Тысяча и одна ночь. В 12 томах — страница 42 из 61

Услышав эти слова, Прекрасный Нум улыбнулся, по своему обыкновению, и попросил старуху войти. Тогда старуха последовала за ним и вошла с ним в покои Прекрасной Нимы. Пожелав ей мира самым прочувствованным голосом, она взглянула на нее и сразу была поражена ее красотой.

Когда Прекрасная Нима увидела святую старицу, она поспешила подняться в ее честь, почтительно ответила на ее приветствие и сказала ей:

— Да будет приход твой добрым предзнаменованием для нас, моя добрая тетушка! Соблаговоли отдохнуть у нас.

Но она ответила:

— Час молитвы уже возвещен, дочь моя. Позволь мне помолиться!

И она сейчас же обернулась лицом в сторону Мекки и опустилась на колени, сложив руки для молитвы. И так простояла она на коленях не двигаясь до самого вечера, и никто не осмеливался потревожить ее в столь священном деле. К тому же и сама она так погружена была в молитвенный восторг, что не обращала ни малейшего внимания на все происходящее вокруг нее.

Наконец Прекрасная Нима собралась немного с духом и, осторожно приблизившись к святой, сказала ей ласковым и почтительным голосом:

— Матушка, дай отдохнуть твоим коленям хоть на один час!

Старуха ответила:

— Тот, кто не утомляет тела своего в этом мире, не может надеяться на покой, уготованный для чистых и для избранных в будущей жизни.

Прекрасная Нима, в высшей степени растроганная, ответила:

— Пожалуйста, матушка, почти стол наш присутствием твоим, соблаговоли разделить с нами хлеб-соль.

Она ответила:

— Я дала обет поститься, дочь моя; я не могу нарушить обета моего. Не заботься же более обо мне и пойди к супругу своему. Ведь вы молоды и прекрасны, а потому ешьте, пейте и наслаждайтесь счастьем!

На этом месте своего повествования Шахерезада увидала, что приближается утро, и скромно умолкла.

А когда наступила

ДВЕСТИ СОРОКОВАЯ НОЧЬ

она продолжила:

Пойди к супругу своему, ведь вы молоды и прекрасны, а потому ешьте, пейте и наслаждайтесь счастьем!

Тогда Прекрасная Нима пошла к господину своему и сказала ему:

— О господин мой, прошу тебя, убеди эту святую поселиться отныне в доме нашем, дабы лицо ее, изможденное святыми подвигами, освещало жилище наше.

Прекрасный Нум ответил:

— Будь покойна, я уже велел приготовить ей комнату с новою скатертью и ложем, а также умывальник и кувшин воды. И никто не потревожит ее.

Что же касается старухи, то она всю ночь не переставала молиться и громко читать Коран. Затем на рассвете она умылась и пошла к Прекрасному Нуму и подруге его и сказала им:

— Я должна покинуть вас. Да возьмет вас Аллах под охрану Свою!

Но Прекрасная Нима сказала ей:

— О матушка, неужели ты можешь покинуть нас без всякого сожаления, тогда как мы уже радовались, мечтая о том, что ты навсегда освятишь дом наш своим благословенным присутствием? Мы уже приготовили для тебя лучшую комнату, где никто не потревожит тебя в твоих благочестивых обязанностях.

Старуха ответила:

— Да сохранит Аллах вас обоих и да продлит над вами благость Свою и милости Свои! Раз мусульманское милосердие избрало сердца ваши жилищем своим, я счастлива воспользоваться гостеприимством вашим. Но только я попрошу вас предупредить привратника, с таким иссохшим и неприветливым лицом, чтобы он не отказывался впускать меня сюда в те часы, когда я могу приходить. Я хочу посетить теперь святые места Куфы, где буду молиться Аллаху, чтобы Он воздал вам по заслугам вашим; и потом я вернусь под гостеприимный кров ваш.

Затем она покинула их, после того как оба они взяли ее руки и поднесли их к губам своим и ко лбу.

О бедная Прекрасная Нима! Если бы ты знала, с какою целью пришла в дом твой эта гадкая старуха и какие черные замыслы питала она против счастья и покоя твоего! Но кому дано угадать сокрытое и прозреть сквозь покровы будущего?!

Итак, проклятая старуха вышла из дому и сейчас же направилась к дворцу правителя Куфы и предстала пред ним.

И он спросил ее:

— Ну, что же удалось тебе сделать, о хитроумная и дивная старуха, умеющая распутать даже паутину?

Старуха сказала:

— Что бы и когда бы я ни делала, о господин мой, я не более как ученица твоя, охраняемая и руководимая взглядами твоими. Вот что: я видела Прекрасную Ниму, юную рабыню сына эр-Рабиа. Никогда еще подобная красота не исходила из чрева плодородия!

Правитель воскликнул:

— Йа Аллах!

Старуха продолжала:

— Она преисполнена очарования! Она подобна неиссякаемому источнику, разливающему сладость и чистое упоение!

Правитель воскликнул:

— Око мое! О биение сердца моего!

Старуха продолжала:

— Что сказал бы ты в том случае, если бы услышал звуки голоса ее, который свежее шума воды под гулким сводом? Что сделал бы ты, если бы увидел глаза ее, подобные глазам антилопы, и ее скромные взгляды?

Он воскликнул:

— Я мог бы только любоваться ею со всею полнотою восторга моего, ибо, повторяю тебе, я предназначил ее для господина нашего халифа. Поспеши же овладеть ею!

Она сказала:

— Я прошу у тебя на это месяц срока.

А тот ответил:

— Я даю тебе этот срок, но с тем чтобы старания твои увенчались успехом. А я, со своей стороны, осыплю тебя щедротами, которыми ты будешь довольна. Вот тебе для начала тысяча динаров как залог доброты моей.

И старуха засунула тысячу динаров в свой пояс и начала с этого дня постоянно посещать Прекрасного Нума и Прекрасную Ниму в жилище их, а они, со своей стороны, с каждым днем оказывали ей все большее внимание и почтение.

И мало-помалу старуха сделалась неизменной советницей дома.

И вот однажды она сказала Прекрасной Ниме:

— Дочь моя, плодородие еще не посетило чрева твоего. Не хочешь ли ты пойти со мной испросить благословение у святых отшельников, у шейхов, излюбленных Аллаха, у дервишей[52] и уали[53], которые находятся в сообщении с Всевышним? Я знаю этих уали, дочь моя, и знаю, что они обладают даром творить чудеса и совершать именем Аллаха самые удивительные вещи. Они исцеляют слепых и хромых, воскрешают мертвых, парят в воздухе, ходят по воде. Что касается плодородия женщин, то это наименьший из даров, ниспосланный им Аллахом. И ты достигнешь этого, если только прикоснешься к полам их платья или облобызаешь их четки.

Услышав эти слова, Прекрасная Нима почувствовала, что душа ее взволновалась желанием иметь ребенка, и сказала старухе:

— Я должна попросить позволения на это у господина моего Прекрасного Нума; подождем его возвращения.

Но старуха ответила:

— Скажи об этом свекрови своей, этого достаточно.

Тогда молодая женщина пошла к свекрови своей, матери Прекрасного Нума, и сказала ей:

— Умоляю тебя именем Аллаха, о госпожа моя, позволь мне пойти с этой святой старицей к уали, друзьям Аллаха, чтобы испросить у них благословения в их святом жилище, и я обещаю тебе, что буду дома до возвращения господина моего Прекрасного Нума.

Тогда она ответила:

— Дочь моя, подумай, как огорчен будет твой господин, если, вернувшись, не найдет тебя дома! Он сказал бы мне: «Как это Прекрасная Нима решилась выйти без моего позволения? До сих пор она никогда еще так не поступала!»

Но тут в разговор вмешалась старуха и сказала матери Прекрасного Нума:

— Клянусь Аллахом, мы очень быстро обойдем святые места, и я не позволю ей даже присесть и отдохнуть и не замедлю привести ее обратно.

Тогда мать Прекрасного Нума согласилась на это, хотя и со вздохом.

Итак, старуха взяла Прекрасную Ниму и повела ее прямо в уединенную беседку в дворцовом саду и, оставив ее там на минуту, побежала сообщить об этом правителю, который сейчас же явился в беседку…

На этом месте своего повествования Шахерезада увидела, что приближается утро, и скромно умолкла.

А когда наступила

ДВЕСТИ СОРОК ПЕРВАЯ НОЧЬ,

она сказала:

Старуха побежала сообщить об этом правителю, который сейчас же явился в беседку и застыл как вкопанный на пороге, — так поражен он был этою красотой.

Увидев этого чужого человека, Прекрасная Нима поспешила опустить на лицо хиджаб; потом она внезапно разразилась рыданиями и стала искать глазами выхода, чтобы убежать, но все было напрасно.

Тогда, видя, что старуха больше не появляется, Прекрасная Нима не могла уже больше сомневаться в предательстве этой проклятой и вспомнила некоторые слова доброго привратника, который говорил ей, что глаза этой святой кажутся ему фальшивыми.

Что же касается правителя, то, убедившись, что Прекрасная Нима — та самая женщина, которую он видит перед собой, он запер двери и пошел отдать наскоро разные приказания; он написал письмо халифу Абд аль-Малику ибн Марвану и, препоручив письмо и молодую женщину начальнику своей стражи, приказал ему немедленно ехать в Дамаск.

Тогда начальник стражи схватил сопротивлявшуюся Прекрасную Ниму, посадил ее на быстроногого дромадера, а сам сел впереди нее и в сопровождении нескольких рабов поспешно направился к Дамаску.

Что же касается Прекрасной Нимы, то в течение всей дороги она прятала голову в хиджаб и молча рыдала, не обращая внимания на толчки и сотрясения, на остановки и сборы в дальнейший путь. И начальник стражи не мог добиться от нее ни слова, ни знака даже, и так до самого прибытия в Дамаск.

А по прибытии туда он немедленно направился во дворец эмира правоверных. Вручив рабыню и письмо главному придворному, он получил ответ, выражавший удовольствие, и возвратился в Куфу той же дорогой, какою приехал.

На следующее утро халиф пошел в гарем свой и сообщил супруге своей и сестре своей о прибытии новой рабыни, говоря им:

— Правитель Куфы прислал мне в дар молодую рабыню; он пишет мне, что эта рабыня, которую он купил для меня, — дочь царя, похищенная работорговцами из их страны.

И супруга его отвечала: