Тысяча и одна ночь. В 12 томах — страница 19 из 61

ы и заставило проливать слезы сожаления и в то же время вспоминать стихи, которые она и принялась читать вслух:

Кому излить мне жалобы любви,

Что наполняют душу мне, страданья,

Что причиняет мне разлука с другом,

Весь тот огонь, что внутренность сжигает?

Но я молчу, страшусь я сторожей.

Я телом стала тоньше зубочистки,

Спаленная огнем безмерной страсти,

Разлуки скорбью и своей тоской.

Где очи друга, чтоб могли увидеть

Они всю бездну муки и сомненья,

Куда меня ввергает мысль о нем?

Они жестоко все права попрали,

Когда меня сюда перевезли,

Куда прийти возлюбленный не может!

Молю я солнце передать ему

Мои приветы без числа, чтоб утром

И вечером он вновь и вновь их слышал,

Возлюбленный, пред чьею красотой

Сама луна бледнеет от смущенья

И перед чьим воздушным, гибким станом

Смущается и ивовая ветвь!

Когда бы розы походить хотели

На нежные его ланиты, им

Сказала б я: «О розы! Вы бессильны

На милого ланиты походить!»

А свежий рот такую выделяет

Душистую и свежую слюну,

Что охладит и пламя жаркой печи!

Как мне забыть его, ведь он мой друг,

Моя душа, и сердце, и недуг,

И скорбь моя, и врач мой всемогущий!

Но когда наступила темная ночь, Роза в чаше почувствовала, что желания пробуждаются в ней с новою силой…

На этом месте своего рассказа Шахерезада заметила, что наступает утро, и скромно умолкла.

Но когда наступила

ЧЕТЫРЕСТА ШЕСТАЯ НОЧЬ,

она сказала:

И Роза в чаше почувствовала, что желания пробуждаются в ней с новою силой, а жгучее воспоминание запылало пламенем. Тогда она прочла следующие стихи:

На темных крыльях мне приносит ночь

Все худшие, острейшие терзанья,

И пробуждают страстные желанья

В моей душе мучительную боль.

Вся внутренность моя теперь томится

Разлукою, и жаром я пылаю,

И мрачные меня терзают думы,

И тайну сердца слезы выдают.

Несчастная влюбленная, я чахну,

И все скорблю, и с каждым днем слабею.

А сердца ад пылает все ужасней,

Его огонь мне внутренность палит!

Я пред разлукой не могла проститься

С возлюбленным — о горе! о мученье!

Но ты, о путник, что ему расскажешь

О всех моих терзаньях?

Скажи о том, как тяжко я страдаю, —

Нет сил, нет слов, чтоб это передать!

Клянусь Аллахом, вечно буду верной

Своей любви я, в том клянусь душой!

(Любовный кодекс признает ведь клятвы.)

Свидетельница всех моих бессонниц,

Снеси, о ночь, привет ему ты мой!

Так жаловалась Роза в чаше.

А о Радости Мира поведаю вот что.

Отшельник сказал ему:

— Спустись в долину и принеси мне оттуда побольше пальмового волокна.

И спустился он и принес требуемое волокно; отшельник взял его и сплел из него нечто вроде сети, на которой носят солому; потом сказал он Радости Мира:

— Знай, что в глубине долины растет род тыквы, которая, когда созреет, отсыхает и отделяется от своих корней. Спустись в долину и собери побольше этих отсохших тыкв, привяжи их к этой сети и брось все это в море. Ты же садись на эту сеть, течение понесет тебя в открытое море, и ты достигнешь желаемой цели. И не забывай, что без преодоления опасностей никогда не достигнешь поставленной пред собою цели!

Он ответил:

— Слушаю и повинуюсь!

Отшельник пожелал ему успеха, он же простился с ним и спустился в долину, где и исполнил все ему приказанное.

Когда он на своей сети с тыквами очутился в море, поднялся сильнейший ветер, который быстро понес его, так что скоро скрылся он из глаз. И качали его волны, то поднимая на свои гребни, то погружая в свои разверстые бездны, и так был он игрушкой бури целых три дня и три ночи, пока судьба не выбросила его к самой подошве Горы-той-что-потеряла-свое-дитя. Он очутился на берегу, изнеможенный голодом и жаждой, и походил на цыпленка, у которого закружилась голова; но скоро нашел он неподалеку ручьи с проточной водой, увидел щебечущих птиц и деревья, отягощенные плодами, так что ему было чем утолить голод и жажду. Затем он направился вглубь острова и увидел вдали что-то белое; подойдя поближе, он узнал, что это величественный дворец с крутыми стенами, и, подойдя к воротам, нашел их запертыми. Тогда он сел и не двигался с места целых три дня, после чего увидел, как отворились ворота, из которых вышел евнух и спросил его:

— Откуда пришел ты? И как ты добрался сюда?

Он же ответил:

— Я из Испагани! Я плыл на корабле со своими товарами, но корабль разбился, и море выбросило меня на этот остров.

Услыхав эти слова, невольник стал плакать, а потом бросился на шею Радости Мира и сказал ему:

— Да хранит Аллах жизнь твою, о друг мой! Испагань — моя родина, и там же жила дочь моего дяди, которую я любил с самого детства и к которой был чрезвычайно привязан. Но однажды на нас напало племя, более многочисленное, чем наше, и оно захватило в плен большую часть наших людей, и я достался в добычу. Я был тогда еще ребенком; меня сделали евнухом, чтобы поднять за меня цену, и продали. И вот теперь ты видишь евнуха.

Потом, поздравив Радость Мира с приездом, он ввел его в главный двор дворца.

Здесь был дивный бассейн, окруженный густолиственными деревьями, на которых висели серебряные клетки с золотыми дверцами, а в них приятно щебетали птицы, благословлявшие Творца. Он подошел к первой клетке, рассмотрел ее внимательно и увидел, что в ней сидит горлица, которая сейчас же издала крик, означавший: «О Великодушный!»

Услышав этот крик, Радость Мира упал в обморок; а когда он пришел в себя, то принялся глубоко вздыхать и прочел такие стихи…

На этом месте своего рассказа Шахерезада заметила, что наступает утро, и скромно умолкла.

Но когда наступила

ЧЕТЫРЕСТА СЕДЬМАЯ НОЧЬ,

она сказала:

О Великодушный!

Услышав этот крик, Радость Мира упал в обморок; а когда он пришел в себя, то принялся глубоко вздыхать и прочел такие стихи:

О, если ты, голубка, как и я,

Томишься страстью, призывай Аллаха,

Воркуя нежно: «О Великодушный!»

Как знать могу я: радости ли клик

Иль тяжкий стон измученного сердца

В унылой песне слышится твоей?

Ты стонешь ли о том, что друг далёко,

Или о том, что он тебя покинул,

Печальную и слабую, одну,

Иль потому, что он навек утрачен?

И так был он игрушкой бури целых три дня и три ночи, пока судьба не выбросила его к самой подошве Горы-той-что-потеряла-свое-дитя.

О, если так, не бойся изливать

Ты жалобы свои и всю любовь,

Что наполняет страждущее сердце:

«Пусть друга мне Аллах лишь сохранит,

И я клянусь ему быть вечно верной,

Хотя б лежала я в сырой земле!»

И, прочитав эти стихи, он заплакал, и так плакал, что лишился наконец чувств. А когда он очнулся, то подошел ко второй клетке, в которой увидел вяхиря[23]. И как только заметила его птица, так сейчас же запела:

О Предвечный! Славословлю Тебя!

Радость Мира долго вздыхал и потом произнес такие стихи:

«О, несмотря на все мои несчастья,

Тебя, Предвечный, буду славить я!» —

Так молвил голубь. Я ж надеюсь также,

Что Ты в Своей безмерной доброте

Позволишь с милой мне соединиться

Здесь, на чужой, далекой стороне.

Ее уста — чистейший мед душистый,

И всякий раз, как мне она являлась,

Я весь пылал. Испепелил мне сердце

Любовный жар, кровавыми слезами

Орошены ланиты, и в тоске

Я восклицаю: «Только испытания

Нас укрепляют — я терпеть готов!

И коль Аллах позволит вновь увидеть

Мне милую, я все свои богатства

Отдам за то, чтоб дать приют влюбленным,

Подобным мне! Я выпущу на волю

Всех бедных птичек, и, восторга полн,

Я сброшу тотчас мрачные одежды!»

Когда же закончил, то подошел к третьей клетке и нашел в ней соловья, который, как только увидел его, стал петь. И, слушая его, Радость Мира проговорил такие стихи:

О, как меня пленяет соловей

Своею нежной песнею, похожей

На томное стенание влюбленных!

Жалейте их! Они без сна проводят

Свои все ночи, в муках и тоске!

Им ночь не отдых, утро не отрада —

Так их мученья страстные жестоки!

Едва узнал свою подругу я,

Как был любовью скован; звенья цепи

Из слез моих сковалися горячих,

Что неустанно льются из очей!

И я вскричал: «Я скован весь цепями!

Любовный пыл мой льется через край!

Я весь разбит разлукой! Истощились

Сокровища терпенья моего,

Иссякли силы! Если б справедлива

Была судьба, она б соединила

Меня с подругой! Пусть меня Аллах

Своим покровом скроет, чтобы мог я

Перед подругой обнажить все тело

И показать, как страшно истощили

Меня любовь, разлука и тоска!»

А когда он закончил, то подошел к четвертой клетке и увидел в ней птицу бюльбюль[24], которая тотчас же издала несколько жалобных переливчатых звуков. И, слушая их, Радость Мира глубоко вздыхал, а потом продекламировал:

Игрою нежной струн голосовых

Бюльбюль сердца влюбленные пленяет

И на заре, и при закате алом.

О Восхищенье Света, бедный, томный!

Своей любовью весь ты истомлен!

О, что за песни слух мой услаждают!

Они и камень могут умилить!

А утренний бодрящий ветерок