Тысяча и одна ночь. В 12 томах — страница 14 из 48

Тогда молодые девушки сказали ему:

— О носильщик, разве ты не знаешь, что мы девственницы? Мы имеем достаточно оснований бояться нескромного вмешательства в наши дела. И мы читали поэтов, которые говорят: «Храни от всех свою тайну, ибо, если ты доверишь ее другому, она перестает быть тайной».

Услыхав эти слова, носильщик воскликнул:

— Клянусь вашей жизнью, о госпожи мои! Я человек благоразумный, верный и надежный, читавший книги и изучавший летописи. Я говорю только о том, что приятно слушать, и никогда не упоминаю о печальных вещах; и вообще я применяю к жизни слова поэта:

Лишь мудрый муж хранить умеет тайну,

Лишь лучшие из смертных на земле

Свое держать умеют обещанье.

Все тайны, что мне вверены, во мне,

Как в доме, крепко запертом, хранятся

За крепкими замками, и на дверь

Наложена печать, а ключ потерян.

Стихи и речи носильщика понравились молодым девушкам, но для соблюдения приличия они сказали ему:

— Ты знаешь, что мы истратили много денег на все эти покупки; можешь ли ты чем-нибудь вознаградить нас? Мы пригласим тебя только с тем условием, что ты покроешь часть наших расходов. Не в том ли твое желание, чтобы остаться у нас, быть нашим застольным товарищем, любоваться нашей красотой и заставить нас бодрствовать всю ночь, пока утренняя заря не озарит наши лица?

Потом старшая из девушек, по-видимому хозяйка дома, прибавила:

— Любовь без денег не может уравновесить чаши весов!

А девушка, отворявшая двери, сказала:

— Если у тебя нет ничего, так и уходи ни с чем!

Однако девушка, ходившая за покупками, воскликнула:

— Перестаньте, о сестры мои! Ибо, клянусь Аллахом, этот юноша нисколько не помешает нам! И другой на его месте не был бы так терпелив с нами. К тому же я беру на себя все издержки, которые выпадут на его долю.

Услыхав эти слова, носильщик обрадовался и сказал девушке, ходившей за покупками:

— Клянусь Аллахом, тебе одной обязан я удачей сегодняшнего дня!

Тогда все три девушки сказали ему:

— Оставайся же здесь, честный носильщик, и знай, что ты будешь у нас дорогим гостем!

Вслед за тем девушка, ходившая за покупками, встала, подобрала свое платье, накрыла стол у бассейна и приготовила все, что было нужно. Потом она разлила вино, и сестры сели за стол, а носильщик поместился между ними, думая все время, что он грезит. И вот девушка наполнила вином свой кубок и осушила его до дна, потом снова наполнила его и подала по очереди сестрам и наконец носильщику, который произнес следующие стихи:

Сестры сели за стол, а носильщик поместился между ними, думая все время, что он грезит.

О, пей вино, источник веселья!

Кто пьет его, найдет здоровье в нем,

От всех болезней верное лекарство!

Кто может пить струю веселья

И не познать приятного волненья?!

Полнейшее блаженство на земле

Нам может дать одно лишь опьяненье!

Потом он поцеловал руки у молодых девушек, выпил еще кубок вина и сказал хозяйке дома:

— О госпожа моя, я твой раб, твоя вещь, твоя собственность!

И он произнес в ее честь стихи поэта:

Здесь перед дверью раб твоих очей

Стоит теперь, ничтожнейший, быть может,

Из всех рабов твоих! Но знает он,

Как госпожа его великодушна

И как щедры все милости ее.

Всего же лучше знает благодарность,

Что ей за все он должен воздавать.

И хозяйка дома сказала ему:

— Пей, друг мой, и пусть этот напиток даст тебе веселье, здоровье и укрепит твои силы!

И носильщик взял кубок, поцеловал руку хозяйки и нежным, тихим голосом запел:

Моей подруге предложил вина я,

Столь свежего, как цвет ее ланит;

Ее ланит, пылающих столь жарко,

Что только с блеском яркого огня

Сравнить могу я блеск их лучезарный!

Она вино с улыбкой приняла

И мне сказала: «Как могу я выпить Свои ланиты?»

Я же отвечал ей: «О, пей же, пламя сердца моего!

Напиток этот — слез моих потоки,

Его же пурпур — это кровь моя,

Что за тебя всегда готов пролить я,

А в их смешенье — вся моя душа».

Тогда молодая девушка взяла кубок из рук носильщика, поднесла его к своим губам и, осушив его, передала своей сестре. Потом все начали танцевать, петь и перебрасываться цветами. И носильщик обнимал молодых девушек и целовал их, и они играли и шутили с ним и бросали в него цветами. И они продолжали веселиться и пить, пока их рассудок не помутился. И когда опьянение совсем овладело ими, отпиравшая двери молодая девушка сбросила с себя свои одежды, голая бросилась в бассейн и стала играть с водой; потом она набрала воды в рот и обрызгала ей носильщика. После этого она омыла свои члены и что находилось у нее между бедрами.

Потом она выскочила из воды, кинулась на грудь к носильщику и спросила его:

— О мой господин, знаешь ли ты, как это у меня называется?

И носильщик ответил:

— Ха! Обычно это называется домом милосердия!

Однако она воскликнула:

— Ах! Как тебе не стыдно! — и, схватив его за шею, надавала ему хороших шлепков.

Тогда носильщик воскликнул:

— Нет, нет! Это корытце!

Но она возразила:

— Нет! Это называется совсем по-другому!

И носильщик сказал:

— Тогда передок!

А молодая девушка ответила:

— Совсем не так!

А он предложил:

— Это твоя мохнатка!

При этом красавица так сильно ударила его по шее, что оцарапала ему кожу.

Тогда носильщик взмолился:

— Так скажи мне, как это у тебя называется?

И она ему ответила:

— Базиликовые мостки!

Услыхав это, носильщик воскликнул:

— Слава Аллаху и вам, о мои базиликовые мостки, за спасение!

Затем все четверо снова стали пить и есть.

И вот вторая сестра тоже сняла свои одежды и прыгнула в бассейн и проделала все то, что делала ее сестра, и наконец вышла из воды, бросилась на колени к носильщику и, указывая на то, что находилось у нее между бедер, спросила:

— О свет моих очей, скажи, как это называется?

И он ответил:

— Твоя щелка!

А она сказала:

— О, какое гадкое слово, мой дружок!

При этом она дала ему такую затрещину, что по комнате пробежало эхо.

Тогда он воскликнул:

— Нет, нет! Это базиликовые мостки!

А она сказала:

— А вот и нет! — и опять начала потчевать его увесистыми тумаками.

Тогда он взмолился:

— Так как же это у тебя называется?!

И она ответила:

— Лущеный кунжут!

После нее и третья сестра поднялась и сняла свои одежды и прыгнула в бассейн и проделала то же, что делали ее сестры. И когда она вышла из бассейна, она бросилась на колени к носильщику и сказала ему:

— Угадай, как это у меня называется! — показав ему при этом свои самые нежные места.

А он тогда начал говорить, что это называется и так и этак.

А третья сестра воскликнула:

— Нет! Это караван-сарай Абу Мансура!

И вот, следуя примеру молодых девушек, поднялся и носильщик. Сняв с себя одежды, он сошел в бассейн, а меч его при этом был вровень с поверхностью воды. И носильщик омыл свое тело, как это делали сестры, и вышел из воды и уселся на коленях у девушки, отворявшей двери, а ноги свои положил на колени той, которая делала покупки. Затем, указав на свое мужское достоинство, он спросил хозяек дома:

— О мои госпожи! Как это называется?

При этих словах три сестры разразились таким смехом, что попадали на спины.

И они стали восклицать:

— Это твой зебб![38] Твой зебб!

А он ответил:

— А вот и нет! — и слегка куснул каждую из них.

Тогда они удивились и сказали:

— Этой твой инструмент?

А он ответил:

— Вовсе нет, — и ущипнул легонько каждую за грудь.

— Но это определенно он, и он такой твердый. Это твой зебб, и он двигается! — смеялись сестры.

А носильщик при каждом ответе качал отрицательно головой, раздавая хохотавшим сестрам нежные щипки, поцелуи и объятия.

Наконец они спросили его:

— Назови же тогда нам его имя!

При этих словах носильщик ненадолго задумался, опустил взор к своим бедрам и сказал:

— О мои госпожи, вот что на это мне ответил мой зебб, мой дружок:

Вот вам имя мое — сокрушающий мул,

Никогда не стоящий понуро.

Я люблю ароматный лущеный кунжут

На мостках во дворе аль-Мансура!

И все три сестры так рассмеялись, что опрокинулись на спину.

Затем они опять стали пить по очереди из одного кубка и пили до наступления ночи.

Тогда они сказали носильщику:

— Теперь отврати твое лицо и иди, чтобы мы видели ширину твоей спины!

Однако носильщик воскликнул:

— Клянусь Аллахом! Легче моей душе расстаться с телом, чем мне уйти из вашего дома, о госпожи мои! Соединим эту ночь со следующим днем, а завтра пусть каждый из нас пойдет по предназначенному ему Аллахом пути.

Тогда девушка, ходившая за покупками, вмешалась и сказала:

— О сестры, пригласим его провести эту ночь у нас! Он развлечет и позабавит нас, потому что он веселый малый, не знающий стыда.

Тогда сестры сказали носильщику:

— Хорошо, ты можешь провести у нас эту ночь с тем условием, что ты во всем подчинишься нам и не будешь спрашивать никаких объяснений тому, что ты увидишь, что бы здесь ни происходило!

Носильщик сказал:

— О, разумеется, госпожи мои!

И сестры сказали ему:

— В таком случае встань и посмотри, что написано над этой дверью!

И он встал и увидел на двери следующую надпись, сделанную золотыми буквами: «Не говори о том, что не касается тебя, если не хочешь услышать того, что будет тебе неприятно».

В эту минуту Шахерезада заметила наступление утра и скромно замолчала.