Тёмный охотник — страница 18 из 45

— Я не пью пиво. И ты не будешь пить пиво, — бросает мне Матэо, начиная идти вперёд.

Следую за ним.

— И что мы будем пить? Вино?

— Водку, — отрезает парень и идёт дальше.

А вот я останавливаюсь. Не то, чтобы я никогда не пробовала крепкий алкоголь… пробовала, конечно, хоть в империи он и под запретом.

Но…

— Не согласна выполнять? — резко спрашивает у меня Матэо, остановившись и развернувшись ко мне лицом.

— Я… согласна, — отвожу взгляд и заставляю себя догнать парня.

Это какой-то бред. Но раз уж я дала своё обещание… Придётся уважить желание.

— И где мы будем пить? — спрашиваю чисто из любопытства.

Алкоголь на улицах не продают. А уж крепкий алкоголь даже у подпольных коллекционеров почти не достать. Его гонят по старинным рецептам где-то за пределами столицы и привозят небольшими партиями в некоторые заведения, куда периодически заглядывают самые богатые представители местных храбрецов…

— Я знаю одно местечко, — отзывается Матэо, более не вдаваясь в подробности — до самого конца пути.

В итоге, когда мы спускаемся в какой-то подвал, я уже не жду ничего хорошего. И не могу скрыть искреннего изумления, когда за железной дверью обнаруживается огромный прокуренный зал с кучей деревянных столов и длинной барной стойкой — прям как в фильмах двадцать первого века!

— Это… — протягиваю.

— Не смотри по сторонам, не запоминай лиц, просто иди за мной и не разговаривай, — перебивает меня Матэо, затем стремительно пересекает зал и садиться на диван за ширмой, скрывающей посетителей от чужих глаз, — нам водки, — бросает подошедшему к нам мужчине в фартуке и откидывается на кожаную спинку, — расслабься, отличница, — произносит, кинув апатичный взгляд на меня, — здесь нас никто не побеспокоит. И никто не узнает о том, что ты пробовала взрослые напитки.

— Мне плевать на чужое мнение, — отвечаю резче, чем хотелось бы.

— Ага, — отзывается Матэо, не глядя на меня.

Несколько минут сидим молча. А затем тот самый мужчина, что принял заказ, приносит нам поднос с графином, двумя рюмками и тарелкой, полной закусок.

— Начнём, — произносит парень, устремив на меня очень странный взгляд.

ВПЕРЕД

Глава 8. Двое. Часть II

Час (или около того) спустя…

Неловко. Мне было очень неловко всё это время. Мы пили молча, я морщилась после каждого глотка и так и не смогла осознать прелесть данного запрещенного напитка. Но, стоило Матэо подняться и объявить о том, что моя пытка закончилась, я поняла, в чём хитрость крепкого алкоголя…

— Что-то я… — ухватившись за спинку дивана и едва предотвратив падение, протягиваю, затем удивленно смотрю на собственные ноги.

— Первый раз напилась? А ты ещё неопытней, чем я думал, — Матэо произносит слова не так быстро, как раньше, словно что-то мешает ему говорить нормально.

Тем не менее, он подходит ко мне, перекидывает мою руку через своё плечо и выводит моё тело из помещения.

Как только я попадаю на свежий воздух, мне становится легче…

— Зачем это вообще пить? — удивленно выдыхаю, отталкивая от себя парня и делая первые самостоятельные шаги по темной улице.

— У тебя нет никакого груза на душе? — спрашивает Матэо, начиная идти рядом, затем отводит взгляд и усмехается, — Ну, да, конечно. О чём печалиться сестре главы клана? Твой дом — большой, твоя кровать — тёплая, твоё будущее предрешено.

— У тебя кровать не тёплая? — смотрю на него, сосредоточив взгляд (в противном случае Матэо в моих глазах раздваивается), — Тогда купи новое одеяло. Старое явно не справляется с задачей.

— Мою кровать греет не кусок ткани…

Иду молча. Через пару минут до меня доходит смысл его слов.

— Ты обычно с грелкой спишь?..

— Ты — дура, или притворяешься? — Матэо останавливается.

— Сам дурак, — почему-то отвечаю, почувствовав острую обиду.

— Действительно — дитя, — качая головой, протягивает парень, затем догоняет меня и вновь подстраивается под шаг.

— Тогда зачем идёшь со мной? И зачем заставил меня пить эту дрянь? — бросаю ему и вырываю свою руку, когда тот пытается её схватить, — Отстань от меня!

— Ты идёшь в кусты, — поясняет Матэо, тяжко вздыхая и-таки вытягивая меня обратно на дорогу.

— Найди себе новую грелку и успокойся! — советую, вспомнив, из-за чего начался разговор…

С этого же?..

— Этим и займусь в ближайшее время, обещаю, — вновь вздыхая, отвечает Матэо.

— И что ты всё вздыхаешь? Что, у мастера такая жизнь тяжелая? — откровенно недоумеваю.

— Ты вообще ничего об этой жизни не знаешь, — звучит сухой ответ.

— О твоей — точно не знаю. И знать не хочу, — заявляю ему.

— Я уже понял, можешь не повторяться, — ещё более сухой ответ.

— Тебе даже выпить не с кем! Хреновая она, наверно… твоя жизнь! — припечатываю с высоты своей позиции.

— Когда-нибудь ты выберешься из своего идеального мирка и поймёшь, в каком месте ты живёшь. Надеюсь, только, что это не станет для тебя концом света, принцесса, — очень странно отвечает Матэо.

— У тебя не все дома, — сообщаю ему, — наш мир не без изъяна, конечно, но и не настолько плох, чтоб так…

— Ты вообще знаешь, что творилось в торговой башне? — грубо перебив меня, спрашивает Матэо, схватив за плечо и дернув к себе.

— Отпусти меня, — пытаюсь высвободиться, не понимая, с чего вдруг такая перемена?..

— Ты не соображаешь, что происходит?!

— А ты-то всё понимаешь, да? — начиная раздражаться от его поведения, громко бросаю ему.

— Да уж побольше тебя, — совершенно серьёзно произносит парень, глядя мне в глаза.

— Ну, да, ну, да, — быстро киваю, тут же начиная испытывать головную боль, — ты же у нас Главный Всезнаец! Куда нам до тебя!!!

— Ты посмотри на этих!

— У них что там, любовная размолвка?..

— Кажется, они оба пьяные…

— Чёртовы богачи.

Нахмурившись, выглядываю из-за Матэо и смотрю на компанию из четверых парней, прямо скажем, не самой приятной наружности.

— Это они про нас? — удивленно переспрашиваю.

— А личико у неё ничего, вроде, — сообщает один парень второму, — разглядывая меня внимательно, даже пристально, — для тёмной ночи — в самый раз, — и все четверо начинают ржать.

— Стой на месте, — негромко произносит Матэо, разворачиваясь к этой своре лицом, — Идите, куда шли.

— А он уверен в себе! — хмыкает один из четверки.

— Советую прислушаться к словам. Щадить вас я не буду, — предупреждает Матэо.

— Эй, у тебя даже оружия с собой нет, — протягиваю, схватив Матэо за рукав; а затем вспоминаю, что перед нами живые люди, а не одержимые… — чёрт…

— Оружия?.. — парни переглядываются, — Пьяным богатеньким отморозкам ещё и оружие разрешают с собой носить?..

— Уходите отсюда, это не ваша территория, — что-то в голосе Матэо меняется.

Даже я начинаю испытывать желание уйти от него подальше. Но про какую такую «территорию» идёт речь?

— Ошибаешься, мразь, это как раз наша территория, — отвечает ему один из четверки.

— Что за территория вообще? — спрашиваю громко, чтоб меня все услышали.

— А девчонка-то совсем пьяная, — усмехается парень, назвавший Матэо мразью.

Вообще… я тоже против этого высокомерного засранца, но эта группа недоносков нравится мне ещё меньше.

— А — значит… на всё согласная! — отвечает первому второй, и они вновь начинают ржать.

— На что я — согласная? — спрашиваю у Матэо, пытаясь сделать шаг и выйти из-за его спины, но обо что-то запинаясь.

— Стой на месте, — поймав меня за шкирку, произносит тот и грубо отталкивает назад.

— Э, твоя девочка явно хочет к нам! — гогочут парни, заметив моё стремление выйти на свет, — Давай договоримся: ты отдашь нам свой бумажник и девчонку — а мы тебя не тронем. Как тебе предложение? А, богатенький мальчик?.. Обещаем вернуть даму сердца живой и счастливой! — и они вновь начинают ржать.

— Это ты меня, что ли, счастливой делать будешь? — спрашиваю у этого недалёкого индивида.

— А что не нравится? — оскалившись, едко спрашивает тот в ответ.

— Ты не нравишься, — честно отвечаю ему.

— Наоми… — предостерегающе шепчет Матэо.

— Он о себе высокого мнения! — поясняю тугодуму, — Хоть бы одежду свою постирал… кто на такое вообще позарится? Разве что слепая…

Четверо парней переглядываются, а затем у одного из них в руке появляется нож.

— Зря вы думаете, что вам везде дозволено ходить… — очень вежливо произносит главарь четвёрки.

— А кто нам запретит? — удивляюсь, глядя на лезвие; давно его не видела: всё наше оружие — без наконечников, — Ты вообще знаешь, кто мы такие?!

— Ну, ты, действительно… — цедит сквозь зубы Матэо, а затем выбрасывает руку вперёд, и четверку незнакомцев отшвыривает в стену дома энергетической волной.

— Ты чего наделал?! Они же не одержимые!!! — выскакиваю из-за его плеча, смотрю на тела на земле, — А если они себе что-то сломали?!

— Ты вообще не сечешь, что происходит? — резко развернув меня к себе лицом, спрашивает Матэо, — Этот район — не твой. Мы на территории бедняков!

— И пусть это не мой район — чего ты так всполошился?! Меня постоянно задирают в клане, я…

— Тебя задирают — но никто из экзорцистов никогда не изнасилует тебя, — чётко произносит Матэо, перебивая меня, — в отличии от них! — и он поворачивает голову, взглянув на тела на земле, — Ты с чего взяла, что ты — неприкасаемая?!

Нахмурившись, перевожу взгляд туда же. А затем до меня доходит…

— А где твоё священное оружие? — удивленно смотрю на его руку.

— Идём, — Матэо хватает моё запястье и тащит вперёд — подальше от этого места, — БЫСТРО! — рявкает, когда понимает, что двигаться самостоятельно я не собираюсь.

Не знаю, почему я слушаюсь его, но мы переходим на бег. Бежим так долго, насколько хватает сил.

В конце мне уже кажется, что мои лёгкие начинают гореть; ноги — подкашиваются от усталости, в голове пульсирует…

Когда Матэо замечает моё состояние, мы оба останавливаемся.