героически умереть, видимо, потому что никак иначе попытку остановить разломных тварей вилами и парой помповых ружей не объяснить.
Но и бросить на растерзание то, что было построено своими руками, они тоже не могли. И понять их, в принципе, можно. Хотя угости они волкорлов своим пивом — может и договорились бы.
Как бы то ни было, мужики остались в городке одни. Ни контроля, ни нытья, ни обязательств, ни ограничений. Тут грех не навертеться.
Так ещё и повод какой! Не хрень обрыдлая, а буквально второй день рождения!
Да плюс ещё и девки забугорные прилетели. Симпатичные, смешливые, молодые. А рядом с молодыми и смешливыми сам как-то вдруг молодеешь, и вспоминаешь всякое, и вот у тебя уже внутри вольная весна в лучших её проявлениях.
Квасили мы в очень колоритном местном пабе. Для своих, что называется. Обожаю такие места с эдаким пограничным сервисом — здесь в случае чего прав не клиент и не заведение, а кто первым в морду двинул, тот и прав. И в обсуждении зачастую участвует весь городок.
— Я настаиваю на том, чтобы за ремонт дирижабля заплатил Клохер, — владелец пивоварни, Джеймс Килпатрик, сидел на скамейке рядом со мной.
Джеймс уже порядком захмелел, раскраснелся, да и инферняшки опять же. Нет, конечно, учитывая что мужик он явно правильный, то у него к ушастым гостьям были сугубо отеческие чувства, однако пустить пыль в глаза и повыделываться хотелось всё равно.
Что до его предложения… пришлось отказаться. Ну что ж я, совсем сволочь что ли? Им тут и своих забот хватит, особенно после того как полем битвы стал почти созревший, но ещё не убранный урожай.
— Простите, Джеймс, но ремонтироваться мы будем за свой счёт. А с вас, раз уж вы считаете, что должны, организация процесса. Мы люди не местные, где у вас тут что не знаем. Найдите ремонтников, привезите ремонтников, разместите ремонтников, и организуйте материалы. На том будем в расчёте. Как вам такой уговор?
— Согласен! — Килпатрик приобнял меня и похлопал по плечу. — Нравишься ты мне, парень! Ох, как нравишься! Слышь, Боб! — крикнул он куда-то в сторону.
— Чево⁉
— У нас есть сейчас что-то ноунеймовое⁉
— Перечный стаут и карамельный портер на разломном сахаре!
— Отлично! Тогда портер назовём «Чернов», а стаут, стало быть, — Джеймс уставился на инфернях. — Девочки, как нам назвать стаут, чтобы сделать вам приятно?
— Ой как здорово! — просияла Ариэль. — А стаут — это азотное?
— Милая барышня, через азот можно прогнать всё, что угодно. Другой момент, что мы стараемся делать это лишь тогда, когда иначе пиво невозможно пить из-за горечи, — Джеймс расхохотался, а потом вдруг посерьёзнел. — Но ваше вкусное. Правда-правда.
Инферняхи пошушукались между собой, а затем Ариэль вслух:
— Крез-тан байль крези!
— Э-э-э… — Джеймс в растерянности посмотрел на меня, на Ариэль. — А можно записать?
Он достал из кармана авторучку и небольшой блокнот, открыл на чистой странице и протянул Ариэль.
— Давайте я, — перехватил я блокнот, понимая, что принцесса с такой казалось бы простой задачей справиться пока не готова.
Вообще, слушали девчонки очень внимательно, и Нага, как лучше всех знающая английский, постоянно что-то поясняла подругам. Но и у Ариэль к языкам способности явно имелись. Короткие несложные фразы она и на английском выдавала.
В блокноте я написал латиницей: «Krez’tan ba’l krezi».
— И что это значит? — приподнял бровь Джеймс.
— Хороший день, чтобы зажечь, — улыбнулся я.
Наша незапланированная стоянка продлилась три дня. На это время две местные семьи с общими корнями съехались вместе и освободили для нас аж целый дом. Столовались мы всё это время в том самом кабаке. Без изысков, но после консервной диеты — самое оно.
И пока не занимались ремонтом — просто отдыхали.
Преимущественно гуляли. Виды здесь русскому глазу, не говоря уж об инфернском, непривычные — а от того ещё более завораживающие. Суровой эту природу вроде и не назовёшь, всё же мы сейчас были гораздо южнее Москвы, но вот минималистичной уж точно.