Тысяча и одна ночь. В 12 томах — страница 8 из 50

Я поклялась, что никогда не вырву

Из сердца своего любовь мою к тебе,

И вот теперь я вся полна печали,

От мук любви страдаю я теперь.

Страданий чашу выпивши до дна,

Я в ней нашла любовь и с нею — счастье.

О милый, прикоснись устами к этой чаше,

На дне которой я любовь нашла!

Потом она сказала мне:

— О молодой купец, не можешь ли ты показать нам какие-нибудь красивые ткани?

И я сказал ей:

— О госпожа моя, раб твой — бедный купец, у которого нет ничего достойного тебя! Соблаговоли же подождать немного; еще очень рано, и не все купцы на базаре открыли свои лавки. И я не замедлю отправиться к ним и куплю у них для тебя самых дорогих тканей.

И вот однажды, когда я сидел в моей лавке, я увидел молодую девушку, и никогда во всей моей жизни я не видел ничего прекраснее.


Потом я вступил в разговор с ней, и я утонул в море своей любви к ней и погиб в безумии страсти, которую она внушила мне. Но когда другие купцы открыли свои лавки, я встал и отправился закупить все то, что она заказала мне. И все, что я взял для нее за свой счет, составило сумму в пять тысяч драхм.

И я передал все покупки ее рабу, и она вышла с ним и направилась к противоположному концу базара, где ждал ее с мулом другой раб.

Но она не потребовала у меня никакого счета и не упомянула даже о деньгах, которые она осталась должна мне и которые я обязался уплатить торговцам. И она даже не сказала мне, кто она и где она живет. И я, со своей стороны, стеснялся заговорить с нею об этом и обещал купцам уплатить им пять тысяч драхм к концу недели, потому что надеялся, что молодая девушка вернется и принесет эти деньги. И я вернулся к себе, опьяненный любовью. И мне принесли обед, но я почти ничего не ел, потому что все мысли мои были скованы воспоминанием о красоте этой молодой девушки и обо всех ее прелестях. И когда я лег спать, я не мог заснуть от волнения.

И в таком состоянии я провел целую неделю, в конце которой купцы явились ко мне требовать денег. Но так как я еще ничего не получил от молодой девушки и не имел никаких известий о ней, то я попросил купцов подождать еще неделю. И они согласились на это. И действительно, к концу недели рано утром она приехала на своем муле и в сопровождении одного слуги и двух евнухов.

И она поклонилась мне и сказала:

— О господин мой, извини, что мы до сих пор не уплатили тебе денег! Но вот они! Позови же менялу, чтобы проверить золотые монеты и сосчитать их.

И я позвал менялу, и один из евнухов передал ему деньги, и он сосчитал их и удостоверил качество золота. И я взял деньги и начал беседовать с молодой девушкой, пока другие купцы на базаре не открыли своих лавок.

Тогда она сказала мне:

— Мне нужно еще того-то и того-то, иди и закупи все это для меня.

И я купил в лавках за собственный счет все то, что она потребовала, и передал ей купленные вещи. И она взяла их и удалилась, не говоря мне ни слова о деньгах, которые она осталась должна мне. И когда она удалилась, я раскаялся в том, что поступил таким образом и с таким доверием, потому что я заплатил за нее тысячу золотых динариев.

И когда она скрылась из моих глаз, я сказал себе: «Не понимаю я этой страсти и этой дружбы, которые она выказывает мне! И она принесла мне четыреста динариев! И если это будет продолжаться, то я доведу до несостоятельности и гибели не только себя, но и многих других. И конечно, все эти обманутые купцы нападут на одного только меня! И я очень боюсь, что эта женщина просто ловкая обманщица, и что она старается отуманить меня своей красотой и своим обаянием, пользуясь тем, что я бедный купец, не имеющий ни связей, ни поддержки в свете, и что она издевается надо мною за моей спиной. И я не спросил даже у нее, где она живет!»

И я провел целый месяц в тоске и тяжелых мыслях, и в конце месяца купцы пришли требовать своих денег, и с такой настойчивостью требовали их, что я был вынужден, чтобы успокоить их, дать им обещание, что я согласен продать все: мою лавку, и все товары, находящиеся в ней, и дом мой, и все мое имущество. И я был близок к разорению. И вот когда я сидел, озабоченный всеми этими печальными мыслями, я вдруг увидел ее в самом конце базара. И она вошла в ворота базара и направилась в мою сторону. И когда я увидел ее, я почувствовал, что все заботы мои и подозрения рассеялись, и я забыл о том жалком состоянии, в каком я был во все время ее отсутствия. И она подошла ко мне и заговорила со мною своим прелестным голосом, пленяя слух мой теми очаровательными словами, которые она умела говорить.

Потом она сказала мне:

— Принеси весы и взвесь деньги, которые я принесла тебе.

И она действительно отдала мне все, что мне следовало, и даже сверх этого, в вознаграждение за покупки, которые я сделал для нее.

Потом она присела рядом со мною и заговорила со мною с полной свободой и непринужденностью. И я чуть не умер от радости и счастья.

И наконец она сказала мне:

— Ты холост или женат?

И я сказал ей:

— О нет, я не знаю ни одной женщины! — и, говоря это, заплакал.

Тогда она сказала мне:

— Почему же ты плачешь?

И я отвечал:

— Потому что мне пришла в голову одна мысль.

Потом я увлек слугу в глубину лавки, подал ему несколько золотых динариев и попросил его взять на себя посредничество между мною и ею по этому делу. При этих словах он улыбнулся и сказал мне:

— Знай же, что и она влюблена в тебя; и даже больше, чем ты в нее! И ей совсем не нужны были эти ткани, и купила она их только ради того, чтобы иметь возможность поговорить с тобой и выразить тебе свою любовь. И ты можешь свободно говорить с ней и сказать ей все, что пожелаешь, и она наверное не рассердится и не остановит тебя.

Но в эту минуту молодая девушка, собираясь уходить и прощаясь со мною, заметила, что я протягиваю золотые монеты слуге, который сопровождал ее. Тогда она вернулась в лавку и села и улыбнулась мне.

И я сказал ей:

— Не откажи своему слуге в милости, о которой он будет просить тебя, и прости ему заранее то, что он хочет сказать тебе!

И я сказал ей все, что у меня было на душе, и я видел, что мои слова были приятны ей. И она отвечала мне очень ласково и сказала мне:

— Вот этот слуга принесет тебе ответ на твою просьбу и передаст тебе мои приказания. И ты исполнишь в точности все, что он тебе скажет.

Вслед за тем она встала и удалилась.

Тогда я отнес деньги купцам и возвратил им деньги за товары и вознаграждение, которое следовало им. Что же касается меня самого, то я не только не воспользовался никакой прибылью, но даже впал в печаль, потому что не получал никаких вестей от молодой девушки. И с той минуты, как она скрылась из моих глаз, я совсем лишился сна. Но когда прошло еще несколько дней, ко мне явился ее слуга, и я принял его с подобающим радушием и спросил его, как поживает его госпожа.

И он сказал мне:

— Она была нездорова все эти дни.

Тогда я сказал ему:

— Не можешь ли ты сообщить мне какие-нибудь сведения о ней?

И он сказал:

— Эта молодая девушка воспитана нашей повелительницей Зобейдой[17], любимой женой Гаруна аль-Рашида, и теперь постоянно находится при ней. И госпожа наша Зобейда любит ее как свою родную дочь и ни в чем не отказывает ей. И вот однажды молодая девушка сказала своей госпоже: «Мне хотелось бы прогуляться по городу и потом возвратиться во дворец!»

И она получила разрешение выйти из дому. И с этого дня она постоянно ходила в город и возвращалась во дворец, и приобрела большой навык в покупках, и взяла на себя закупку всего, что требуется нашей госпоже Зобейде. И вот тогда она увидела тебя, и она рассказала о тебе нашей госпоже и просила ее выдать ее замуж за тебя. И госпожа наша Зобейда сказала ей: «Я не могу исполнить твоей просьбы, пока не увижу этого молодого человека. И если я увижу, что он достоин тебя, то я согласна выдать тебя за него!» И вот я пришел сказать тебе, что мы решили провести тебя тайком во дворец. И если это удастся нам и никто не узнает об этом, то можешь быть уверен, что получишь в жены эту молодую девушку; если же дело будет раскрыто, то тебе, разумеется, отрубят голову. Согласен ли ты на это?

Я отвечал:

— Конечно, согласен! Дай мне только самые обстоятельные указания, что мне надо делать.

Тогда слуга сказал мне:

— Когда наступит ночь, отправляйся к мечети, которую госпожа наша Зобейда выстроила на берегу Тигра; войди в эту мечеть, сотвори свою молитву и подожди там!

И я отвечал:

— Повинуюсь, люблю и почитаю!

И когда наступил вечер, я отправился к мечети, и вошел в нее, и погрузился в молитву, и провел там всю ночь. И на рассвете я увидал невольников, которые на лодке подъехали к берегу; и они внесли в мечеть пустые сундуки, потом направились обратно к своей лодке. Но один из них остался в мечети, и я пристально взглянул на него и увидел, что это тот слуга, который служил нам посредником.

И через несколько минут вошла в мечеть моя подруга, приближенная Сетт Зобейды. И когда она приблизилась ко мне, я подбежал к ней и поцеловал ее; и она также поцеловала меня. И мы присели на минутку, чтобы поговорить, и она сообщила мне свое решение. Потом она взяла меня и посадила в один из сундуков и заперла меня в нем на ключ; и не успел я обдумать своего положения, как очутился во дворце султана. И тут меня высвободили из сундука и принесли мне одежды и много других вещей, и все это стоило не менее пятидесяти тысяч драхм. Потом я увидел двадцать белых невольниц, и они были прекрасно сложены и все еще девственницы. И посреди них находилась Сетт Зобейда, которая почти не в состоянии была двинуться с места, потому что на ней было множество драгоценностей и богатых нарядов. И когда она приблизилась ко мне, все прислужницы ее выстроились перед ней в два ряда, и я подошел и поцеловал землю между рук ее. Тогда она знаком приказала мне сесть, и я сел между рук ее. Тогда она начала расспрашивать меня о моих делах, и о моих родных, и о моем происхождении. И я отвечал на все ее вопросы.