Тысяча и одна ночь. В 12 томах — страница 10 из 64

Когда Шахерезада рассказала эти истории царю Шахрияру, она умолкла, а царь сказал:

— Воистину, Шахерезада, этот рассказ чрезвычайно занимателен! И когда я прослушал его, ум мой так отдохнул, что я готов выслушать еще какую-нибудь совершенно необычайную историю!

И Шахерезада сказала:

— Вот именно та, которую расскажу теперь, придется тебе как раз по вкусу.

И Шахерезада начала так:

РАССКАЗ ОБ АБДАЛЛАХЕ ЗЕМНОМ И АБДАЛЛАХЕ МОРСКОМ

Рассказывают люди, — но Аллах все знает лучше всех! — что жил-был человек, рыбак по ремеслу, и звали его Абдаллах. Этому рыбаку приходилось кормить жену и девять детей, а был он беден. Так беден, что все имущество его состояло из одной только рыболовной сети. Сеть эта заменяла ему и лавку, и товар, и она кормила его и семью его и была единственным спасением для этих людей.

Поэтому каждый день отправлялся он к морю ловить рыбу; и если улов был мал, он продавал его и истрачивал выручку на детей сообразно с тем, что даровал ему Раздаватель щедрот; но если улов был богатый, то, продав его, он приказывал жене готовить превосходный обед, покупал фрукты и тратил все, ничего не жалея, пока в руках не оставалось ничего. И говорил он себе: «Будет день — будет пища».

И жил он так изо дня в день, не задумываясь о будущем.

Но вот однажды жена его родила десятого мальчика, так как и остальные девять были мальчики благословением Аллаха. И именно в тот день в бедном жилище рыбака Абдаллаха не было решительно ни куска хлеба.

И жена сказала мужу своему:

— О господин мой, в доме прибавился лишний жилец, а дневного пропитания нет у нас. Не пойдешь ли поискать чего-нибудь такого, что могло бы поддержать нас в эту трудную минуту?

Он ответил:

— Я сейчас уйду, поручая себя милости Аллаха, и закину сеть на счастье новорожденного, чтобы узнать, что сулит ему судьба.

Жена сказала ему:

— Надейся на Аллаха!

И взял рыбак Абдаллах свою сеть на плечи и пошел на берег моря.

На этом месте своего рассказа Шахерезада заметила, что занимается заря, и скромно умолкла.

А когда наступила

ПЯТЬСОТ ШЕСТАЯ НОЧЬ,

она сказала:

И взял рыбак Абдаллах свою сеть на плечи и пошел на берег моря. И закинул он ее, расправил на счастье новорожденного ребенка и сказал:

— О Господи, сделай так, чтобы жизнь его была легкой, а не трудной, обильной, а не скудной!

И, подождав некоторое время, он вытянул сеть и нашел ее наполненной всякою дрянью: песком, рыбьим хрящом и водорослями, но рыбы, ни крупной, ни мелкой, не было и следа! Рыбак удивился, опечалился и сказал себе: «Неужели Аллах создал этого младенца, не назначив для него никакой доли и никакого пропитания? Этого не может быть и никогда не будет. Тот, Кто создал человека с челюстями и провел черту, обозначающую рот, сделал это не напрасно и Сам взял на Себя обязанность удовлетворять его нужды, потому что Он Промыслитель и Дарователь щедрот. Да прославлено будет имя Его!»

Потом взвалил рыбак сеть на плечи и пошел закидывать ее в другое место. И терпеливо ждал он довольно долгое время и потом с большим трудом вытащил сеть, потому что она была на этот раз очень тяжела. И нашел он в ней дохлого осла, разбухшего и издававшего нестерпимую вонь. И почувствовал рыбак сильную тошноту; поспешно освободил он сеть свою от этого дохлого осла и как можно скорее ушел в другое место, говоря себе: «Аллах преславен и велик, в Нем одном прибежище и сила! Во всех этих неудачах моих на море виновата моя проклятая жена! Сколько раз говорил я ей: «Нет мне счастье в воде, нужно искать пропитания в другом месте! Довольно с меня этого промысла! Нет, воистину опротивел он мне! Пусти меня, о жена, заняться другим делом!» И я столько раз повторял ей эти слова, что язык мой оброс волосами. Она же постоянно отвечала мне: «Аль-Карим! Аль-Карим![7] Милостям Его нет предела! Не отчаивайся, о отец детей наших!» Так вот она, щедрость Аллаха! Дохлый осел — это, что ли, доля моего бедного новорожденного или, может быть, песок да рыбий хрящ?»

И долго стоял рыбак Абдаллах, глубоко опечаленный, неподвижно. Наконец решил он еще раз закинуть сеть, испросив прощения у Аллаха за только что произнесенные необдуманные слова, и сказал:

— Благослови мою ловлю, о Ты, расточающий Своим созданиям милости, благодеяния и заранее определяющий их судьбу. Благоприятствуй этому новорожденному, я же обещаю Тебе, что со временем он посвятит Тебе всю свою жизнь!

Потом сказал он себе: «Я хотел бы выловить хоть одну рыбину, чтобы отнести ее благодетелю моему, пекарю, который в черные дни, когда я стоял у его лавки и нюхал запах горячего хлеба, всегда подзывал меня и великодушно давал хлеба для девятерых детей и их матери».

И, закинув сеть в третий раз, Абдаллах ждал долго, а потом стал тащить ее. Но так как сеть была на этот раз еще тяжелее прежнего, грузна необыкновенно, то он с великим трудом вытащил ее на берег и до крови натерли ему руки веревки. Каково же было его удивление, когда в петлях сети увидел он человеческое существо, подобное всем сынам Адама, с той только разницей, что тело его заканчивалось рыбьим хвостом, но все остальное: голова, лицо, борода, туловище и руки — все было таким, как и у всех людей!

Увидав это, рыбак Абдаллах ни на минуту не усомнился, что видит перед собою ифрита из ифритов, которые в древние времена восстали против господина нашего Сулеймана, сына Дауда, заключены были в кувшины из красной меди и брошены в море. И сказал он себе: «Это, конечно, один из них. Вода с годами разъела медь, и он вышел из кувшина и уцепился за мою сеть». И, закричав от страха и подобрав полы одежды своей выше колен, рыбак побежал по берегу, вопя что было мочи:

— Аман! Аман![8] Смилуйся, о ифрит Сулеймана!

Но человеческое существо закричало ему из сетей:

— Подойди, о рыбак! Не беги от меня! Я такой же человек, как и ты, я не марид и не ифрит! Вернись же, лучше помоги мне выпутаться из этой сети и не бойся! Я щедро вознагражу тебя! И Аллах зачтет тебе это в Судный день.

При этих словах сердце рыбака успокоилось; он остановился и вернулся к своей сети, но очень медленно, делая шаг вперед и два назад. И сказал он пойманному в сеть человеческому существу:

— Так, значит, ты не джинн из джиннов?

Но в эту минуту Шахерезада заметила, что наступает утро, и скромно умолкла.

 — Подойди, о рыбак! Не беги от меня! Я такой же человек, как и ты, я не марид и не ифрит! Вернись же, лучше помоги мне выпутаться из этой сети и не бойся!


А когда наступила

ПЯТЬСОТ СЕДЬМАЯ НОЧЬ,

она сказала:

Так, значит, ты не джинн из джиннов?

Тот ответил:

— Нет, я человеческое существо, верю в Аллаха и в пророка Его.

Абдаллах же спросил:

— Так кто же бросил тебя в море?

Он ответил:

— Никто, я родился в море. Я один из детей моря. В глубинах морских живут многочисленные народы. Мы живем и дышим в воде, как вы — на земле и птицы — в воздухе. И все мы правоверные, верим в Аллаха и пророка Его (да будет мир и молитва над ним!), и мы добры и оказываем помощь людям — братьям нашим, живущим на поверхности земли; и это потому, что повинуемся заповедям Аллаха и предписаниям Корана! — Затем он прибавил: — Впрочем, если бы я был джинном — зловредным ифритом, — то давно разорвал бы твою сеть, а не просил бы распутать ее, не разрывая и не портя, так как она единственная поддержка и кормилица семьи твоей.

При этих решающих словах Абдаллах почувствовал, что последние сомнения и страхи его рассеиваются, и, когда он нагнулся, чтобы помочь жителю моря выпутаться из сети, тот сказал ему еще так:

— О рыбак, судьба хотела, чтобы я попал в твою сеть для твоей же пользы. Я гулял, когда запутался в петлях сети твоей. Я же желаю добра тебе и твоим близким. Хочешь, мы заключим договор, по которому каждый из нас обяжется быть другом другому, дарить ему подарки и получать другие в обмен? Так, например, ты ежедневно будешь приходить сюда ко мне и приносить земные плоды, растущие у вас: виноград, смоквы, арбузы, дыни, персики, сливы, гранаты, бананы, финики и другие. Я приму все это с большим удовольствием. А взамен я каждый раз буду дарить тебе растущие в глубинах морских плоды: кораллы, жемчуг, аммониты, бериллы, изумруды, сапфиры, рубины, драгоценные металлы — все морские драгоценности. И каждый раз буду я наполнять ими корзину, в которой ты будешь приносить мне земные плоды. Согласен?

Слушая эти слова, рыбак, который от радости и восхищения при перечислении всего этого великолепия давно уже стоял на одной ноге, воскликнул:

— Йа Аллах! Да кто же не согласился бы на это?

А потом сказал:

— Да, но прежде всего пусть прозвучит Аль-Фатиха для скрепления нашего договора!

И житель моря изъявил согласие свое. Тогда оба они прочли вслух первую суру Корана. Сейчас же после того Абдаллах-рыбак освободил из сети жителя моря.

И спросил тогда рыбак своего морского друга:

— Как твое имя?

Тот ответил:

— Меня зовут Абдаллах. А потому, когда будешь приходить сюда утром, если случится, что не увидишь меня, тебе стоит только закричать: «Йа Абдаллах Морской!» — и сейчас же услышу я и вынырну из воды. — И спросил он в свою очередь: — А как же зовут тебя, брат мой?

Рыбак ответил:

— Меня также зовут Абдаллах.

Тогда Морской воскликнул:

— Ты Абдаллах Земной, а я Абдаллах Морской, поэтому мы вдвойне братья — и по имени, и в силу нашей дружбы. Подожди же меня минутку, о друг мой, я только нырну и вернусь к тебе с моим первым морским подарком.

Абдаллах Земной отвечал:

— Слушаю и повинуюсь!

И тотчас же Абдаллах Морской прыгнул с берега в воду и исчез.

Тогда, видя, что по прошествии довольно долгого времени Морской не возвращается, Абдаллах Земной стал сожалеть и сильно раскаиваться, что освободил его из сети, и сказал в душе своей: «Кто знает, вернется ли он? Наверное, он только посмеялся надо мною и наговорил мне все это только для того, чтобы я освободил его. Ах, зачем я не оставил его у себя! Я бы мог показывать его городским жителям и получать за это много денег. И носил бы я его также и по домам богатых людей, которые не любят беспокоиться, и показывал бы за деньги, и мне платили бы щедро. О рыбак, ты выпустил из рук улов свой».