Тысяча и одна ночь. В 12 томах — страница 46 из 61

— Йа аль-Гаффар![57] Как хорошо пахнет жареная рыба, и мне, как беременной женщине, вдруг сильно захотелось этой рыбы! Принеси мне одну поскорей, чтобы я сейчас же могла съесть ее, иначе я непременно рожу здесь, прямо на улице!

Погонщик остановил осла перед лавкой и сказал Зораику:

— Дай мне поскорее жареную рыбу для этой беременной женщины; от запаха жареного у нее заметался ребенок и грозит выскочить преждевременно!

Старый плут ответил:

— Подожди немного. Рыба еще не прожарилась. Если же ты не можешь ждать, то поворачивай оглобли!

Погонщик сказал:

— Дай мне одну из тех, что выставлены!

А торговец ответил ему:

— Эти не продаются!

Потом, не обращая более внимания на погонщика, помогшего мнимой беременной сойти с осла, а затем подойти и опереться на прилавок, Зораик, улыбаясь привычной улыбкою людей своего ремесла, запел, как поют разносчики, предлагая товар:

О блюдо тонких лакомок! О мясо

Искристых рыбок! О серебро и злато,

Что можем мы купить на медный грош!

В счастливом масле жаренные рыбки!

О лакомок излюбленное блюдо!

Но в то время как Зораик расхваливал свой товар, беременная женщина вдруг громко вскрикнула, кровь потоком хлынула из-под ее одежды и наводнила лавочку.

— Ай, ай! Ой, ой! Плод чрева моего! Ай, спина у меня ломается! Ай, утроба моя! Ах, дитя мое!

При виде всего этого погонщик закричал Зораику:

— Вот видишь, борода ты зловещая! Говорил я тебе! Не хотел дать ей рыбы, вот и случилось! Ты ответишь за это и Аллаху, и мужу ее!

Тогда, несколько встревоженный этим происшествием, Зораик, боясь выпачкаться в крови, которая лилась из женщины, отодвинулся в дальний угол лавки и на минуту потерял из виду кошелек, висевший у входа. Живое Серебро хотел воспользоваться этим, чтобы схватить кошелек; но не успел он протянуть руку, как во всех углах лавки раздался странный гвалт: звонили колокольчики, погремушки, гремело железо. Зораик подбежал и, увидав протянутую руку Живого Серебра, сразу понял, какую шутку хотели сыграть с ним, схватил увесистый кусок свинца и бросил его в живот похитителя, крича:

— Ах ты, висельник! На вот, получай!

И кусок свинца был брошен с такою силою, что Али покатился на середину улицы, запутавшись в салфетках, вымазавшись кровью, льющейся из бараньего желудка, и молоком, хлещущим из зобов раздавленных цыплят, и чуть было не умер на месте. Однако он все-таки встал и дотащился до дома Ахмеда Коросты, где и рассказал о своей неудавшейся попытке, между тем как прохожие, столпившись у лавки Зораика, кричали ему:

— Да кто ты, купец на базаре или драчун по ремеслу? Если ты купец, то торгуй без всяких фокусов, и убери этот кошелек, вводящий в соблазн, и избавь людей от своей злобы и коварства!

Он же отвечал им с насмешкой:

— Клянусь Аллахом! Бисмиллах![58] Клянусь головой своей и глазами!

Оправившись от полученного сильного удара, Али Живое Серебро не хотел отказаться от своего плана. Он вымылся, вычистился и нарядился конюхом, взял в одну руку пустую тарелку, а в другую — пять медных монет и отправился покупать рыбу в лавку Зораика.

На этом месте своего рассказа Шахерезада увидела, что брезжит утро, и скромно умолкла.

Но когда наступила

ЧЕТЫРЕСТА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ НОЧЬ,

она сказала:

Вот подал он торговцу жареной рыбой пять медных монет и сказал:

— Положи мне рыбы в тарелку!

А Зораик ответил:

— Клянусь головою, о господин мой!

И хотел он дать конюху той рыбы, которая лежала на виду, но конюх отказался от нее, говоря:

— Мне нужно горячей!

Зораик же сказал:

— Она еще не изжарена. Подожди, я раздую огонь.

И пошел он в заднюю залу.

Живое Серебро поспешил воспользоваться этой минутой и тотчас же протянул руку за кошельком; но вдруг вся лавка наполнилась оглушительным звоном колокольчиков, погремушек и железного лома, а Зораик бросился через всю свою лавку, схватил кусок свинца, изо всех сил швырнул им в голову мнимого конюха и закричал ему:

— Ах ты, старый бесстыдник! Воображаешь, что я тебя не раскусил, да я все понял, только увидав, как ты держишь тарелку и деньги!

Но Живое Серебро, наученный первым опытом, избежал удара, проворно опустив голову и убежал, между тем как увесистый кусок свинца шлепнулся как раз на поднос с фарфоровыми чашками, наполненными простоквашей, которую нес на голове невольник кади. И простокваша забрызгала лицо и бороду кади, облила ему платье и тюрбан. А прохожие, столпившиеся возле лавки Зораика, закричали ему:

— На этот раз, Зораик, о бедовый драчун, кади возьмет с тебя высокий процент с капитала, лежащего в твоем кошельке!

Живое Серебро вернулся к Ахмеду Коросте и рассказал ему и Гассану Чуме о второй своей неудачной попытке, но не потерял мужества, потому что его поддерживала любовь к Зейнаб. Он нарядился укротителем змей и фокусником и вернулся к лавке Зораика. Здесь сел он на землю, вытащил из мешка три змеи со вздутой шеей и с острым, как жало, языком и принялся играть им на флейте, по временам прерывая игру, чтобы показывать множество всяких фокусов. Потом он вдруг швырнул самую большую змею в лавку, прямо к ногам Зораика, который страшно испугался, потому что ничего не боялся так, как змей, и с воем бросился в самый дальний угол лавки. Живое Серебро тотчас же бросился к кошельку и хотел было схватить его. Но плохо он знал Зораика. Несмотря на свой страх, тот зорко следил за ним. Ему удалось прежде всего так ловко пустить свинцом в змею, что одним ударом он раздробил ей голову, потом другой рукой он со всего размаха направил кусок свинца в голову Живого Серебра, который уклонился и убежал, между тем как увесистый свинец попал в какую-то старуху и положил ее на месте. Тогда все столпившиеся вокруг люди закричали:

— Йа Зораик, этого не дозволяется Аллахом. Ты непременно должен отцепить свой зловещий кошелек, или мы сами отнимем его у тебя! Довольно уже бед наделала твоя злоба!

И Зораик ответил:

— Клянусь головой, я сделаю это!

И решился он, хотя и очень неохотно, отцепить кошелек и спрятать его у себя в доме, говоря себе: «Этот негодяй Живое Серебро такой упрямец, что способен и ночью забраться ко мне в лавку и стащить кошелек».

Зораик же этот был женат на негритянке, бывшей невольнице Джафара аль-Бармаки, великодушно освобожденной своим хозяином. От этой жены у Зораика родился ребенок, мальчик, и родители собирались вскоре отпраздновать его обрезание[59]. И потому, когда Зораик принес кошелек домой и отдал жене, она сказала ему:

— Какая необыкновенная для тебя щедрость, о отец Абдаллаха![60]Значит, обрезание Абдаллаха мы отпразднуем роскошно!

Он же ответил:

— Так ты думаешь, что я принес тебе кошелек для того, чтобы растратить деньги по случаю обрезания? Нет, клянусь Аллахом! Ступай и спрячь его скорей в яму, которую выроешь в кухне. И возвращайся скорее спать.

Негритянка отправилась в кухню, вырыла ямку в полу кухни, закопала в нее кошелек, вернулась и легла у ног Зораика.

Зораик заснул от теплоты тела негритянки и увидел во сне, что большая птица роет клювом ямку в его кухне, достает кошелек и уносит его в когтях, взвившись в воздух. Он проснулся от страха и закричал:

— О мать Абдаллаха, сейчас украли кошелек! Ступай скорей посмотри в кухне!

И разбуженная негритянка поспешила спуститься в кухню с огнем и в самом деле увидела, но не птицу, а человека, который выбегал из кухонных дверей на улицу, держа в руке кошелек. Это был Али Живое Серебро, который не переставал следить за всеми действиями Зораика и его жены и которому удалось наконец, спрятавшись за кухонную дверь, похитить желанный кошелек.

Когда Зораик удостоверился, что кошелек украден, он вскричал:

— Клянусь Аллахом, сегодня же вечером я получу его обратно!

А жена-негритянка сказала ему:

— Если ты не принесешь его, я не отворю тебе дверей нашего дома и ты будешь ночевать на улице.

Тогда Зораик…

Но на этом месте своего рассказа Шахерезада заметила, что наступает утро, и скромно умолкла.

А когда наступила

ЧЕТЫРЕСТА ШЕСТИДЕСЯТАЯ НОЧЬ,

она сказала:

Он поспешил выйти из дома и, направившись кратчайшим путем, явился к Ахмеду Коросте раньше Али. Он знал, что Али живет у него, отворил дверь при помощи различных отмычек, которых был у него целый набор, осторожно запер ее за собою и стал спокойно ждать возвращения Али, не замедлившего, в свою очередь, явиться и постучать, по своему обыкновению. Тогда Зораик, подражая голосу Гассана Чумы, спросил:

— Кто там?

Ему ответили:

— Али-египтянин.

Зораик спросил тогда:

— А кошелек плута Зораика принес?

Ему ответили:

— Он у меня.

Зораик сказал:

— Скорей просунь мне его в щель двери, раньше чем я отворю ее; я побился об заклад с Ахмедом Коростой, а в чем дело, расскажу после.

Живое Серебро просунул Зораику кошелек в дверную щель, а тот сейчас же перебрался на крышу, с этой крыши перешел на соседнюю, оттуда спустился по лестнице на улицу и отправился домой.

Али Живое Серебро долго простоял на улице; но когда увидел, что никто не отворяет, он так ударил в дверь, что разбудил весь дом, а Гассан Чума закричал:

— Это Али стоит у дверей! Ступай скорей, отвори ему, о Верблюжья Спина!

Потом, когда Живое Серебро вошел, он спросил его насмешливо:

— А кошелек того плута?

Живое Серебро воскликнул:

— Полно шутить, старшой! Ты ведь знаешь, что я отдал тебе кошелек, просунув в дверную щель!

Услышав эти слова, Гассан Чума упал навзничь от смеха и воскликнул:

— Начинай сначала, йа Али! Это Зораик отобрал свое добро!