Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия — страница 166 из 233



– О Рахмеха, дочь моя, – сказал маграбш, – отвори нам павильон.

– Сейчас, батюшка, – отвечала она.

И она пошла развалистой походкой, от которой у Джудара закружилась голова, и он сказал:

– Это, вероятно, царская дочь.

Девица открыла павильон; маграбш, сняв с мула мешки, сказал ему:

– Ну, можешь отправляться, Господь с тобой.

Земля тотчас же расступилась, и мул бросился в отверстие, после чего все опять сравнялось.

– Славный конь – сказал Джудар. – Слава Тому, Кто дал возможность ездить на таком животном.

– Не удивляйся, – сказал ему маграбш, – ведь я сказал тебе, что это шайтан. Лучше идем в павильон.

Войдя в павильон, Джудар был поражен изобилием богатства и всяких редкостей, бриллиантов и минералов. Когда они сели, маграбш позвал девицу и сказал ей:

– Принеси узел, Рахмеха.

Она пошла и принесла узел, который положила перед отцом, а он, развязав его, вынул оттуда платье ценою в тысячу червонцев и сказал, чтобы Джудар надел его. Джудар исполнил его желание и стал походить на западного царя. После чего маграбш положил перед ним мешок, запустил туда руку и стал вынимать одно кушанье вслед за другими, пока не составился обед в сорок блюд.

– Ну, господин мой, – сказал он Джудару, – пододвигайся и кушай, и не будь нами не доволен… Мы не знаем, какого мяса ты желал бы поесть, а потому скажи нами, и оно сейчас же явится.

– Клянусь Аллахом, – отвечал Джудар, – что я люблю всякое мясо, и потому не спрашивай у меня об этом, а давай все, что тебе придет в голову, чтобы мне оставалось только есть.

Он прожили тут двадцать дней. Маграбш ежедневно одевал его в новое платье и кормил из привезенных мешков, ничего не покупая, ни мяса, ни хлеба, и ничего не стряпая. Они все брали из мешка и оттуда же доставали различные фрукты.

На двадцать первый день маграбш сказал:

– Ну, Джудар, пойдем со мною, так как сегодня назначено открыть клад Эш-Шамардаля.

Он пошел с ним, и они пришли к концу города, вышли за черту города, и там маграбш сел на мула, и Джудар тоже сел на мула; они ехали до полудня и приехали к быстро текущей речке. Маграбш сошел с мула и приказал сойти и Джудару.

– Скорее, – сказал ему маграбш и знаком приказал двум рабами, бывшим с ними, взять мулов, и каждый из рабов пошел по отдельной дороге, и затем один из них вернулся с палаткой, которую он и раскинул, а другой раб принес матрац и, разложив его, обложил кругом подушками. После этого один из рабов принес два ящичка, в которых лежали красные рыбки, а другой принес мешки с седла.

– Ну, идем, Джудар, – сказал маграбш.

Джудар подошел и сел подле него, а маграбш, вынув из мешка мясные кушанья, стал обедать вместе с ним; после чего он произнес какое-то заклинание над ящичками, и сидевшие в них рыбы начали говорить:

– Мы к твоим услугам. Сжалься над нами.

Они молили его о помощи, в то время как он произносил над ними заклинание, но он не умолкал до тех, пор, пока ящички не разбились в мелкие дребезги и из них вышли два человека с завязанными назад руками.

– Пощади, – проговорили они. – Что желаешь ты от нас?

– Я желаю, – отвечал маграбш, – или сжечь вас, или взять с вас обещание открыть мне клад Эш-Шамардаля.

– Даем тебе обещание открыть этот клад, – отвечали они, – но только под тем условием, чтобы ты привел сюда Джудара-рыбака, так как клад может быть открыт только его счастьем, и никто не может войти туда, кроме Джудара, сына Омара.

– Toго, о ком вы говорите, я привез с собою, – отвечал маграбш, – он стоит тут, слушает вас и видит вас.

После этого они обещали ему открыть клад, и он их развязал. Затем он взял трубочку и несколько дощечек из красного сердолика, которые положил на трубочку, потом взял курильницу, положил на нее углей, раздул их и, приготовив духи, сказал:

– О, Джудар. Я буду разговаривать и бросать ладан, когда я начну колдовать, то говорить более не смогу, так как иначе все чары уничтожатся, и потому я лучше скажу тебе теперь, что надо будет делать, чтобы достигнуть твоего желания.

– Ну, говори, – сказал Джудар.

– Знай же, – продолжал маграбш, – что когда я произнесу заговор и брошу ладан, то вся вода пропадет из реки, дно останется сухим, и тут ты увидишь золотую дверь вроде городских ворот и два металлических кольца. Сойди к двери, потихоньку постучись и немного подожди. Заем постучись второй раз посильнее, чем в первый; а потом стукни три раза подряд. Тут ты услышишь голос, который тебе скажет: «Кто стучит в дверь кладов, не зная, как открывать тайны?» На это ты ответишь: «Я Джудар, рыбак, сын Омара». Дверь тебе отопрут, к тебе выйдет человек с мечом в руках и скажет тебе: «Если ты действительно это лицо, то вытяни шею, для того чтобы я мог отрубить тебе голову». Ты тотчас же протяни голову, а он в ту минуту, как замахнется на тебя, тут же упадет и вскоре умрет, а ты не испытаешь никакой боли от удара, и ничего с тобой не будет. Если же ты будешь противиться, то он убьет тебя. После того как ты своим послушанием уничтожишь талисман, входи и увидишь другую дверь, в которую также постучись. К тебе выйдет всадник верхом на лошади и с копьем на плече.

– Зачем, – спросит он, – пришел ты в такое место, в которое никто не входит, ни люди, ни шайтаны?

Он взмахнет на тебя копьем, а ты открой ему грудь, и он, замахнувшись на тебя, упадет мертвым к твоим ногам. Если же ты станешь сопротивляться, то он убьет тебя. После этого подойди к третьей двери. К тебе выйдет сын Адама, с луком и стрелами в руках, и натянет лук, чтобы стрелять в тебя, а ты открой ему свою грудь, и он тотчас же бездыханным трупом упадет перед тобою. Если же ты будешь сопротивляться, то он убьет тебя. Затем иди в четвертую дверь; к тебе выйдет громадный лев, который, разинув пасть, бросится на тебя с очевидным и стремлением разорвать тебя; но ты не бойся его и не беги от него; а когда он приблизится к тебе, то дай ему руку, и когда он схватит твою руку, то мертвым упадет к твоим ногам, и с тобою ничего не случится. Вслед затем иди к пятой двери, из которой к тебе выйдет черный раб и спросит тебя: «Кто ты такой?» Отвечай ему, что ты Джудар; на это он тебе скажет, что если ты действительно Джудар, то ты можешь войти в шестую дверь. Ты иди к этой двери и скажи: «О Эза, прикажи Музе отворить эту дверь». Дверь отворится, и ты можешь войти. Там ты увидишь двух змей: одну по правую сторону, а другую по левую. Каждая из змей разинет пасть, чтобы броситься на тебя, но ты протяни обе руки, и обе укусят тебя в руки; если ты будешь противиться, то они убьют тебя. Потом подойди к седьмой дверки постучи. К тебе выйдет особа в образе твоей матери и скажет тебе: «Добро пожаловать, сын мой. Подходи, чтобы я могла поздороваться с тобой». Но ты отвечай ей: «Отойди от меня и сбрось с себя личину». На это она тебе скажет: «О сын мой, я ведь мать твоя и имею на тебя право, потому что вскормила и воспитала тебя. Как же ты хочешь лишить меня моего образа?» – «Если ты не сбросишь с себя своей личины, – скажи ты ей, – то я убью тебя». И посмотри направо: на стене ты увидишь меч. Возьми его, обнажи и бросься на нее, говоря: «Сбрось личину!» Она начнет просить тебя, унижаться перед тобою, но не слушай ее, а на все ее просьбы говори только: «Сбрось личину!» И не переставай до тех пор, пока она не снимет с себя всего и не упадет перед тобою. После этого все таинственные чары прекратятся, талисман исчезнет и никакой опасности тебе более грозить не будет. Входи, и ты увидишь груды золота, не обращай на него никакого внимания. В конце ты увидишь комнатку, завешенную занавеской. Отдерни занавеску, и ты найдешь волшебника Эш-Шамардаля на золотом ложе, на голове у него увидишь нечто круглое, блестящее как луна; это и есть небесное полушарие. Меч у него будет висеть сбоку, на пальце найдешь перстень с печатью, а на шее – цепочку, на которой будет висеть баночка с краской. Возьми все эти четыре вещи, но смотри не забудь чего-либо из них и не сделай чего-нибудь против моих указаний, потому что ты раскаешься в этом и будешь страшно напуган.

Он повторил ему эти указания и во второй, и в третий, и в четвертый раз, пока, наконец, Джудар не сказал ему:

– Я хорошо все запомнил. Но в состоянии ли человек испытать все, что ты сказал мне, и вынести все эти ужасы?

– Не бойся, Джудар, – отвечал ему маграбш, – все это – тела бездушные.

Он начал успокаивать его, и, наконец, Джудар сказал ему:

– Я буду уповать на Аллаха.

После этого маграбш Абдул-Ус Самад бросил ладан и начал произносить заклинания; действительно, вода ушла, и на сухом дне реки показалась дверь. Джудар спустился к двери, постучался и услыхал голос, сказавший ему:

– Кто стучит в дверь кладов, не зная, как открывать тайны?

– Я, Джудар, сын Омара, – отвечал он.

Дверь отворилась, и к нему вышел человек и, выхватив меч, сказал:

– Протяни голову!

Он протянул голову, а человек, замахнувшийся на него, упал мертвый. То же самое Джудар проделал и у второй двери, и исполнял все, что приказал маграбш, пока не уничтожил все шесть талисманов у семи дверей. Затем к нему явилась личина его матери и поздоровалась с ним, а он отвечал так, как его научил маграбш; но после продолжительных с его стороны просьб и всех его возражений она, наконец, сказала ему:

– О сын мой, неужели сердце у тебя каменное? Ведь это совершенно противоестественно.

– Ты говоришь правду, – отвечал он.

Лишь только он произнес это, как она закричала:

– Он ошибся, бейте его.

И на Джудара посыпались удары, как град, слуги клада собрались кругом него и так начали бить его, что он всю жизнь не мог забыть этого. Затем они стали толкать его и выбросили за двери, вслед зачем все двери разом заперлись, как они были заперты первоначально. Когда он был выброшен за дверь, маграбш поспешно схватил его, и река тотчас же покрылась водою. Абдул-Эс-Самад прочел над Джударом заговор, и он пришел в себя.

– Что ты, бедняга, наделал? – спросил он рыбака, и Джудар рассказал ему все, что с ним случилось.