[35] представлялись по сравнению с ним терновым кустом.
И, продвигаясь вперед медленно и осторожно, принц Диамант дошел до поворота аллеи, где находился небольшой водоем, облицованный белым мрамором, на краю которого был расстелен шелковый ковер. И на этом ковре беспечно сидела, как отдыхающая пантера, юная девушка, и она была так красива, что своим блеском осеняла весь сад. И аромат ее вьющихся волос был настолько силен, что казалось, он уносится в небо, чтобы этот благоуханный янтарь могли обонять гурии рая.
И принц Диамант при виде этой прелестницы, за красотой которой он мог наблюдать с той жадностью, с какой пьет воду из Евфрата больной водянкой[36], понял, что такой красотой могла обладать одна Мохра, — та, ради которой тысячи душ принесли себя в жертву и погибли, как гибнут бабочки, летящие на губительное пламя.
И вот в то время как принц предавался экстазу созерцания, молодая девушка из числа сопровождавших Мохру подошла к тому месту, где он прятался, и хотела было наполнить водой из ручья золотую чашу, которую она держала в руке. И вдруг девушка вскрикнула от испуга и уронила свою золотую чашу в воду. И она, дрожа и прижимая руку к сердцу, побежала назад, к своим подругам. И те немедленно отвели ее к госпоже своей Мохре, чтобы она могла объяснить причину своего испуга и почему она уронила чашу в воду.
И молодая девушка, которую звали Коралловая Веточка, сумев немного подавить биение сердца своего, сказала принцессе:
— О корона на голове моей, о госпожа моя, когда я наклонилась к ручью, в воде я внезапно увидел отражение молодой красивой фигуры, столь совершенной, что я не знала, принадлежит ли ее обладатель к роду джиннов или к роду человеческому! И от волнения я уронила золотую чашу в воду.
Но на этом месте своего повествования Шахерезада увидела, что приближается утро, и, преисполненная скромности, не проговорила больше ни слова.
А когда наступила
она сказала:
И от волнения я уронила золотую чашу в воду.
Услыхав эти слова Коралловой Веточки, принцесса Мохра приказала, чтобы другая девушка из ее свиты немедленно пошла и посмотрела в воду. И тут же эта вторая побежала к ручью и, увидев там отражение очаровательного лица, прибежала назад, и ее сердце горело и стенало от любви, и она сказала своей хозяйке:
— О госпожа наша Мохра, я точно не знаю, но думаю, что это отражение в воде принадлежит ангелу или сыну джиннов! А может, это даже сама луна спустилась в ручей!
При этих словах принцесса Мохра почувствовала, как в душе ее вспыхнуло любопытство и в сердце — желание увидеть все собственными глазами. И она поднялась со своего ложа и, гордая, как пава, пошла к ручью. И, увидав отражение принца Диаманта, она побледнела и пала жертвой любви.
И, вернувшись назад, пошатывающаяся и поддерживаемая своими прислужницами, она поспешно позвала свою кормилицу и сказала ей:
— Пойди, нянюшка, приведи мне того, чье лицо отражается в воде, иначе я умру!
И кормилица ответила, что слушает и повинуется, и она ушла, оглядываясь по сторонам. И через некоторое время ее взгляд упал наконец на уголок, где прятался принц с очаровательной фигурой, тот молодой человек, подобный солнцу, которому завидуют звезды. А прекрасный принц Диамант, увидав, что его обнаружили, решил спасти свою жизнь, притворившись сумасшедшим.
И когда кормилица, взяв юношу с очаровательной фигурой за руку так осторожно, словно она дотрагивалась до крыльев бабочки, привела подобного солнцу принца к своей великолепной хозяйке, тот засмеялся, как дурачок, и сказал:
— Я голоден и не хочу есть. — И он также сказал: — Муха превратилась в буйвола. — И еще: — Гора хлопка от воды стала глиной. — И еще сказал, выкатывая глаза: — Воск растаял от снега, верблюд ест уголь, а крыса сожрала кошку. — И добавил: — Я проглочу весь мир. Именно я, а не кто-то другой.
И он продолжал, не переводя дух, громоздить одну нелепицу на другую, пока принцесса не убедилась в его полнейшей глупости.
Затем, поскольку она уже успела залюбоваться его красотой и была тронута ею в сердце своем, а ум ее был обеспокоен его состоянием, она преисполнилась печали и сказала, обращаясь к слугам своим:
— Увы! Какая жалость!
И, сказав это, она задрожала и затрепетала, как пришибленный цыпленок, ибо любовь впервые вошла в ее тело и произвела свои обычные действия. Тем не менее через некоторое время она смогла оторваться от созерцания прекрасного юноши и с грустью сказала своим прислужницам:
— Вы видите, этот молодой человек сошел с ума оттого, что в него вселились джинны. Однако вы знаете, что блаженные Аллаха — великие святые, а пренебрегать святыми так же опасно, как сомневаться в самом существовании Аллаха или божественном происхождении Корана, поэтому этого юношу нужно оставить здесь, предоставив ему полную свободу, чтобы он мог жить, как ему заблагорассудится, и делать то, что он хочет. И смотрите, чтобы никто не смел его расстраивать или отказывать ему в том, что он может пожелать или попросить.
Затем она повернулась к юноше, которого приняла за блаженного, и сказала ему, с почтением верующей целуя его руку:
— О божий человек, даруй нам милость выбрать этот сад для твоего обитания и павильон, который ты видишь в этом саду, где у тебя будет все необходимое!
И юный блаженный, который на самом деле был принцем Диамантом в здравом уме, ответил, выпучив глаза:
— Необходимо! Необходимо! Необходимо! — и добавил: — Ничего! Ничего! Ничего!
Затем принцесса Мохра оставила его, поклонившись ему в последний раз, и, удрученная и опустошенная, ушла, а за нею последовали ее прислужницы и старая кормилица.
И действительно, с тех пор молодой блаженный был окружен всевозможным вниманием и множеством забот. А павильон, переданный ему под жилище, обслуживали самые преданные из рабов Мохры, и с утра до ночи он был заполнен подносами, уставленными всевозможными деликатесами и джемами всех цветов. И слухи о святости юноши распространились по всему дворцу. И были те, кто с охотой подметал землю, по которой тот ступал, и собирал остатки еды его, и даже обрезки ногтей его, и прочее в этом роде, чтобы сделать из них себе амулеты.
И вот в один день среди прочих дней девушка по имени Коралловая Веточка, любимица принцессы Мохры, пришла к юному блаженному, который был в то время один, и она подошла к нему, бледная и дрожащая, смиренно склонила голову к ногам его и, издавая вздохи и стоны, сказала ему:
— О корона на голове моей! О, творец красоты твоей — Всевышний, Владыка совершенств! Я все сделаю для тебя, если ты позволишь! Мое сердце волнуется за тебя, оно в печали и тает от любви, как воск, ибо стрелы твоих взглядов пронзили его и в него проникло жало любви! Скажи же мне, молю, кто ты и как ты попал в этот сад, чтобы, узнав тебя получше, я могла бы еще лучше служить тебе!
Однако Диамант, опасавшийся хитрости принцессы Мохры, не поддался умоляющим словам и страстным взглядам юной девушки, и он продолжал говорить как те, чьи умы действительно находятся во власти джиннов. А Коралловая Веточка, издавая стоны и вздохи, продолжала умолять юношу и кружить вокруг него, как мотылек вокруг пламени. И поскольку он всегда воздерживался отвечать толком на ее расспросы, она в конце концов сказала ему:
— Ради Аллаха и пророка Его, раскрой мне веера своего сердца и открой мне свой секрет! Никаких сомнений в том, что он у тебя есть! Мое же сердце можно уподобить шкатулке, ключ от которой теряется сразу после ее закрытия! Так что поторопись ради любви, которая находится в этой шкатулке, сказать мне определенно то, что ты обязательно должен мне поведать!
И когда принц Диамант услышал эти слова прекрасной Коралловой Веточки, он убедился, что они искренние, от любви, и поэтому не будет ничего плохого в том, чтобы все объяснить этой чаровнице. Поэтому он какое-то время смотрел на девушку, не говоря ей ни слова, а затем улыбнулся и, раскрыв веера своего сердца, сказал ей:
— О чаровница, если я прибыл сюда, после того как вытерпел тысячу страданий и подвергся множеству опасностей, то только в надежде ответить на вопрос принцессы Мохры: «Что связывает сосновую шишечку и кипарис?» И если ты из сочувствия ко мне можешь дать правильный ответ на этот непонятный вопрос, скажи его мне, и чуткость моего сердца будет открыта для тебя…
В этот момент своего повествования Шахерезада заметила, что наступает утро, и скромно умолкла.
А когда наступила
она сказала:
И если ты из сочувствия ко мне можешь дать правильный ответ на этот непонятный вопрос, скажи его мне, и чуткость моего сердца будет открыта для тебя. — И он добавил: — Не сомневайся в этом!
И Коралловая Веточка ответила:
— О достопочтенный юноша! Я не сомневаюсь в бархатной чуткости твоего сердца, но, если хочешь, чтобы я ответила тебе на этот непонятный вопрос, поклянись истинностью нашей веры, что ты сделаешь меня своей невестой и главой всех дам во дворце отца твоего в царстве твоем.
И принц Диамант взял девушку за руку, поцеловал руку ее и положил на сердце свое, пообещав ей брак и звание, о котором она просила.
И когда юная Коралловая Веточка получила это обещание и это заверение от принца Диаманта, она с легкостью вскочила и со смехом сказала ему:
— О повелитель жизни моей, знай, что под кроватью из слоновой кости принцессы Мохры лежит негр. И этот негр забрался туда и обосновался там, никем не знаемый, кроме принцессы, после того как сбежал со своей родины, из города Вакака. И именно этот злосчастный негр заставил госпожу нашу задавать всем женихам ее этот каверзный вопрос. И если ты хочешь узнать правильный ответ, тебе нужно отправиться в город негров, а именно в город Вакак. Это единственный способ раскрыть этот секрет. И это все, что я знаю о связи между сосновой шишечкой и кипарисом. Но Аллах мудрее всех!